Masquer les pouces Voir aussi pour PULS 65:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de liquides
VEGAPULS 65
Foundation Fieldbus
Document ID: 36518

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega PULS 65

  • Page 1 Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau de liquides VEGAPULS 65 Foundation Fieldbus Document ID: 36518...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Entretien ......................... 49 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ............49 Fonction de gestion des actifs ..................50 Élimination des défauts ....................53 Remplacement de l'électronique ..................54 Mise à jour du logiciel ..................... 55 Marche à suivre en cas de réparation................55 10 Démontage ..........................
  • Page 4: Propos De Ce Document

    Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAPULS 65 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
  • Page 6: Conformité Ue

    L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer- nées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. Compatibilité électromagnétique Les appareils en version quatre fils ou Ex-d-ia sont prévus pour fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1.
  • Page 7: Installation Et Exploitation Aux États-Unis Et Au Canada

    2 Pour votre sécurité Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'an- nexe E de EN 302372 doivent être satisfaits. Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au...
  • Page 8: Description Du Produit

    Version du matériel et du logiciel 10 Numéro de commande 11 Numéro de série de l'appareil 12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools 13 Symbole pour classe de protection d'appareil 14 Numéros ID documentation de l'appareil 15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil Numéro de série - Re-...
  • Page 9: Domaine De Validité De Cette Notice De Mise En Service

    3 Description du produit • Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou • Entrer le numéro de série manuellement dans l'application Domaine de validité de La présente notice de mise en service est valable pour les versions cette notice de mise en d'appareil suivantes : service...
  • Page 10: Emballage, Transport Et Stockage

    3 Description du produit 3.3 Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable.
  • Page 11: Électronique

    36433). VEGACONNECT L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des appareils communiquants à l'interface USB d'un PC. Le logiciel de configuration PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour para- métrer ces appareils. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Docu- ment ID 32628).
  • Page 12: Montage

    4 Montage Montage Remarques générales Vissage Pour les appareils avec un raccord fileté, le six pans doit être vissé sur le raccord process avec une clé adaptée. Taille de clé voir chapitre "Dimensions". Attention ! Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur la mécanique de rotation du boîtier.
  • Page 13: Consignes De Montage

    4 Montage Consignes de montage Connection au process Le disque en PTFE de l'encapsulage de l'antenne est en même temps un joint de process. Les brides plaquées PTFE sont soumises à une perte de précon- trainte dans la durée en cas de grands changements de température. Il est nécessaire d'utiliser des rondelles ressorts en supplément pour la compensation des vis de bride.
  • Page 14 4 Montage Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes Polarisation électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation ou le raccord à visser, vous pouvez utiliser la polarisation pour atté- nuer les répercussions d'échos parasites. La position de la polarisation est signalée par un marquage sur le raccord process de l'appareil.
  • Page 15 4 Montage Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au fond de la cuve. Fig. 5: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve.
  • Page 16 4 Montage Fig. 7: Montage sur rehausse recommandé Si le diamètre de votre rehausse est particulièrement grand, vous pouvez mettre la partie active de l'antenne légèrement en retrait dans la rehausse. Pour la version standard du VEGAPULS 65, appuyez vous sur la règle empirique: diamètre de la rehausse correspond à la hauteur maximale de la rehausse.
  • Page 17: Agitateurs

    4 Montage Fig. 9: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs Agitateurs Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimi- nation des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche. Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées par l'agitateur dans ses différentes positions. Fig. 10: Agitateurs Formation de mousse Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent conduire à...
  • Page 18: Raccordement Au Système Bus

    5 Raccordement au système bus Raccordement au système bus Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. • En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec- tion contre les surtensions Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
  • Page 19: Raccordement

    5 Raccordement au système bus Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Blindage électrique du Veillez que le blindage du câble et la mise à la terre soient effectués câble et mise à la terre selon la spécification du bus de terrain. Nous vous recommandons de relier le blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans les installations avec liaison équipotentielle, il faudra relier le blindage du câble directement à...
  • Page 20: Schéma De Raccordement Boîtier À Chambre Unique

    5 Raccordement au système bus Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ; l'ouverture est alors libérée. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme. Pour plus d'informations sur la section max.
  • Page 21: Schéma De Raccordement Du Boîtier À Deux Chambres

    5 Raccordement au système bus 5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Compartiment de l'élec- tronique 6 7 8 Fig. 13: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Liaison interne au compartiment de raccordement Fiches de contact pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Sélecteur de simulation ("1"...
  • Page 22: Schéma De Raccordement Pour Boîtier À Deux Chambres Ex-D-Ia

    5 Raccordement au système bus 5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia Compartiment de l'élec- tronique 6 7 8 Fig. 15: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d-ia Liaison interne au compartiment de raccordement Fiches de contact pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Sélecteur de simulation ("1"...
  • Page 23: Boîtier À Deux Chambres Avec Adaptateur

    5 Raccordement au système bus Broche de contact Couleur ligne de liai- Borne électronique son dans le capteur Pin 1 Brun(e) Pin 2 Blanc(he) Pin 3 Bleu(e) Pin 4 Noir(e) 5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS Compartiment de l'élec- tronique Fig. 18: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS pour le raccordement de l'unité...
  • Page 24: Schéma De Raccordement - Version Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    5 Raccordement au système bus 5.7 Schéma de raccordement - version IP 66/ IP 68, 1 bar Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 20: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon fixe Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.8 Phase de mise en marche...
  • Page 25: Mise En Service Avec Le Module De Réglage Et D'affichage

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas néces- saire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1.
  • Page 26: Système De Commande

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Fig. 22: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux chambres Dans le compartiment de l'électronique Dans le compartiment de raccordement Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot.
  • Page 27: Fonctions Temporelles

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Sélectionner une mention dans la liste – Sélectionner les points de menu dans la mise en service rapide – Sélectionner une position d'édition • Touche [+] : – Modifier la valeur d'un paramètre • Touche [ESC] : – Interrompre la saisie – Retour au menu supérieur Système de paramétrage Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches - Touches directes...
  • Page 28: Affichage Des Valeurs De Mesure - Choix De La Langue

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue Affichage des valeurs de Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage mesure différents. Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la repré- sentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex. la température de l'électro- nique, sont affichées.
  • Page 29 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info : nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de l'étalonnage, Device-ID, caractéristiques de l'appareil Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successi- vement les différents sous-menus du point de menu principal "Mise en service" et réglez les paramètres conformément à votre applica- tion. La procédure est décrite ci-après. Mise en service Mise en service - Produit Chaque produit possède ses propres propriétés de réflexion. Il faut également tenir compte des facteurs de perturbation, qui sont les...
  • Page 30 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Si vous sélectionnez "Tube de mesure", une nouvelle fenêtre, dans laquelle vous pouvez saisir le diamètre intérieur du tube de mesure utilisé, s'ouvre. Dans ce qui suit sont décrites les caractéristiques des applications et les propriétés techniques de mesure du capteur. Remarque: L'exploitation de l'appareil dans les applications suivantes est éven- tuellement soumise à...
  • Page 31 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Élimination des signaux parasites recommandée Cuve de stockage sur les bateaux : • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents • Cuve : – Obstacles fixés au sol (renforcements, serpentins de chauffe) – Manchons hauts 200 … 500 mm, également avec de grands diamètre • Conditions de mesure/de process : –...
  • Page 32 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Tube tranquillisateur : • Vitesse du produit : remplissage et vidange très rapides • Cuve : – Perçage de purge – Points de jonction telles que brides, cordons de soudure – Décalage du temps de propagation dans le tube •...
  • Page 33 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Cuve en plastique transportable : • Cuve : – Matériau et épaisseur différents – Mesure à travers le couvercle de la cuve • Conditions de mesure/de process : – Saut de la valeur de mesure lors du remplacement de la cuve • Caractéristiques du capteur : –...
  • Page 34 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Insensible en zone proche Démonstration : • Réglage pour toutes les applications qui ne sont pas typiquement des mesures de niveau – Démonstration de l'appareil – Reconnaissance / surveillance de l'objet (réglages supplémen- taires nécessaires) • Caractéristiques du capteur : –...
  • Page 35 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera Mise en service - Réglage précisément la distance du capteur à la surface du produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de la hauteur. Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant : 100% Fig.
  • Page 36: Mise En Service - Atténuation

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. 4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve).
  • Page 37 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Ce menu vous permet d'activer/de désactiver le code PIN de façon Mise en service - Bloquer le paramétrage permanente. La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Si le code PIN est activé...
  • Page 38: Diagnostic - Température De L'électronique

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Affichage - Éclairage Vous pouvez allumer le rétroéclairage intégré en option par le biais du menu de configuration. La fonction dépend de la valeur de la tension d'alimentation, voir la notice de mise en service du capteur. À la livraison, l'éclairage est allumé. Diagnostic - État du L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. capteur Diagnostic - Fonction Ce sont respectivement les valeurs de mesure de distance mini.
  • Page 39 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Diagnostic - Simulation Ce point de menu vous permet de simuler des valeurs de mesure par la sortie signal. Vous pouvez ainsi contrôler la voie signal jusqu'à la carte d'entrée du système de conduite via le coupleur de segment. Voici comment démarrer la simulation: 1.
  • Page 40: Diagnostic - Mémoire Des Courbes Échos

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Une comparaison entre la courbe des échos et l'élimination des signaux parasites permet de porter un jugement plus précis sur la fiabilité de la mesure. La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. La touche [OK] vous permet d'ouvrir un sous-menu comportant des fonctions zoom : •...
  • Page 41: Autres Réglages - Linéarisation

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Autres réglages - Linéa- Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le risation volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau, par exemple dans une cuve cylindrique couchée ou dans une cuve sphé- rique lorsque l'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le volume de la cuve.
  • Page 42 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Autres réglages - Reset Si vous déclenchez un reset, tous les réglages, sauf quelques excep- tions, seront réinitialisés. Ces exceptions sont : le code PIN, la langue, le rétroéclairage, SIL et le mode de fonctionnement HART. Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : •...
  • Page 43: Autres Réglages - Copier Réglages Appareils

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Plage de menu Point de menu Valeur par défaut Mise en service Nom de la voie de mesure Capteur Produit Liquide/Solution aqueuse Solides en vrac/cailloux, gravier Application Cuve de stockage Silo Forme de la cuve Fond cuve : Bombé Couvercle cuve bombé...
  • Page 44: Caractéristiques De L'appareil

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EE- PROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémori- sées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront être écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une sauve- garde des données en cas d'un remplacement éventuel du capteur. Le type et la quantité...
  • Page 45: Sauvegarde Des Données De Paramétrage

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Sauvegarde des données de paramétrage Sur papier Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation ultérieure et à des fins de maintenance.
  • Page 46: Mise En Service Avec Pactware

    7 Mise en service avec PACTware Mise en service avec PACTware Raccordement du PC Directement au capteur via adaptateur d'inter- faces Fig. 26: Raccordement du PC directement au capteur via l'adaptateur d'inter- faces Câble USB vers le PC Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT Capteur Paramétrage Conditions requises...
  • Page 47: Version Standard/Version Complète

    Un programme d'aide à la décision pour cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à...
  • Page 48: Mise En Service Avec D'autres Systèmes

    Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS™ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
  • Page 49: Diagnostic, Gestion Des Actifs Et Service

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Nettoyage Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les mar- quages visibles sur l'appareil.
  • Page 50: Mémoire Des Courbes Échos

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure échos et les données échos correspondantes.
  • Page 51 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être acti- vée par l'utilisateur à...
  • Page 52: Function Check

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message Diagnosis Bits • • F105 L'appareil étant encore en Attendre la fin de la phase de Bit 6 phase de mise en route, la mise en route Détermination va- • valeur de mesure n'a pas Durée selon version et paramé- leur mesure encore pu être déterminée...
  • Page 53: Élimination Des Défauts

    9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message Diagnosis Bits • • S601 Danger de débordement de S'assurer qu'aucun autre rem- Bit 20 la cuve plissage n'a lieu Débordement • Vérifier le niveau dans la cuve Tab. 7: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Maintenance Code Cause...
  • Page 54: Comportement Après Élimination Des Défauts

    - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 55: Mise À Jour Du Logiciel

    Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : •...
  • Page 56: Démontage

    10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro- cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
  • Page 57: Annexe

    11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici, par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Caractéristiques générales 316L correspond à...
  • Page 58 11 Annexe Couple de serrage requis des vis de la 60 Nm (44.25 lbf ft) bride Couple de serrage recommandé pour 60 … 100 Nm (44.25 … 73.76 lbf ft) resserrer les vis de la bride Couple de serrage max. pour presse-étoupes NPT et conduits Ʋ...
  • Page 59 11 Annexe Vitesse de transmission 31,25 Kbit/s Valeur courant Ʋ Appareils non Ex et Ex ia 12 mA, ±0,5 mA Ʋ Appareils Ex-d-ia 16 mA, ±0,5 mA Résolution de mesure numérique > 1 mm (0.039 in) Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 Ʋ...
  • Page 60: Conditions De Process

    11 Annexe Durée du cycle de mesure env. 350 ms Temps de réponse impulsionnelle ≤ 3 s Angle d'émission 24° Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage) Ʋ Densité de la puissance d'émission -31 dBm/MHz EIRP spectrale moyenne Ʋ Densité de la puissance d'émission +24 dBm/50 MHz EIRP spectrale maximale Ʋ...
  • Page 61 11 Annexe Matériau Matériau Diamètre du câble presse- pour l'insert 4,5 … 8,5 mm 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm étoupe du joint – ● ● – ● Laiton nickelé NBR ●...
  • Page 62: Horloge Intégrée

    11 Annexe Matériaux Ʋ Boîtier Ʋ Hublot Feuille de polyester Sécurité fonctionnelle SIL-sans rétroaction Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe Transmission des données numérique (bus I²C) Ligne de liaison À 4 fils Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Câble spécial Blindé 4 …...
  • Page 63 11 Annexe Ʋ Appareil Ex-ia - Alimentation modèle 13,5 … 24 V DC ENTITY Ʋ Appareil Ex d ia Pas d'éclairage possible (barrière ia intégrée) Alimentation par/nombre max. de capteurs Ʋ Bus de terrain max. 32 (max. 10 avec Ex) Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil Électronique Non reliée au potentiel...
  • Page 64: Informations Complémentaires Foundation Fieldbus

    11 Annexe Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement. 11.2 Informations complémentaires Foundation Fieldbus Le tableau suivant libre un aperçu sur les états de la version de l'appareil et des descriptions d'ap-...
  • Page 65: Blocs De Fonction

    11 Annexe General Information LAS (Link Active Scheduler) Master Capable Number of VCRs (Virtual Communication Re- lationships) Blocs de fonction Transducer Block (TB) Le Transducer Block "Analog Input (AI)" prend la valeur de mesure originaire (Secondary Value 2), effectue le réglage mini.-/max. (Secondary Value 1), effectue une linéarisation (Primary Value) et rend disponibles les valeurs à sa sortie pour d'autres blocs de fonction. min/max Linearization adjustment...
  • Page 66 11 Annexe Fig. 33: Représentation schématique bloc de fonction Discret Input (DI) Bloc de fonction PID Control Le bloc de fonction "PID Control " est un composant clé pour des tâches variées dans l'automatisa- tion du process et est utilisé de manière universelle. Les blocs PID peuvent être montés en cascade si des constantes temporelles différentes pour la mesure du process primary et secondary rendent cela nécessaire ou souhaitable.
  • Page 67 11 Annexe Fig. 35: Représentation schématique bloc de fonction Output Splitter Bloc de fonction Signal Characterizer Le bloc de fonction "Signal Characterizer" a deux canaux dont les sorties ne communiquent pas de manière linéaire avec l'entrée respective. La communication non linéaire est définie par une table à consulter avec des paires x/y pouvant être sélectionnées librement. Chaque signal d'entrée est re- présenté...
  • Page 68 11 Annexe Fig. 37: Représentation schématique bloc de fonction Integrator Bloc de fonction Input Selector Le bloc de fonction "Input Selector" offre des possibilités de sélection pour jusqu'à quatre entrées et forme un signal de sortie correspondant au critère de sélection. Les signaux d'entrée typiques sont AI Blocks. Des possibilités de sélection sont maximum, minimum, valeur centrale, valeur moyenne et le premier signal utilisable.
  • Page 69 11 Annexe • Flow compensation, square root • Flow compensation, approximate • BTU flow • Traditional Multiply Divide • Average • Traditional Summer • Fourth order polynomial • Simple HTG compensated level • Fourth order Polynomial Based on PV Fig. 39: Représentation schématique bloc de fonction Arithmetic Liste des paramètres Le tableau suivant offre un aperçu des paramètres utilisés.
  • Page 70 11 Annexe FF desciptor Description Unit SECONDARY_VALUE_2_ Secondary value 2 type TYPE FILL_HEIGHT_VALUE_Type Filling height value type DIAGNOSIS AITB Diagnosis DIAG_MASK_1 DIAG_OUT_1 DIAG_MASK_2 DIAG_OUT_2 DEVICE_IDENTIFICATION Manufacturer ID, device type, bus type ID, measurement prin- ciple, serial number, DTM ID, device revision DEVICE_NAME Device name IS-SPARE_ELECTRONICS...
  • Page 71 11 Annexe FF desciptor Description Unit ECP_CURVE_AVARAGING_ Averaging factor on increasing and decreasing amplitude CONFIG LEVEL_ECHO_MEASURE- Function measured value filter MENT ECHO_CURVE_STATUS PACKET_COUNT GU_ID_END ECHO_CURVE_READ Echo curve data ECHO_EVALUATOR Echo parameters, first large echo, amplitude threshold first large echo ECHO_DECIDER Echo selection criteria, fault signal on loss of echo, delay on fault signal on loss of echo DISPLAY_SETTINGS Indication value, menu language, lightning...
  • Page 72: Dimensions

    TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". Boîtier en matière plastique ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø...
  • Page 73: Boîtier En Aluminium

    11 Annexe Boîtier en aluminium ~ 116 mm ~ 87 mm (3.43") (4.57") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 41: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres...
  • Page 74 11 Annexe VEGAPULS 65, version filetée SW 50 mm (1.97") 1.4435: SW 50 mm (1.97") G1½A / 1½ NPT PVDF: SW 46 mm (1.81") ø 40 mm (1.58") G1½A / 1½ NPT ø 33 mm (1.30") ø 33 mm (1.30") Fig. 43: VEGAPULS 65, version filetée Filetage et six pans en PVDF pour rehausse de 50 mm de hauteur (longueur inactive 82 mm, 55/64") Filetage et six pans en PVDF ou 316L pour rehausse de 100 mm de hauteur (longueur inactive 120 mm, 4 23/32") ou pour rehausse de 250 mm de hauteur (longueur inactive 270 mm, 10 5/8")
  • Page 75 11 Annexe VEGAPULS 65, version à bride ø 33 mm (1.30") Fig. 44: VEGAPULS 65, version à bride pour rehausse de 100 mm de hauteur (longueur inactive 120 mm, 4 23/32") ou de 250 mm hauteur (longueur inactive 270 mm, 10 5/8") VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Page 76: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 77 INDEX INDEX Mémoire d'évènements 49 Mémoires de valeurs de mesure 49 Atténuation 36 Menu principal 28 Blocs de fonction NAMUR NE 107 50, 53 – Analog Input (AI) 65 – Failure 51 – Arithmetic 68 – Discret Input (AI) 65 –...
  • Page 78 Notes VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Page 79 Notes VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Page 80: Date D'impression

    Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Tél. +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Table des Matières