EUROM Vento 14 Silent Livret D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Vento 14 Silent:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eurom Vento 14 silent
tafelventilator - wit
Eurom Vento 14 silent tafelventilator - wit
Eurom ventilateur de table silencieux Vento 14 - blanc
artikelnummer: |
EAN:
8713415384772
publicatiedatum:
| date de publication:
versie:
1
| version:
numéro d'article:
12-6-2019
81021147
Leen Bakker Nederland BV
Postbus 43, 4940 AA Raamsdonksveer, Nederland
Tel. +31 (0)162 58 31 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Vento 14 Silent

  • Page 1 Eurom Vento 14 silent tafelventilator - wit Eurom Vento 14 silent tafelventilator - wit Eurom ventilateur de table silencieux Vento 14 - blanc artikelnummer: | numéro d’article: 81021147 EAN: 8713415384772 Leen Bakker Nederland BV Postbus 43, 4940 AA Raamsdonksveer, Nederland...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing (3) Bedienungsanleitung (12) Instruction manual (22) Livret d'instructions (30) Vento 14 Silent Art.nr. 38.477.2 Ventilator / Lüfter / Fan / Ventilateur 25-03-2019...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Dank ......................4 Technische gegevens ..................4 Productafbeeldingen ..................4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..............5 Samenstelling en montage ................7 Bediening ...................... 8 Schoonmaak en onderhoud ................. 10 Problemen en oplossingen ................10 Verwijdering ....................11 CE–verklaring ....................11...
  • Page 5: Dank

    Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften  Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis.  Zet de ventilator eerst volledig in elkaar, voor u hem gebruikt. Altijd de stekker uit het stopcontact bij monteren / demonteren.  Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontworpen (het ventileren van een huishoudelijk ruimte) en op de wijze, zoals in dit boekje beschreven.
  • Page 7 éérst de stekker uit het stopcontact! Een inwendig nat geworden apparaat niet meer gebruiken maar ter reparatie aanbieden.  Dompel apparaat, adapter, snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en raak het apparaat en adapter nooit met natte handen of voeten aan.
  • Page 8: Samenstelling En Montage

     Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht hebben gekregen of instructies over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en begrijpen de gevaren die ermee gepaard gaan.
  • Page 9: Bediening

    Monteer met (8) de plastic schroefwartel (voet bevestiging) de plastic voet (7) stevig aan de standaard (6). Stap 4 Draai (2) de plastic schroefdop (ventilatorblad bevestiging) van de as van de ventilator, let op rechtsom draaien om de deze schroefdop te demonteren.
  • Page 10 snelheid van ongeveer 850 toeren per minuut. De verlichting van de snelheidsknop licht op.  Kies op het bedieningspaneel of de afstandsbediening de gewenste keuze.  Het bedieningspaneel en de afstandsbediening hebben dezelfde functies. Afbeelding bedieningspaneel Afbeelding afstandsbediening Afbeelding Functie On/Off Druk op deze toets om de ventilator aan/uit te schakelen.
  • Page 11: Schoonmaak En Onderhoud

    Speed Instellen ventilator snelheid: Draai rechtsom (+) om de ventilatorsnelheid te verhogen en linksom (-) om de ventilatorsnelheid te verlagen. Er kunnen 24 snelheden ingesteld worden, van 240 toeren tot ongeveer 1160 per minuut. (elke stap is 40 toeren per minuut). De verlichte ring rondom de snelheidsknop geeft de ingestelde ventilatorsnelheid aan.
  • Page 12: Verwijdering

    Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden. CE–verklaring Hierbij verklaart Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL dat het apparaat Merk: Eurom...
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Danke ......................13 Technische daten ..................13 Produktabildungen ..................13 Wichtige Sicherheitsvorschriften ..............14 Zusammensetzung und Montage ..............16 Bedienung ....................18 Reinigung und Wartung ................. 19 Probleme und Lösungen ................20 Entsorgung ....................20 EG-Konformitätserklärung ................21...
  • Page 14: Danke

    Danke Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 15: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wichtige Sicherheitsvorschriften  Dieses Gerät ist ausschließlich für die Anwendung im Haus zugelassen.  Montieren Sie den Lüfter zuerst vollständig, bevor Sie ihn verwenden. Ziehen Sie bei der Montage/Demontage immer den Stecker aus der Steckdose.  Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den in dieser Handbuch beschriebenen Zweck und den Anleitungen entsprechend.
  • Page 16  Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Anwendung in nassen oder feuchten Räumen, wie Badezimmern, Waschräumen usw. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhähnen, Badewannen, Duschen, Schwimmbecken, Waschbecken oder dergleichen auf; sorgen Sie dafür, dass das Gerät niemals ins Wasser fallen kann und verhindern Sie, dass Wasser ins Gerät eindringt.
  • Page 17: Zusammensetzung Und Montage

    auch, wenn der Ventilator nicht verwendet wird. Nehmen Sie den Stecker dazu in die Hand, ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung.  Überprüfen Sie, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde, bevor Sie das Schutzgitter der Lüfter für Reinigungs- oder Wartungsarbeiten entfernen.
  • Page 18 Schritt 1 Das Verpackungsmaterial entfernen und außerhalb der Reichweite kleiner Kinder halten. Schritt 2 Bevor Sie die Montage fortsetzen erst kontrollieren, ob der Stecker sich nicht in der Steckdose befindet. Schritt 3 Entfernen Sie (8) die Plastikverschraubung (Fußbefestigung) vom Ständer (6) und setzen Sie den Ständer (6) in die Kunststoffbasis (7), dies passt nur in einer Weise durch das Design.
  • Page 19: Bedienung

    Bedienung  Verwenden Sie den Ventilator erst wenn: Alle Verpackungen werden entfernt und von Kindern entfernt aufbewahrt Alle Sicherheitsvorschriften wurden beachtet Der Ventilator auf einer stabilen, ebenen Fläche steht.  Stellen sie den Lüfter in die richtige Position und gewünschte Höhe. ...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Natura-modus Natural-modus, In diese Modus wird die Ventilatorgeschwindigkeit automatisch geändert, um einen natürlichen Wind zu imitieren. Die Ventilatorgeschwindigkeit kann nicht manuell eingestellt werden. ____________________ __________________ Sleep-mode Nacht-modus, In diesem Modus wird die Ventilatorgeschwindigkeit automatisch geändert, um einen natürlichen Wind zu imitieren. Die durchschnittliche Ventilatorgeschwindigkeit ist aufgrund des Geräuschpegels niedriger als im Natural-Modus.
  • Page 21: Probleme Und Lösungen

    Verformung des Materials zu vermeiden, sollten Sie keinesfalls aggressive oder ätzende (Reinigungs)Mittel verwenden. Wenn der Ventilator am Ende der Saison nicht mehr benötigt wird, bewahren Sie ihn vorzugsweise in der Originalverpackung auf. Diese bietet den besten Schutz.. Lagern Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und nicht extrem warmen oder kalten Ort.
  • Page 22: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hiermit bescheinigt die Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (NL), dass die nachstehende Gerät: Marke: Eurom Modell: Vento 14 Silent Bezeichnung: Ventilator die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie und der EMV-Richtlinie sowie die nachstehend angeführten Anforderungen erfüllen: LVD 2014/35/EU : EMC 2014/30/EU :...
  • Page 23 Index Thanks ......................23 Technische daten ..................23 Product images .................... 23 General safety guidelines ................24 Description and assembling ................25 Operation ....................26 Cleaning and maintenance ................28 Problems and solutions ................. 28 Removal ...................... 29 CE – Declaration ..................29...
  • Page 24: Thanks

    Thanks Thank you very much for choosing for a EUROM product. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 25: General Safety Guidelines

    General safety guidelines  This device is only to be used indoors.  Before using the fan, assemble it completely. Always keep the plug out of the socket when assembling/dissembling.  This device should only be used for the purposes (ventilating a domestic space) and in the way as set out in the booklet.
  • Page 26: Description And Assembling

     Keep the suction and extraction grill clean and free from dust and make sure that a minimum of 30 cm of free space is left around the fan.  Never insert a finger, pen or any other object through the protective grille when the fan is in use! ...
  • Page 27: Operation

    Step 1 Remove the packaging material and keep it out of the reach of children. Step 2 Before continuing, make sure that the plug is not inserted in the socket. Step 3 Remove (8) the plastic screw gland (foot fastening) from the stand (6) and place the stand (6) in the plastic base (7), this fits through the design in only one way.
  • Page 28  Select the required mode on the control panel or the remote control.  The control panel and the remote control have the similar functions. Picture operation panel Picture remote control Picture Function On/Off Press the button to turn the fan On or Off Timer Press this button to set the number of hours that the fan should operate;...
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    Speed Setting fan speed: Turn clockwise (+) to increase fan speed and counterclockwise (-) to decrease fan speed. 24 speeds can be set, from 240 rpm to about 1160 per minute. (each step is 40 revolutions per minute). The illuminated ring around the speed knob indicates the set fan speed.
  • Page 30: Removal

    Alternatively, contact the original supplier, who can make sure that as many of the components as possible can be recycled. CE – Declaration It is hereby declared by: Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL that the device below: Make:...
  • Page 31 Table des matières Remerciements .................... 31 Caractéristiques techniques ................31 Images d’appareil ..................31 Consignes de sécurité importantes ..............32 Assemblage et montage ................34 Fonctionnement ................... 35 Nettoyage et entretien .................. 37 Problèmes et solutions .................. 37 Élimination ....................38 Attestation CE ....................
  • Page 32: Remerciements

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes  Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur.  Assemblez d’abord entièrement le ventilateur avant de l’utiliser. Retirez toujours fiche prise courant pour monter/démonter.  Réservez cet appareil uniquement à l’usage prévu et de la manière décrite dans ce livret.
  • Page 34  N'installez pas l'appareil dans une fenêtre ouverte exposée à la pluie, sur des surfaces mouillées et évitez que l'appareil n'entre en contact avec l'eau.  Ne laissez rien sur ou sur le ventilateur et ne l'utilisez pas à proximité de rideaux, de vêtements ou de tout autre matériel risquant de provoquer un blocage du moteur.
  • Page 35: Assemblage Et Montage

    mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ...
  • Page 36: Fonctionnement

    Étape 4 Tournez (2) le capuchon à vis en plastique (fixation des pales du ventilateur) de l’arbre du ventilateur, en veillant à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour démonter ce capuchon à vis. (LOOSEN). Étape 5 Tournez (4) le presse-étoupe en plastique (fixation de la grille de protection) du boîtier du moteur dans le sens antihoraire pour retirer ce presse-étoupe.
  • Page 37  Sélectionnez l’option souhaitée sur la panneau de commande ou la télécommande.  Le panneau de commande et la télécommande ont les mêmes fonctions. Image panneau de commande Image télécommande Image Fonction On/Off Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre le ventilateur. Timer Réglage du nombre d’heures où...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Sleep-mode Sleep-mode, dans ce mode, la vitesse du ventilateur est alternée automatiquement pour imiter un vent naturel. La vitesse moyenne du ventilateur est inférieure à celle du mode Natural en raison du niveau de bruit. La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée manuellement dans ce mode.
  • Page 39: Élimination

    à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l’appareil. Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées. Attestation CE Par la présente, Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL atteste que le appareil ci-dessous : Marque : Eurom Modèle :...
  • Page 41 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

38.477.2

Table des Matières