Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mise en service
VEGAPULS 61
Foundation Fieldbus
Document ID: 28449

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega PULS 61

  • Page 1 Mise en service VEGAPULS 61 Foundation Fieldbus Document ID: 28449...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................6 Personnel autorisé ......................6 Utilisation appropriée ....................... 6 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 6 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Maintenance et élimination des défauts ................53 Entretien ......................... 53 Élimination des défauts ....................53 Remplacement de l'électronique ..................54 Mise à jour du logiciel ..................... 55 Procédure en cas de réparation ..................56 Démontage ..........................57 Étapes de démontage ....................
  • Page 4: Propos De Ce Document

    1.3 Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Page 5 1 À propos de ce document Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAPULS 61 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
  • Page 7: Caractéristiques De Sécurité Sur L'appareil

    L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer- nées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. Recommandations NAMUR satisfaites NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisa- tion dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de...
  • Page 8: Conformité Fcc/Ic (Uniquement Pour Les États-Unis Et Le Canada)

    États-Unis et le Canada) Les VEGAPULS sont agréés selon FCC/IC avec tous leurs types d'antennes proposés. Des modifications non expressément autorisées par VEGA conduisent à l'annulation de l'autorisation d'exploitation selon FCC/IC. Le VEGAPULS 61 est conforme à la 15ème partie des directives FCC et correspond aux réglementations RSS-210. Il faudra respecter les réglementations respectives pour le fonctionnement de l'appareil :...
  • Page 9: Description Du Produit

    3 Description du produit Description du produit 3.1 Structure Versions Le capteur radar VEGAPULS 61 est livré en deux versions électro- niques : • Électronique standard type PS60KF • Électronique avec sensibilité augmentée type PS60KL La version de l'électronique vous est indiquée par la plaque signalé- tique sur l'électronique du capteur.
  • Page 10: Domaine De Validité De Cette Notice De Mise En Service

    3 Description du produit Fig. 1: VEGAPULS 61, version filetée avec système d'antenne encapsulé et boîtier plastique Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option) Boîtier avec électronique Raccord process avec système d'antenne encapsulé Fig. 2: VEGAPULS 61, version filetée avec antenne cône en plastique et boîtier en plastique Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option) Boîtier avec électronique...
  • Page 11: Fonctionnement

    "Services - Downloads - Software - Foundation Fieldbus". C'est ici également que vous trouverez les certificats correspondants. Vous pouvez vous procurer un cédérom contenant les fichiers et certificats correspondants par e-mail à l'adresse info@de.vega.com ou par téléphone auprès de chaque agence VEGA en précisant le numéro de commande "DRIVER.S". L'éclairage de fond du module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur. Pour cela, il est nécessaire que la tension de service atteigne une certaine valeur.
  • Page 12: Emballage, Transport Et Stockage

    3 Description du produit Le chauffage optionnel nécessite une tension de service propre. Vous trouverez des informations détaillées dans la notice complémentaire "Chauffage pour module de réglage et d'affichage". De manière géné- rale, cette fonction n'est pas disponible pour les appareils agréés. 3.3 Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé...
  • Page 13: Électronique

    "Module de réglage et d'affichage PLICSCOM" (ID de document 36433). VEGACONNECT L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des appareils communicants à l'interface USB d'un PC. Un logiciel de configuration tel que PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour paramétrer ces appareils. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Docu- ment ID 32628).
  • Page 14 3 Description du produit Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Électronique VEGAPULS Série 60" (Document ID 30176). VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 15: Montage

    4 Montage Montage 4.1 Remarques générales Position de montage Choisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce que vous puissiez facilement y avoir accès pour réaliser le montage et le raccordement ainsi que pour une installation ultérieure d'un module de réglage et d'affichage. À cet effet, vous pouvez tourner le boîtier de 330°...
  • Page 16 4 Montage 100% Fig. 4: Plage de mesure (plage de travail) et distance de mesure maximale avec antenne encapsulée. plein Vide (distance de mesure maximale) Plage de mesure Niveau de référence Pour l'antenne cône en plastique, le niveau de référence est la surface d'appui à côté de la lentille de focalisation. Pour la version avec bride d'adaptation, le niveau de référence est la face inférieure de la bride.
  • Page 17: Préparations Au Montage Avec L'étrier

    4 Montage Fig. 6: Position du plan de polarisation dans le cas du VEGAPULS 61 avec antenne cône en plastique Nervures de marquage Conformité aux condi- Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans tions process le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process.
  • Page 18: Consignes De Montage

    4 Montage maxi., reportez-vous au chapitre des "Caractéristiques techniques". Outil nécessaire : clé pour vis à six pans creux de 4. Pour visser, vous avez deux possibilités. Suivant la variante choisie, le capteur pourra être pivoté dans l'étrier de la façon suivante : •...
  • Page 19 4 Montage Fig. 8: Cuve à fond conique Flot de produit N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. Fig. 9: Flot de liquide Manchon Prévoyez les dimensions de votre rehausse de façon à ce que le bord de l'antenne dépasse de la rehausse d'au moins 10 mm (0.4 in).
  • Page 20: Orientation Du Capteur

    4 Montage Fig. 10: Montage sur rehausse recommandé Si les propriétés de réflexion de votre produit sont bonnes, vous pou- vez installer le capteur VEGAPULS 61 sur une rehausse qui pourra être plus haute que la longueur de l'antenne. Vous trouverez les va- leurs de référence des hauteurs de rehausse dans la figure suivante. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas être lisse, sans bavure et arrondie si possible.
  • Page 21: Agitateurs

    4 Montage Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, relais à seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraî- ner des échos parasites importants et superposer l'écho utile. Veillez lors de la conception de votre point de mesure à ce que la trajectoire des signaux radar vers le produit soit complètement libre. S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires.
  • Page 22: Mesure Dans Un Tube (Tube Tranquillisateur Ou Bypass)

    4 Montage Si la présence de mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez des antennes radar les plus grandes possibles et des capteurs radar à basse fréquence (bande C). Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative. Ils ne sont pas influencés par la formation de mousse et sont particu- lièrement bien appropriés à ces applications. La mesure dans un tube permet d'exclure les influences causées Mesure dans un tube (tube tranquillisateur ou...
  • Page 23: Paroi De Mesure Avec Déversoir Rectangulaire

    4 Montage Tube bypass Un système de tube en dehors de la cuve comme tube bypass repré- sente une alternative au tube tranquillisateur. Sélectionnez lors de la mise en marche la fonction "Tube bypass". Orientez le capteur de manière à ce que le marquage de polarisa- tion sur le raccord process du capteur soit dans le plan des trous ou fentes du tube (voir figure : "VEGAPULS dans un tube bypass").
  • Page 24 4 Montage 3 ... 4 h 90° 90° Fig. 17: Mesure de débit avec déversoir rectangulaire : d = écart minimum du capteur ; h = remplissage maxi. du déversoir rectangulaire maxi. Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) Canal Venturi Khafagi...
  • Page 25: Raccordement À L'alimentation En Tension

    5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa- tion. • En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec- tion contre les surtensions.
  • Page 26: Étapes De Raccordement

    5 Raccordement à l'alimentation en tension de câble vers le bloc d'alimentation et vers le prochain répartiteur T doivent être reliés entre eux et leur mise à la terre réalisée par l'inter- médiaire d'un condensateur céramique (par exemple 1 nF, 1500 V). Vous supprimez ainsi les courants compensateurs de potentiel à...
  • Page 27: Schéma De Raccordement Boîtier À Chambre Unique

    5 Raccordement à l'alimentation en tension 8. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier. 9. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 10. Raccorder le blindage à la borne de terre interne et relier la borne de terre externe à...
  • Page 28: Compartiment Électronique Et De Raccordement

    5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électro- nique et de raccordement Typ: Display I ² C 5 6 7 8 Fig. 21: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre unique Bornes auto-serrantes pour le raccordement du Foundation Fieldbus Sélecteur de simulation ("on" = fonctionnement avec autorisation de simula- tion) Contacts à...
  • Page 29: Compartiment De L'électronique

    Aperçu des boîtiers Fig. 23: Boîtier à deux chambres Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement Bouchon obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour VEGA- DIS 81 (en option) Couvercle du boîtier du compartiment électronique Filtre pour compensation de la pression atmosphérique Presse-étoupe...
  • Page 30: Compartiment De Raccordement

    5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment de raccor- dement I 2 C Fig. 25: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres Bornes auto-serrantes pour l'alimentation de tension Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (interface I²C) Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble Schéma de raccordement I 2 C Fig.
  • Page 31 Aperçu des boîtiers Fig. 27: Boîtier à deux chambres Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement Bouchon obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour VEGA- DIS 81 (en option) Couvercle du boîtier du compartiment électronique Filtre pour compensation de la pression atmosphérique Presse-étoupe...
  • Page 32: Schéma De Raccordement - Version Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment de raccor- dement Fig. 29: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres Ex-d-ia Bornes auto-serrantes pour la tension d'alimentation et le blindage du câble Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble Schéma de raccordement Fig.
  • Page 33: Phase De Mise En Marche

    5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.7 Phase de mise en marche Phase de mise en marche Après le raccordement du VEGAPULS 61 à la tension d'alimentation ou après un retour de la tension d'alimentation, l'appareil effectuera d'abord un auto-test durant env. 30 secondes et comprenant : • Vérification interne de l'électronique • Affichage du type d'appareil, de la version firmware ainsi que du TAG du capteur (désignation du capteur) •...
  • Page 34: Mise En Service Avec Le Module De Réglage Et D'affichage Plicscom

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Description succincte Fonctionnement/présen- Le module de réglage et d'affichage sert au paramétrage des cap- tation teurs, à l'affichage et au diagnostic de leurs valeurs de mesure. Il peut être utilisé dans les variantes de boîtiers et les appareils suivants : • Tous les capteurs de la famille d'appareils plics , aussi bien dans ®...
  • Page 35: Système De Commande

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Fig. 32: Insertion du module de réglage et d'affichage Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot. 6.3 Système de commande Fig. 33: Éléments de réglage et d'affichage Affichage LC Affichage du numéro de menu Touches de réglage •...
  • Page 36: Étapes De Mise En Service

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM – Changer de menu – Sélectionner une mention dans la liste – Sélectionner une position d'édition • Touche [+] : – Modifier la valeur d'un paramètre • Touche [ESC] : – Interrompre la saisie – Retour au menu supérieur Système de commande Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont été...
  • Page 37 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 100% Fig. 34: Exemple de paramétrage réglage min./max. Niveau min. = distance de mesure max. Niveau max. = distance de mesure min. Niveau de référence Pour ce réglage, la distance pour les cuves pleines et presque vides est saisie. Si ces valeurs ne sont pas connues, il peut y avoir une di- vergence de 10 % et 90 % avec les distances.
  • Page 38 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM cent désirée avec [+] et mémoriser avec [OK] . Le curseur se déplace maintenant sur la valeur distance. 4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur pour cent pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve).
  • Page 39: Réglage De Base - Atténuation

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Grâce à cette sélection supplémentaire, vous adaptez votre capteur de façon optimale à votre produit et vous augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure, en particulier avec des produits à mauvaises propriétés de réflexion. Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec les touches [->].
  • Page 40 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adé- quates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le volume de la cuve. En activant la courbe adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct du pourcentage de volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage du volume en %, mais en litre ou en kilogramme par exemple, vous pouvez en plus régler une calibration au menu "Affichage".
  • Page 41 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Valeur d'affichage AI-Out Affichage - Éclairage Vous pouvez allumer le rétroéclairage intégré en usine par le biais du menu de configuration. La fonction dépend de la valeur de la tension de service. Voir "Caractéristiques techniques/alimentation tension". Éclairage Avec le réglage d'usine, l'éclairage est éteint. Diagnostic - Index sui- Ce sont respectivement les valeurs de mesure mini. et maxi. qui se- veur ront mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir leur affichage au menu "Index suiveur".
  • Page 42 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Sélection de la courbe ▼ Courbe échos Information: L'enregistrement de tendance n'est pas actif à la livraison de l'appa- reil. C'est à l'utilisateur qu'il convient de le démarrer via le point de menu "Démarrer courbe de tendance". Diagnostic - Représenta- Une comparaison entre la courbe des échos et celle des échos tion des courbes parasites permet de porter un jugement plus précis sur la fiabilité de...
  • Page 43 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Élimination des signaux parasites Modifier maintenant ? Procédez comme suit : 1. Changement de l'affichage des valeurs de mesure au menu principal en appuyant sur [OK]. 2. Sélectionnez le menu "Service" avec [->] et validez avec [OK]. Il vous apparaît le menu "Élimination des signaux parasites". 3. Validez "Élimination des signaux parasites - modifier maintenant" avec [OK] et sélectionnez le menu situé...
  • Page 44 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Voici comment démarrer la simulation: 1. Appuyez sur [OK]. 2. Sélectionnez avec [->] la grandeur de simulation désirée et vali- dez avec [OK]. 3. Réglez avec [+] et [->] la valeur désirée. 4. Appuyez sur [OK]. La simulation est en cours, le capteur délivre un courant pour les versions 4 …...
  • Page 45: Réglage D'usine

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Réglage d'usine Comme réglage de base, mais les paramètres spéciaux seront remis en plus aux valeurs par défaut. Index suiveur Les valeurs de distance min. et max. seront remises à la valeur actuelle. Service - Unité de réglage Dans ce menu, vous pouvez sélectionner l'unité de calcul du capteur. Unité...
  • Page 46 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM • Valeur d'affichage • Unité de réglage • Langue Il n'y aura pas de lecture et de saisie pour les données suivantes importantes pour la sécurité : • Copier données capteur Copier données capteur ? Service - Code PIN Ce menu vous permet d'activer/de désactiver le code PIN de façon permanente.
  • Page 47: Plan Du Menu

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Dernière modification via PC • Device-ID • TAG capteur Device ID < max. 32 caractères > Sensor-TAG (PD_TAG) < max. 32 caractères > • Caractéristiques capteur, par ex. agrément, raccord process, joint d'étanchéité, cellule de mesure, plage de mesure, électronique, boîtier, entrée de câble, connecteur, longueur du câble, etc. Caractéristiques du capteur Afficher maintenant ? Plan du menu...
  • Page 48: Afficheur

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Afficheur Réglage de base ▶ Afficheur Diagnostic Service Info Valeur d'affichage Éclairage ▼ AI-Out Éteint Diagnostic Réglage de base Afficheur ▶ Diagnostic Service Info Index suiveur Fiabilité de mesure Sélection de la courbe Courbe échos 15 dB ▼ Distance min. : 0.234 m(d) État appareil Représentation de la courbe Courbe échos...
  • Page 49: Sauvegarde Des Données De Paramétrage

    6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Info Réglage de base Afficheur Diagnostic Service ▶ Info Type d'appareil Date d'étalonnage Dernière modification Caractéristiques du via PC capteur Version logicielle Afficher maintenant ? Numéro de série 6.10 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite.
  • Page 50: Mettre En Service Avec Pactware Et D'autres Programmes De Configuration

    Fig. 36: Raccordement via VEGACONNECT externe Interface bus I²C (Com.) au capteur Câble de raccordement I²C de la VEGACONNECT VEGACONNECT Câble USB vers le PC Composants nécessaires : • VEGAPULS 61 • PC avec PACTware et DTM VEGA adéquat VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 51: Paramétrage Via Pactware

    7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes de configuration • VEGACONNECT • Bloc alimentation ou système d'exploitation 7.2 Paramétrage via PACTware Conditions requises Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM.
  • Page 52: Paramétrage Avec Ams

    également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements. Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. 7.3 Paramétrage avec AMS™ Pour les capteurs VEGA, des descriptions d'appareils sont égale- ment disponibles comme DD pour le programme de configuration AMS™.
  • Page 53: Maintenance Et Élimination Des Défauts

    - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé...
  • Page 54: Signalisations De Défaut Via Le Module De Réglage Et D'affichage

    Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un appareil et d'une électronique avec agrément Ex adéquat. Si vous ne disposez pas d'électronique sur site, vous pouvez la com- mander à votre agence VEGA. Numéro de série du La nouvelle électronique doit comprendre les réglages du capteur.
  • Page 55: Mise À Jour Du Logiciel

    Logiciel actuel de l'appareil comme fichier Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Avertissement ! Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à...
  • Page 56: Procédure En Cas De Réparation

    Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé • Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de données de sécurité. • Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trou- verez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com. VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 57: Démontage

    9 Démontage Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro- cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
  • Page 58: Annexe

    10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435, 304 correspond à 1.4301 Matériaux en contact avec le produit avec système d'antenne encapsulé Ʋ Raccord fileté G1½ et 1½ NPT PVDF Ʋ Raccord aseptique Adaptateur en 316L Ʋ Antenne PVDF Ʋ...
  • Page 59 10 Annexe Ʋ Vis de la bride tournante DN 80 5 Nm (3.689 lbf ft) Ʋ Vis de serrage antenne de bride 2,5 Nm (1.844 lbf ft) d'adaptation Ʋ Vis de la bride d'adaptation DN 100 7 Nm (5.163 lbf ft) Couples de serrage max.
  • Page 60 10 Annexe Ʋ Réflexions parasites Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal utile Caractéristiques de mesure et données de puissance Fréquence de mesure bande K (technologie 26 GHz) Intervalle de mesure env. Angle de rayonnement -3 dB Ʋ Système d'antennes encapsulé 22° Ʋ Antenne cône en plastique 10° Temps de réponse impulsionnelle ou de > 1 s (dépend du paramétrage) réglage Variation de niveau maxi. Réglable jusqu'à...
  • Page 61 10 Annexe 10 mm (0.394 in) 5 mm (0.197 in) 0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft) - 5 mm (- 0.197 in) - 10 mm (- 0.394 in) Fig. 38: Écart de mesure VEGAPULS 61 avec système d'antenne encapsulé 30 mm (1.180 in) 15 mm (0.590 in) 1,0 m (3.280 ft)
  • Page 62 10 Annexe Influence de la température ambiante sur l'électronique du capteur Coefficient en température du signal zéro < 0,03 %/10 K (erreur de température) Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) de stockage Conditions de process Pression de la cuve Ʋ Système d'antennes encapsulé -100 … 300 kPa/-1 … 3 bar (-14.5 … 43.5 psi) Ʋ...
  • Page 63 10 Annexe Ʋ Résistance de traction < 1200 N (270 lbf) Ʋ Longueur standard 5 m (16.4 ft) Ʋ Longueur max. 180 m (590.6 ft) Ʋ Rayon de courbure min. 25 mm (0.984 in) à 25 °C (77 °F) Ʋ Diamètre env.
  • Page 64: Foundation Fieldbus

    Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement générale. 10.2 Foundation Fieldbus Diagramme synoptique du traitement des valeurs de mesure Le schéma suivant vous montre le Transducer Block et le bloc fonction sous forme simplifiée.
  • Page 65: Diagramme Du Réglage

    10 Annexe min/max Linearization adjustment Lin% m(d) Sensor_Value Secondary Secondary Primary Value 2 Value 1 Value DIRECT INDIRECT INDIRECT SQRT FIELD-VALUE AI 1 Channel = 1: Primary Value AI 2 Channel = 2: Secondary Value 1 Channel = 3: Secondary Value 2 Fig.
  • Page 66 10 Annexe • primary_value – Process value after min/max-adjustment and linearization. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 1. Unit derives from 'Primary_value_unit' • primary_value_unit – Selected unit code for "primary_value" • secondary_value_1 – Value after min/max-adjustment (level + level offset). Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 2. Unit derives from 'Secondary_value_1_unit' • secondary_value_1_unit – Selected unit code for "secondary_value_1" •...
  • Page 67 10 Annexe • cal_level_hi – Min./max-adjustment: Level at 'Cal_point_hi'. When writing 'Cal_level_hi' and 'Cal_type' = 1 (Online) the 'Cal_point_hi' is automatically set to the current sensor value. The unit is defined in 'Level_unit' • cal_level_lo – Min./max.-adjustment: Level at 'Cal_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1 (Online), the 'Cal_point_lo' is automatically set to the current sensor value. The unit is defined in 'Level_unit' • cal_type – Min./max.-adjustment: Defines type of calibration: Dry: no influence of sensor value. Online: current sensor value determines 'Cal_point_hi/lo' •...
  • Page 68: Dimensions

    10 Annexe 10.3 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". Boîtier en matière plastique ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø 79 mm ø 79 mm (3.11")
  • Page 69 10 Annexe Boîtier en aluminium en protection IP 66/IP 68, 1 bar ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") M20x1,5 M20x1,5 Fig. 46: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Boîtier en acier inoxydable ~ 69 mm...
  • Page 70 10 Annexe VEGAPULS 61, version filetée SW 50 mm (1.97") G1½A / 1½ NPT ø 39 mm (1.54") Fig. 49: VEGAPULS 61, version filetée G1½ , 1½ NPT VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 71: Vegapuls 61, Raccord Aseptique

    10 Annexe VEGAPULS 61, raccord aseptique SW 50 mm SW 50 mm (1.97") (1.97") ø 39 mm (1.54") ø 64 mm (2.52") ø 78 mm (3.07") ø 95 mm (3.74") ø 91 mm (3.58") SW 50 mm (1.97") ø 39 mm (1.54") ø 68 mm (2.68") ø...
  • Page 72 10 Annexe VEGAPULS 61, version avec étrier de montage 125 mm (4.92") 2,5 mm (0.10") 75 mm (2.95") 107 mm (4.21") 9 mm (0.35") 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") Fig. 51: VEGAPULS 61, version mit étrier de montage en 170 ou 300 mm de longueur VEGAPULS 61 •...
  • Page 73 10 Annexe VEGAPULS 61, version avec bride tournante ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Fig. 52: VEGAPULS 61, bride tournante DN 80, 3", JIS80 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 74 10 Annexe VEGAPULS 61, version avec bride d'adaptation ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") Fig. 53: VEGAPULS 61, bride d'adaptation DN 100, DN 150 Bride d'adaptation Joint d'étanchéité VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus...
  • Page 75: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 76: Date D'impression

    Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Tél. +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Table des Matières