Publicité

Liens rapides

Assistance électrique
FR
MANUEL D'UTILISATION
WheelDrive
Génération 2019
9010040E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie WheelDrive E1801-1000

  • Page 1 Assistance électrique MANUEL D’UTILISATION WheelDrive Génération 2019 9010040E...
  • Page 2 WheelDrive Rev.E...
  • Page 3 WheelDrive Rev.E Français © 2017 Sunrise Medical Tous droits réservés. Les informations fournies dans le présent document ne peuvent être reproduites ou diffusées par ou mécanique) sans l'autorisation préalable de Sunrise Medical. Les informations fournies reposent sur les données générales en notre possession au moment de la publication du présent manuel.
  • Page 4: Table Des Matières

    WheelDrive Rev.E Sommaire Introduction........................... 6 À propos du présent manuel d'utilisation Informations complémentaires Symboles utilisés dans le manuel Sécurité ............................7 Température Rayonnement électromagnétique Organes mobiles Points de pincement Directives et instructions générales de sécurité Description du produit ........................ 10 Pièces principales L'utilisateur Le fauteuil roulant...
  • Page 5 WheelDrive Rev.E Ajustements de l’antibascule ...................... 26 Transport ............................ 27 Transport sans occupant Conditions de transport spéciales Utilisation du fauteuil comme siège passager à bord d'un véhicule Entretien ............................. 29 Calendrier d'entretien Pneus Nettoyage Mise au rebut de l’assistance électrique Dépannage ..........................
  • Page 6: Introduction

    WheelDrive Rev.E Introduction 1.3 Symboles utilisés dans le manuel Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre dispositif d’assistance électrique Remarque ! Sunrise Medical pour fauteuil roulant manuel. Indication d'un éventuel problème. Sunrise Medical proposent des produits de mobilité de qualité conçus pour renforcer votre indépendance et faciliter la réalisation de vos Attention ! activités quotidiennes.
  • Page 7: Sécurité

    WheelDrive Rev.E Sécurité 2.2 Rayonnement électromagnétique Veuillez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité avant de commencer à utiliser le système d’assistance électrique. applicables en matière de rayonnement électromagnétique (critères CEM, compatibilité Avertissement ! Respectez scrupuleusement les l’assistance électrique peut être utilisée dans des conditions normales.
  • Page 8: Points De Pincement

    WheelDrive Rev.E 2.4 Points de pincement Possibles points de pincement lorsque le bloc batterie est retiré. Attention ! Si le bloc batterie est retiré, il laisse place à les doigts ou quelconque autre objet dans ou d’endommager l’assistance électrique. 2.5 Directives et instructions générales de sécurité...
  • Page 9 WheelDrive Rev.E Lorsque les batteries ne sont pas dans des situations où vous utiliseriez également un fauteuil roulant manuel dans des conditions normales. Si l’alimentation est d’endommager le système. coupée, l’assistance électrique se comporte comme un fauteuil roulant manuel. n’est pas considéré comme une utilisation normale ;...
  • Page 10: Description Du Produit

    WheelDrive Rev.E Description du produit 3.1 Pièces principales Les pièces principales de l’assistance électrique L’assistance électrique est un produit roulants manuels une assistance électrique supplémentaire par le simple actionnement de C. Main courante Assist (assistance) l’une des mains courantes équipant les roues de D.
  • Page 11: L'utilisateur

    WheelDrive Rev.E 3.2 L'utilisateur 3.3 Le fauteuil roulant Le système d’assistance électrique est Le système d’assistance électrique est conçu compatible avec les châssis de fauteuils pour les utilisateurs de fauteuils roulants roulants les plus courants du marché. manuels dont l’état varie, atteints de maladies L’installation s’effectue avec de nombreuses dégénératives ou dont les capacités corporelles/ pièces standard fournies avec les roues de...
  • Page 12: Options De Réglage Du Logiciel

    WheelDrive Rev.E 3.5 Options de réglage du logiciel Avertissement ! Les composants électroniques de l’assistance conduite lent en intérieur, sur la chaussée et conduite/d’utilisation moyen ; il est possible de dans les zones piétonnières. comportement de conduite. Veuillez contacter Soyez encore plus vigilant lorsque vous conduisez à...
  • Page 13: Utilisation De L'assistance Électrique

    WheelDrive Rev.E Utilisation de l'assistance électrique 4.1 Première utilisation L'une des bornes de la batterie est protégée par un cache en caoutchouc pour éviter la décharge de la batterie. Sortez la batterie et retirez le cache avant d'allumer l'assistance électrique (Figure 3). 4.2 Activation de l'assistance électrique left wheel...
  • Page 14 WheelDrive Rev.E Consommation Signal Zone d’utilisation recommandée d'énergie Un bip Intérieur, nombre d’obstacles limité Moyen Trois bips Haut Remarque ! roues de l'assistance électrique donne en règle générale les meilleurs résultats de conduite. fonction de l'assistance électrique. C. Témoin de batterie (voir paragraphe ci-après)
  • Page 15: Chargement Des Batteries

    WheelDrive Rev.E 4.3 Chargement des batteries fournis pour procéder au chargement des blocs composants électroniques chargés de contrôler le processus de recharge. Ce processus s'interrompt automatiquement lorsque la batterie est complètement rechargée. Il n'y a pas de risque de surcharge. Chaque roue dispose d’une batterie distincte.
  • Page 16 WheelDrive Rev.E Pendant le chargement, les LED éteintes Step 1 indiquent l’état de la charge en allumant les LED restantes étape par étape, comme le montre la Step 2 Attention ! Step 3 Pour éviter tout danger, utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine fourni par le fabricant.
  • Page 17: Utilisation Des Batteries

    WheelDrive Rev.E 4.4 Utilisation des batteries Retrait du bloc batterie Placez vos doigts sous la poignée et tirez celle- ci vers le haut. Le bloc batterie est déverrouillé Mise en place du bloc batterie Placez vos doigts sous la poignée et positionnez le bloc batterie en contact avec le boîtier électronique.
  • Page 18 WheelDrive Rev.E Utilisation de la main courante Drive Avertissement ! La main courante Drive peut être poussée vers Lorsque vous utilisez la main courante l’avant et vers l’arrière jusqu’à une position Drive, veillez à ne pas placer vos doigts trop loin vers l’intérieur, entre les rayons de la Si la main courante Drive est poussée avec roue.
  • Page 19: Obstacles Et Pentes

    WheelDrive Rev.E 4.6 Obstacles et pentes Franchissement d’une bordure de trottoir 1. Choisissez l'endroit où le trottoir est le plus Soyez particulièrement vigilant lorsque vous bas. franchissez des obstacles (seuils, bordures de 2. Dirigez-vous droit sur le trottoir, à angle droit trottoirs, portes et couloirs étroits) et gravissez (de 15 à...
  • Page 20 WheelDrive Rev.E Conduite sur des pentes Monter une pente avec les mains courantes Assist 1. Propulsez lentement la main courante Assist Avertissement ! vers l’avant. Utilisez toujours un mécanisme 2. Lorsque vous relâchez la main courant antibasculement lorsque vous descendez ou montez une pente.
  • Page 21: Montage Et Démontage De L'assistance Électrique

    WheelDrive Rev.E 4.7 Montage et démontage de l'assistance électrique Le système d'assistance électrique est conçu roulants manuels les plus courants. Il peut être installé sans devoir régler le châssis du fauteuil roulant lui-même. Dans certains cas, en l’occurrence lorsque les roues manuelles ont été...
  • Page 22 WheelDrive Rev.E Avertissement ! Le montage de la roue de l'assistance électrique, en raison de son poids, peut demander des efforts. Si vous ne vous sentez pas sûr lors du montage de la roue en raison de son poids, demandez à vous faire aider. Ne tirez jamais sur la main courante Drive N’utilisez jamais la main courante Drive pour porter l'assistance électrique de quelque...
  • Page 23: Entreposage

    WheelDrive Rev.E Voir l’étiquette autocollante pour fermer la Avertissement ! retirer la roue lors du processus de montage. L’utilisation de l'assistance électrique n’est autorisée qu’une fois le système mis en place et verrouillé correctement. Installez les roues de l'assistance électrique correspondant, sur la gauche ou sur la droite Attention ! Assurez-vous que la poignée de la roue est...
  • Page 24: Levage Des Roues De L'assistance Électrique

    WheelDrive Rev.E 4.9 Levage des roues de l'assistance électrique Attention ! l'assistance électrique par le pneu ou par la main courante Assist pour les monter ou les main courante Drive ou la poignée de la roue ou du bloc batterie pour soulever la roue sérieusement le système de capteurs.
  • Page 25 WheelDrive Rev.E 5. Le moteur est désactivé si les batteries principales sont en cours de chargement. 6. L’alimentation est coupée automatiquement après env. 15 mn d’inactivité de l'assistance de l’énergie et dans le but d’éviter toute activation involontaire éventuelle.
  • Page 26: Ajustements De L'antibascule

    WheelDrive Rev.E Ajustements de l’antibascule Pour votre sécurité, l’assistance électrique est équipée d’un dispositif antibasculement. Ce dispositif vous empêche de basculer vers l’arrière. Avertissement ! Utilisez toujours le dispositif antibasculement en position de protection lorsque vous conduisez avec l’assistance électrique. Il est possible de faire pivoter les antibascules vers le haut pendant le transport ou à...
  • Page 27: Transport

    WheelDrive Rev.E Transport 6.1 Transport sans occupant Respectez les consignes suivantes si vous voulez transporter un fauteuil roulant avec assistance électrique. Avertissement ! transport contenues dans le manuel de votre fauteuil roulant. N’utilisez jamais la main courante Drive pour porter l'assistance électrique de quelque façon que ce soit.
  • Page 28: Conditions De Transport Spéciales

    WheelDrive Rev.E 6.2 Conditions de transport 6.3 Utilisation du fauteuil comme spéciales siège passager à bord d'un véhicule Un fauteuil roulant à assistance électrique peut être transporté par voie terrestre, ferroviaire, Les fauteuils équipés d’assistance électrique maritime ou aérienne et les batteries sont ne peuvent pas être utilisés comme siège conformes à...
  • Page 29: Entretien

    WheelDrive Rev.E Entretien Remarque ! Nous vous recommandons d’assurer l’entretien de votre assistance électrique au moins une fois par an, ou en cas d’utilisation intensive, une L’intégralité de l’entretien à réaliser par l’utilisateur est décrite dans la présente section. Les réparations doivent être effectuées par une personne agréée ;...
  • Page 30: Pneus

    WheelDrive Rev.E Remplacement des piles AA du boîtier de Attention ! Veillez à utiliser la bonne taille de pneus. capteurs s’ouvrent au moyen d’un tournevis de connaître le type de pneu approprié. Attention ! 7.3 Nettoyage même temps. Nettoyez tous les mois l’assistance électrique à La polarité...
  • Page 31: Mise Au Rebut De L'assistance Électrique

    WheelDrive Rev.E 7.4 Mise au rebut de l’assistance électrique Si votre assistance électrique devient inutile ou doit être remplacé, vous pouvez généralement le ramener chez votre revendeur. Si ce n’est pas possible, demandez à votre administration de recyclage ou d’élimination soucieuse de l’environnement.
  • Page 32: Dépannage

    WheelDrive Rev.E Dépannage 1. Voir paragraphe 4.9. 2. Éteignez, puis rallumez le fauteuil. marche. première utilisation de la main courante Assist après le démarrage, un message système apparaît (voir paragraphe 7.1). Remplacez les piles AA si nécessaire. à : A. Mise sous tension Assistance à...
  • Page 33 WheelDrive Rev.E A - Mise sous tension Problème Retour d'information Autres notifications Cause possible Actions requise Interface utilisateur (et/ou vérifications à effectuer) Bips N.D. N.D. N.D. A1.1. Batterie Placez la batterie OU sortez-la, puis L’assistance absente ou mal remettez-la en place électrique positionnée WheelDrive...
  • Page 34 WheelDrive Rev.E B - Assistance à la conduite Problème Retour d'information Interface Autres Cause possible Actions requise utilisateur notifications (et/ ou vérifications à Bips effectuer) B1. Main N.D. Une rotation de B1.1. La main Essayez de déterminer si courante ¾ de roue est courante Assist a quelque chose provoque la Assist ne...
  • Page 35 WheelDrive Rev.E B - Assistance à la conduite Problème Retour d'information Interface Autres Cause possible Actions requise utilisateur notifications (et/ ou vérifications à Bips effectuer) N.D. N.D. Concerne les deux B3.1. Sélection du Changez de profil Assistance mains courantes profil inapproprié/ insuffisante réglages inadaptés ou incapable...
  • Page 36 WheelDrive Rev.E C - Performance de conduite Problème Retour d'information Autres Cause possible Actions requise Interface utilisateur notifications (et/ ou vérifications à Bips effectuer) C1. Le fauteuil N.D. N.D. N.D. C1.1. Profils différents (I II Sélectionnez le même profil n'avance pas III) sélectionnés à...
  • Page 37 WheelDrive Rev.E C - Performance de conduite Problème Retour d'information Autres Cause possible Actions requise Interface utilisateur notifications (et/ ou vérifications à Bips effectuer) C4. Le fauteuil N.D. N.D. N.D. C3.1. Activation Vérifiez si quoi que ce soit se déplace accidentelle de l’utilisateur entrant en contact avec les tout seul (sans...
  • Page 38 WheelDrive Rev.E D - En charge Problème Retour d'information Autres Cause possible Actions requise Interface utilisateur notifications (et/ ou vérifications Bips à effectuer) D1. Ne se recharge N.D. N.D. Aucun voyant D1.1. Pas de courant Vérifiez que la prise murale est allumé...
  • Page 39 WheelDrive Rev.E E - Batterie Problème Retour d'information Autres Cause possible Actions requise Interface utilisateur notifications (et/ ou vérifications à Bips effectuer) E1. La N.D. N.D. N.D. E1.1. Pression des Gonflez les pneus batterie pneus faible se vide N.D. N.D. N.D.
  • Page 40 WheelDrive Rev.E F - Installation de l’assistance électrique WheelDrive sur le fauteuil Problème Retour d'information Autres notifications Cause possible Actions requise Interface utilisateur (et/ou vérifications à effectuer) Bips N.D. N.D. L’axe ne s’insère pas F1.1. Le frein à main Libérez le frein manuel Impossible complètement dans est enclenché...
  • Page 41 WheelDrive Rev.E G - Anti-bascule Problème Retour d'information Autres Cause possible Actions requise Interface utilisateur notifications (et/ ou vérifications à Bips effectuer) G1. Les roulettes N.D. N.D. N.D. G1.1. Le boulon des Contactez votre revendeur. anti-bascule ne roulettes anti-bascule restent pas en s’est desserré...
  • Page 42: Message Système

    WheelDrive Rev.E 8.1 Message système comportements particuliers et à résoudre des problèmes simples : Présentation des signaux Séquence à quel Explication Nombre de bips des bips moment ? BIPS NORMAUX I allumé + Mise sous tension Système sous tension voyant de batterie allumé...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    WheelDrive Rev.E Caractéristiques techniques 9.1 Déclaration de conformité CE et exigences Ce produit est conforme à la DIRECTIVE DU CONSEIL 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative Standard Directive européenne 93l42 EEC EN 12183 EN 12184 méthodes d'essai Systèmes d’alimentation et de commande des fauteuils roulants et des scooters ISO 7176-14 électriques –...
  • Page 44 WheelDrive Rev.E Description Unité Diamètre de roue Pouces +/- 1200 (39,4) fauteuil roulant utilisé (pouces) Degrés Main courante Assist (assistance) 20 (12,4) Main courante Drive (conduite) 12 (7,5) Pression Pneus recommandés Taille recommandée 25-540 8 bar 50 (2) marche arrière (pouces) 6 (3,7) Température de fonctionnement...
  • Page 45: Étiquetage

    WheelDrive Rev.E 10 Étiquetage 10.1 Marquages sur l’assistance électrique Pour les marquages utilisés sur l’assistance électrique A. Numéro d’article C. Roue gauche (L) ou droite (R) D. Numéro de série 2. Etiquette du fabricant de l’assistance électrique E. Date de fabrication Numéro d’article G.
  • Page 46: Garantie

    WheelDrive Rev.E 11 Garantie Conditions de garantie : 1. Si une ou plusieurs pièces devaient être remplacées ou réparées suite à un vice de fabrication et/ ou de matériel dans les 24 mois, la ou les pièces seront remplacées ou réparées gratuitement. La garantie ne couvre que les vices de fabrication.
  • Page 47 WheelDrive Rev.E...
  • Page 48 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Erlenauweg 17 Thorns Road CH-3110 Münsingen Schweiz/Suisse/Svizzera West Midlands Fon +41 (0)31 958 3838...

Table des Matières