IKEA BLIXTSNABB Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BLIXTSNABB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
FR
BLIXTSNABB

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA BLIXTSNABB

  • Page 1 BLIXTSNABB...
  • Page 2 Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS...
  • Page 4: Table Des Matières

    Product description Energy efficiency Daily use Environmental concerns Flexible induction cooking area IKEA guarantee Cooking table Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Page 5: General Safety

    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch • off the appliance and unplug it from the mains. In case the appliance is connected to the mains directly using junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply.
  • Page 7 ENGLISH mains cable or plug (if applicable) can • Do not change the specification of this make the terminal become too hot. appliance. • Use the correct electricity mains cable. • Make sure that the ventilation openings • Do not let the electricity mains cable are not blocked.
  • Page 8 ENGLISH • Do not activate the cooking zones with • Concerning the lamp(s) inside this empty cookware or without cookware. product and spare part lamps sold • Do not put aluminium foil on the separately: These lamps are intended to appliance.
  • Page 9: Installation

    ENGLISH Installation General information min. 500 mm 520 mm 780 mm 750 ±1 min. 490 ±1 28 mm min. 50 mm min. 5 mm 55 mm max. R 5 mm min. 28 mm • If there is no oven beneath the hob, Installation process must follow install a separation panel under the the laws, ordinances, directives...
  • Page 10: Connection Diagram

    ENGLISH and for two-phase connection: mains • The earth lead is connected to terminal cable 4 x 2.5mm². Please respect specific and must be longer than leads carrying national regulations in the first priority. electric current. • You must have the means for •...
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH symbol comes on the display after you switch on the hob for the first time, refer to "Troubleshooting". Product description Cooking surface layout Single cooking zone (210 mm) 2300 W, with Booster 3200 W Single cooking zone (180 x 210 mm) 2300 W, with Booster 3200 W Single cooking zone (180 x 210 mm) 2300 W, with Booster 3200 W...
  • Page 12: Control Panel Layout

    ENGLISH Control panel layout 2 3 4 To switch the appliance on / off. To activate and deactivate Bridge. To activate and deactivate Lock / Child To activate Pause. Lock / Cleaning mode. To activate Booster. To activate and deactivate Pre-Set To set a power setting: 0 - 9.
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH Display Description Pre-Set Cooking mode operates. Residual heat indicator Use residual heat for melting and keeping food warm. Warning! Risk of burns from residual heat! After you switch off the appliance, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator Daily use Switching on / off...
  • Page 14: Using The Timer

    ENGLISH To activate the function touch . To set or • To activate this function touch . The change the power setting touch one of the symbol comes on. symbols. • To deactivate this function touch . The power setting that you set before comes To deactivate the function touch .
  • Page 15: Flexible Induction Cooking Area

    ENGLISH • Each phase has a maximum electricity • Touch for 4 seconds. Set the power loading of 3700 W. setting in 10 seconds. You can operate the • The function divides the power between appliance. cooking zones connected to the same •...
  • Page 16 ENGLISH When you switch between the modes the power setting is set > 160 mm back to 0. Diameter and position of the cookware Multi-Flexi mode 2 + 2 sections Choose the mode applicable to the size and This mode is active when you switch on the the shape of the cookware.
  • Page 17 ENGLISH Incorrect cookware position: Multi-Flexi mode 3 + 1 sections To activate the mode press until you see the correct mode indicator. This mode connects three rear sections into one cooking zone. The one front section is not connected and operates as a separate cooking zone.
  • Page 18 ENGLISH To use this mode you have to place the cookware and sets the power setting cookware on the four connected sections. If corresponding with the position. You can you use cookware smaller than three place the cookware in the front, middle or rear position.
  • Page 19: Cooking Table

    ENGLISH Activating the function To activate the function place the cookware in the correct position on the cooking area. Touch . The indicator above the symbol comes on. If you do not place the cookware on the cooking area comes on and after 2 minutes the flexible induction cooking area is set to Deactivating the function...
  • Page 20: Cookware Guidance

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor‐ as nec‐ Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, saus‐ essary ages, liver, roux, eggs, pan‐ cakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
  • Page 21: Care And Cleaning

    ENGLISH Empty or thin-based pots / pans Hints / tips Noises during cooking Do not use empty pots / pans or cookware When a cooking zone is active, it may hum with thin bases on the hob as it will not be briefly.
  • Page 22 ENGLISH What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot switch on the ap‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly pliance or operate it. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The flexible induction cook‐ The cookware is in the wrong Place the cookware in the ing area does not heat up the position on the flexible induc‐ correct position on the flexi‐ cookware. tion cooking area. ble induction cooking area.
  • Page 24 ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is no cookware on the Put cookware on the zone. comes on. zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to "Cookware guid‐ ance". The diameter of the bottom Use cookware with correct di‐ of the cookware is too small mensions.
  • Page 25: Technical Data

    IKEA store or the After Sales Service. You can installer, the visit from the After find a full list of IKEA appointed contacts at Sales Service technician or dealer the end of this user manual.
  • Page 26: Energy Saving

    TILLREDA - from the original date of replaced product warranty will be valid for purchase of your appliance at IKEA or from the balance period from date of original the installation date with maximum limit of purchase invoice.
  • Page 27 IKEA or from • Accidental damage caused by foreign the installation date with maximum limit objects or substances and cleaning or of three months from the purchase date.
  • Page 28 Please refer to the last page of this manual necessary. for the full list of IKEA appointed contacts • All plumping and electrical installation, and relative national phone numbers. are not the responsibility of IKEA, and...
  • Page 29 Rendement énergétique Description de l'appareil En matière de protection de Utilisation quotidienne l'environnement Zone de cuisson à induction flexible GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Tableau de cuisson FRANCE Conseils pour les ustensiles Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies.
  • Page 30: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant • toute opération de maintenance. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à • l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à...
  • Page 32: Utilisation

    FRANÇAIS chauds risqueraient de tomber de remplacer le câble d'alimentation s'il est l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. endommagé. • Assurez-vous que l’espace sous la table de • La protection contre les chocs des parties cuisson est suffisant pour la circulation de sous tension et isolées doit être fixée de l’air.
  • Page 33 FRANÇAIS • Ne vous fiez pas uniquement au • Prenez soin de ne pas laisser tomber détecteur de récipient. d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa • Ne posez pas de couverts ou de surface risque d'être endommagée. couvercles sur les zones de cuisson. Elles •...
  • Page 34: Installation

    FRANÇAIS être utilisées dans d'autres applications et • Contactez votre service municipal pour ne conviennent pas à l’éclairage des obtenir des informations sur la marche à pièces d’un logement. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation Mise au rebut électrique.
  • Page 35: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Branchement électrique un auprès d'un revendeur spécialisé. Les AVERTISSEMENT! Reportez-vous raccordements monophasé et biphasé aux chapitres concernant la nécessitent un câble d'alimentation avec sécurité. une stabilité de température de 70 °C minimum. La câble requiert des embouts AVERTISSEMENT! Tous les obligatoires.
  • Page 36 FRANÇAIS L1 L2 L3 N Couleurs des câbles : Couleurs des câbles : Jaune / vert Jaune / vert Bleu Bleu Noir ou marron Noir Marron Serrez fermement les vis de Si le symbole s'affiche borne ! après avoir mis en fonctionnement la table de Une fois la table de cuisson branchée à...
  • Page 37: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson simple (210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson simple (180 x 210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson simple (180 x 210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à...
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage des réglages de puissance Afficheur du cycle La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activé. Booster est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Reportez-vous au + chiffre chapitre « Dépannage ». Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Page 39: Utilisation Du Minuteur

    FRANÇAIS en cas de surchauffe (par exemple, en cas Bridge Fonction de cuisson à vide). Le symbole La fonction couple deux zones de cuisson de s'allume. Avant de réutiliser la zone de droite de telle façon qu'elles fonctionnent cuisson, remettez-la sur comme une seule.
  • Page 40: Verrouillage / Mode De Nettoyage

    FRANÇAIS jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le s'éteint. symbole s'allume. Pause • Mettez à l'arrêt l'appareil avec Pour désactiver la fonction : Cette fonction sélectionne le niveau de puissance le plus bas pour toutes les zones •...
  • Page 41: Fonction Transfert De Puissance

    FRANÇAIS les signaux sonores sont désactivés. • L'affichage du niveau de puissance des zones à puissance réduite oscille entre Appuyez sur s'allume. Les signaux deux niveaux. sonores sont activés. Fonction Transfert de puissance • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
  • Page 42 FRANÇAIS zone sélectionnée. Placez l'ustensile au de puissance à gauche. centre de la zone sélectionnée ! Placez l'ustensile avec un fond de moins de 160 mm de diamètre au centre sur une seule section. Bonne position du récipient : 100-160mm Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections.
  • Page 43 FRANÇAIS sections arrière en une seule zone de cuisson. La seule section avant n'est pas reliée et fonctionne comme une zone de cuisson séparée. Vous pouvez régler le niveau de puissance séparément pour chaque zone. Utilisez deux sélecteurs de puissance à gauche. Multi-Flexi mode 4 sections Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à...
  • Page 44: Cuisson Préréglée Mode

    FRANÇAIS le plus élevé est sélectionné. Vous pouvez diminuer le niveau de puissance en déplaçant l'ustensile sur la position du milieu ou la position arrière. N'utilisez qu'un seul récipient lorsque vous utilisez cette fonction. Mauvaise position du récipient : Informations générales : •...
  • Page 45: Tableau De Cuisson

    FRANÇAIS fonction. En cas de coupure de courant, la avant, pour la position du milieu et table de cuisson restaure les réglages par pour la position arrière. défaut de la fonction. Activation de la fonction Pour activer la fonction, posez correctement le récipient sur la zone de cuisson.
  • Page 46: Conseils Pour Les Ustensiles

    FRANÇAIS Niveau de cuis‐ Utilisation : Durée Conseils (min) 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liqui‐ d'aliments, des ragoûts et des de, plus les ingrédients. soupes. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisez toujours la zone de cuisson qui température ou elle se mettra à l'arrêt correspond le mieux au diamètre du fond de automatiquement si la température est trop l’ustensile. élevée. Cela peut endommager le récipient ou la surface de la table de cuisson. Si une telle situation se produit, ne touchez rien et Zone de cuisson Diamètre du réci‐...
  • Page 48: Dépannage

    FRANÇAIS refroidi. Utilisez uniquement un produit de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable. Dépannage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas ou La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis‐...
  • Page 49 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’appareil s’éteint Vous avez posé quelque cho‐ Retirez l'objet posé sur les symboles. se sur le symbole Voyant de chaleur résiduelle La zone n'est pas chaude par‐ Si la zone a eu assez de ne s'allume pas. ce qu'elle n'a fonctionné...
  • Page 50 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo‐ s'allume. zone. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Consultez « Conseils pour les ustensiles ». Le diamètre du fond du réci‐ Utilisez un récipient de di‐...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    IKEA ou le service après- été réalisée par un installateur vente. Vous trouverez une liste complète des agréé, le déplacement du contacts IKEA à la fin de ce manuel technicien du service après-vente d'utilisation. ou du revendeur peut être facturé, même en cours de...
  • Page 52: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS Rendement énergétique Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle BLIXTSNABB 804-678-34 Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuis‐...
  • Page 53: En Matière De Protection De

    Les pièces remplacées compter de la date d'achat de votre appareil deviennent la propriété d'IKEA. chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux Que fait IKEA en cas de problème ? d'entretien sons effectués sous garantie, cela Le service après-vente choisi par IKEA...
  • Page 54 Application de la garantie légale • Les dommages constatés sur les La garantie IKEA vous donne des droits éléments suivants : vitrocéramique, spécifiques, qui couvrent ou dépassent accessoires, paniers à vaisselle et à...
  • Page 55: Garantie Ikea - France

    3. la demande de précisions sur le contenu le ticket de caisse contient aussi le de la notice d'utilisation et les nom et le numéro de l'article IKEA caractéristiques de l'appareil IKEA. (code à 8 chiffres) de chaque Pour que nous puissions vous fournir la appareil acheté.
  • Page 56 (sauf cas de force majeure ou justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent carence prolongée du vendeur). pas le délai de prescription. Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date...
  • Page 57 • délai d’intervention : fonction du type de couverts par la garantie ? réparation et porté à la connaissance de La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous l’acheteur avant intervention. les appareils électroménagers de REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE l’assortiment cuisines, hors appareils de la...
  • Page 58 • Les dommages accidentels causés par rapide et satisfaisante dans le cadre de cette des corps ou substances étrangers et par garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne le nettoyage et déblocage des filtres, sauraient être tenus pour responsables des systèmes d’évacuation ou compartiments...
  • Page 59 Lorsque l’appareil est ans à compter de la délivrance du bien. » livré par IKEA, les dommages résultant du • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au transport seront pris en charge par IKEA.
  • Page 60 2. obtenir des conseils pour l’installation de l'appareil IKEA dans un meuble de CONSERVEZ IMPERATIVEMENT cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE n’inclut toutefois pas les informations CAISSE, FACTURE OU BON DE relatives : LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE •...
  • Page 61 UNITED ARAB EMIRATES & OMAN : ‫رﻗﻢ ﻣﺠﺎﻧﻲ‬ Toll free: 8 004 532 : ‫ﻣﻮﻗﻊ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ Web: www.IKEA.com QATAR : ‫رﻗﻢ ﻣﺠﺎﻧﻲ‬ Toll free: 8 004 532 : ‫ﻣﻮﻗﻊ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ Web: www.IKEA.qa : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ e-mail: Ikea_qatar@alfuttaim.com EGYPT : ‫اﻟﺨﻂ اﻟﺴﺎﺧﻦ‬...
  • Page 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2198556-2...

Table des Matières