Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLLECTION 3 PLUS
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
431.115700
TRA
FT
END
Benötigtes Werkzeug
(nicht enthalten)
Necessary tools
(not included)
Outil Nécessaire
(non founi)
Attrezzature necessaria
(non inclusa)
Herramientas necesarias
(no incluidas)
Potřebné nářadí
(není součástí balení)
Gereedschap
(niet ingesloten)
Niezbędne narzędzia
(nie zawarte w opakowaniu)
Nødvendig verktøy
(ikke inkludert)
Инструменты для монтажа
(не идут в комплекте поставки)
Montážní návod
Montagevoorschrift
Instrukcja montażu
Monteringsanvisning
Инструкция по монтажу
TUF
STF
AR
Ø 3 / 5,5 mm
Ø 6 / 8 mm
FT
TUF
STF
AR
TR A
+ TRA
END

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duscholux 3 PLUS Serie

  • Page 1 COLLECTION 3 PLUS Montageanleitung Montážní návod Installation instructions Montagevoorschrift Instruction de montage Instrukcja montażu Istruzione di montaggio Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу 431.115700 Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten) Necessary tools (not included) Outil Nécessaire (non founi) Attrezzature necessaria TR A (non inclusa) + TRA Herramientas necesarias...
  • Page 2 Bitte vor der Montage lesen Please read before assembling A lire avant le montage Prego leggere prima di installare Porfavor leer antes del montaje Achtung! Montageanleitung für den Fachhandwerker! Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkunden übergeben. Vor Montage Produkt auf Schäden und Vollständigkeit prüfen. Schäden durch Montage erkennbar unvollständig oder mangelhafter Produkte können nicht übernommen werden.
  • Page 3 Prosím čtěte před montáží Lees dit voor het monteren s.v.p. Przed montażem proszę zapoznać się z instrukcją Les dette for montering Просьба прочитать перед монтажом Pozor! Montážní návod pro kvalifikované řemeslníky! Po instalaci zástěny, předejte návod zákazníkovi. Před montáží zkontrolujte zda je výrobek nepoškozený...
  • Page 4 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4 BR 2 BR 1 410.1875500 BR 1 BR 2 M1 M3 BR 3 BR 2 BR 3 BR 1 Ø 6mm 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4...
  • Page 6 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4 BR 2 BR 1 410.1875500 BR 1 BR 2 M1 M3 BR 3 BR 2 BR 3 BR 1 Ø 8mm 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4...
  • Page 8 202942 202939...
  • Page 11 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4 BR 2 BR 1 410.1875500 BR 1 BR 2 M1 M3 BR 3 BR 2 BR 3 BR 1 Ø 6mm 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4...
  • Page 12 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4 BR 2 BR 1 410.1875500 BR 1 BR 2 M1 M3 BR 3 BR 2 BR 3 BR 1 Ø 8mm 410.1775500 BR 1 M1 M3 BR 2 BR 3 BR 3 M2 M4...
  • Page 13 230297 T R A...
  • Page 14 230297 max. 2x 202927 T R A 230297...
  • Page 15 402930 X mm 0 m m X - 2 Ø 5.5mm Ø 6mm...
  • Page 16 402930 Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical changes · Sous réserve de changements techniques · Con riserva di modifiche tecniche Nos reservamos el derecho a mejoras técnicas · Reservamos o direito de procedermos a alterações tecnicas Onder voorbehoud van technische wijzigingen · Firma zastrzega sobie możiwść wprowadzenia zmian technicznych Vi forbeholder oss retten til tekniske forandringer uten varsel ·...
  • Page 22 Achtung ! Nur Sanitärsilikon verwenden. Bakterizid und Fungizid eingestellt. Wannenrand entfetten! Caution ! Use only bactericidal and fungicide sanitary silicone. Degrease the rim of the bath! Attention ! Utiliser que du silicone sanitaire bactéricide et fongicide. Dégraisser le bord de la baignoire! Attenzione ! Utilizzare solo silicone battericida e fungicida per sanitari.
  • Page 23 Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical changes · Sous réserve de changements techniques · Con riserva di modifiche tecniche Nos reservamos el derecho a mejoras técnicas · Technické změny vyhrazeny Onder voorbehoud van technische wijzigingen · Firma zastrzega sobie możiwść wprowadzenia zmian technicznych Vi forbeholder oss retten til tekniske forandringer uten varsel ·...
  • Page 24 Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical changes · Sous réserve de changements techniques · Con riserva di modifiche tecniche Nos reservamos el derecho a mejoras técnicas · Technické změny vyhrazeny Onder voorbehoud van technische wijzigingen · Firma zastrzega sobie możiwść wprowadzenia zmian technicznych Vi forbeholder oss retten til tekniske forandringer uten varsel ·...

Ce manuel est également adapté pour:

431.115700Collection 3