DEHACO Mamba 121 Manuel D'instructions page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

11.
SAFETY INDICATIONS MAMBA VACUUM CLEANER CLASS-H EN
END OF WORK ACTIVITIES
After hazardous dusts have been vacuumed, the user
Vidange du bac à poussière
must open the vacuum externally.
Disconnect the device' s power supply by removing its
elecfilledtrical plug from the outlet.
ATTENTION : la vidange du bac à poussière est possible seulement après avoir utilisé l'appareil pour
Empty the container and clean the vacuum.
des poussières inoffensives sans sac filtre.
Store the vacuum in a safe place where it cannot be
accessed by unauthorised personnel.
MAINTENANCE: FILTERREMOV AL
ATTENTION!
Enlever la tête de l'appareil, renverser le conteneur et vider.
Be careful to not stir up dusts when performing
Eliminer dans tous les cas le matériel aspiré selon les lois en vigueur.
cleaning operations, filter checks or filter
replacements. Use a type P3 protective mask. The use
of other protection during the vacuum of hazardous
Remplacement de l'élément filtrant
dusts is obliged especially respiratory protection.
Ouvrir les crochets de fermeture et soulever la tête de l'aspirateur du conteneur. Il faut la poser avec le syst
REPLACING THE FILTER BAG
filtration tourné vers le haut (utiliser le conteneur comme appui, si nécessaire).
Open the closure hooks and remove the container' s
cover.
Desserrer le casier en plastique antichoc, en le tournant en sens antihoraire et l'enlever ; dévisser la poignée de s
Utiliser une masque de protection du type P2. L'utilisation de systèmes de protection, surtout pour l'appareil
enlever lentement et capsuler le filtre dans un sachet avec fermeture hermétique. Eliminer le filtre usagé selon
Extract the filter bag' s membrane seal from the
respiratoire, est fortement conseillé, même pendant l'utilisation de l'aspirateur, surtout pour l'aspiration de poussières
internal slot of the device' s aspiration opening (photo
en vigueur.
nocives et dans des milieux contaminés.
1), close the ecological closure and dispose of the
aspirated material in compliance with the current local
Remplacement du sac à filtre
laws. K eep on ermetic sac the filter bag if is it empty of
hazardous dusts.
Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l'aspirateur du conteneur.
Insert a new filter bag, making sure that the bag' s
Enlever la membrane d'étanchéité du sac de la boutonnière interne de la bouche d'aspiration de l'appareil, fermer la
membrane seal fits perfectly over the internal slot of
fermeture écologique, éliminer le matériel aspiré selon les lois en vigueur. En cas d'aspiration de poussières nocives,
the device' s aspiration opening.
cancérogènes, etc., capsuler le sac avec un sac hermétique.
Insérer un nouveau sac à filtre en s'assurant que la membrane d'étanchéité du sac soit parfaitement branchée sur la
boutonnière interne de la bouche d'aspiration de l'appareil.
Nettoyer la zone couverte du filtre et appliquer un filtre nouveau, en suivant le procédé contraire à celui de démo
ATTENTION : Il est interdit d'aspirer sans le filtre primaire code FI190155U15
Vidange du bac à poussière
ATTENTION : la vidange du bac à poussière est possible seulement après avoir utilisé l'appareil pour aspirer
des poussières inoffensives sans sac filtre.
Enlever la tête de l'appareil, renverser le conteneur et vider.
22
Dehaco B.V. • Kruisbaak 25 • 2165 AJ Lisserbroek (NL) •  ✆ +31 (0)88 - 20 20 600 •  info@dehaco.nl • www.dehaco.nl
Eliminer dans tous les cas le matériel aspiré selon les lois en vigueur.
EMPTYING THE DIRT FROM THE CONTAINER
ATTENTION!
The container can only be emptied when the device
has been employed for vacuuming innocuous dusts
without the use of a filter bag.
Remove the device's cover, turn the container upside
down and empty it.
The aspirated materials must always be disposed of in
compliance with the current local laws. .
REPLACING THE FILTERING ELEMENT
Open the closure hooks, lift the vacuum's cover from
the container and set it down with the filtering system
oriented upwards ( use the container as a support
surface if necessary ).
Unlock the plastic anti-impact basket, by turning
it counter clockwise, and extract it; unscrew the
tightening knob; slowly remove the filter, placing it in
an bag with an air-tight seal. Dispose of the used filter
in compliance with the current local laws. .
ATTENTION!
Clean the area covered by the filter
and insert a new filter by following
the removal procedure above in the
opposite order.
Never use the vacuum without a
filter installed.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mamba 150Mamba 277

Table des Matières