Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TSQ
Manuel sur le matériel
70111-97183 Révision C
mai 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific TSQ Serie

  • Page 1 Manuel sur le matériel 70111-97183 Révision C mai 2014...
  • Page 2 ©2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Les marques suivantes sont déposées aux États-Unis et éventuellement dans d’autres pays : TSQ Quantum est une marque déposée de Thermo Fisher Scientific Inc. Swagelok est une marque déposée de Crawford Fitting Company.
  • Page 3: Conformité Réglementaire

    Conformité réglementaire Thermo Fisher Scientific soumet ses produits à une série de tests et une évaluation complète afin de s’assurer de leur conformité totale aux réglementations locales et internationales. Une fois le système livré, il répond aux exigences de l’ensemble des normes de sécurité et de compatibilité électromagnétique (CEM), telles que décrites ci-dessous. Toute modification apportée à...
  • Page 4 TSQ Quantum Ultra CEM - Directive 89/336/CEE modifiée par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE La compatibilité électromagnétique (CEM) a été évaluée par l’organisme de certification U.L. Underwriter’s Laboratory Inc. EN 55011 : 1998 EN 61000-4-4 : 1995, A1 : 2001, A2 : 2001 EN 61000-3-2 : 1995, A1 : 1998, A2 : 1998, A14 : 2000 EN 61000-4-5 : 1995, A1 : 2001 EN 61000-3-3 : 1998 EN 61000-4-6 : 2001...
  • Page 5: Déclaration De Conformité Fcc

    TSQ Quantum Access Directives CEM 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE La CEM a été évaluée par l’organisme de certification TUV Rheinland of North America, Inc. EN 55011 : 1998, A1 : 1999, A2: 2002 EN 61000-4-4 : 1995, A1 : 2000, A2: 2001 EN 61000-3-2 : 2000 EN 61000-4-5 : 2001 EN 61000-3-3 : 1995, A1 : 2001...
  • Page 6: Mention Relative Au Soulèvement Et À La Manipulation Des Instruments Thermo Scientific

    Mention relative au soulèvement et à la manipulation des instruments Thermo Scientific Pour votre sécurité, et conformément aux réglementations internationales, la manipulation physique de cet instrument de Thermo Fisher Scientific exige la présence de plusieurs personnes, notamment pour le soulever et/ou le déplacer.
  • Page 7: Weee Compliance

    WEEE Compliance This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC. It is marked with the following symbol: Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling or disposal companies in each European Union (EU) Member State, and these companies should dispose of or recycle this product.
  • Page 8: Conformité Deee

    Conformité DEEE Ce produit doit être conforme à la directive européenne (2002/96/EC) des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Il est marqué par le symbole suivant : Thermo Fisher Scientific s’est associé avec une ou plusieurs compagnies de recyclage dans chaque état membre de l’union européenne et ce produit devrait être collecté...
  • Page 9 CAUTION Symbol CAUTION VORSICHT ATTENTION PRECAUCIÓN AVVERTENZA Electric Shock: This instrument uses high Elektrischer Schlag: In diesem Gerät Choc électrique : L’instrument utilise des Descarga eléctrica: Este instrumento utiliza Shock da folgorazione. L’apparecchio è voltages that can cause personal injury. werden Hochspannungen verwendet, die tensions capables d’infliger des blessures altas tensiones que pueden causar lesiones.
  • Page 10 CAUTION Symbol CAUTION 危险警告 Electric Shock: This instrument uses high voltages that 电击:仪器设备使用会造成人身伤害的高付电压。在维修之前,必须先 can cause personal injury. Before servicing, shut down the 关闭仪器设备并切断电源。务必要在顶盖盖上的情况下操作仪器。请勿 instrument and disconnect the instrument from line power. 拆除 PCB 保护盖。 Keep the top cover on while operating the instrument. Do not remove protective covers from PCBs.
  • Page 11: Table Des Matières

    Analyseur de masse ..........27 Thermo Scientific...
  • Page 12 Retrait et nettoyage du tube de transfert des ions ......73 Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 13 Index ..............103 Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 15: Préface

    IMPORTANT Signale des informations importantes destinées à prévenir toute altération logicielle, perte de données ou résultat d’essai non valide ; peut également souligner des informations essentielles à l’optimisation des performances du système. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 16: Précautions De Sécurité

    TSQ. Il convient donc de la raccorder à un système d’évacuation des vapeurs dédié. Se reporter aux réglementations locales en vigueur pour connaître la méthode d’extraction des vapeurs applicable à votre système. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 17: Exigences Relatives À La Pureté Des Gaz Et Des Solvants

    Seul un technicien d’entretien Thermo Fisher Scientific est habilité à entreprendre les tâches de maintenance qui ne sont pas présentées dans ce manuel. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ xvii...
  • Page 18: Niveau Des Réparations

    Chapitre 8, Pièces remplaçables. Pannes mécaniques : Les ensembles mécaniques peuvent généralement être réparés jusqu’au niveau du moindre élément répertorié au Chapitre 8, Pièces remplaçables. xviii Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 19: Nous Contacter

    • Cliquez sur le lien ci-dessous pour répondre à une brève enquête sur ce document. Merci par avance pour votre aide. • Envoyer un courrier électronique au responsable des publications techniques à l’adresse techpubs-lcms@thermofisher.com. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 20: Chapitre 1 Introduction

    Les spectromètres de masse de la série TSQ™ font partie de la gamme des spectromètres de masse Thermo Scientific. Le spectromètre de masse TSQ est un instrument d’analyse de pointe composé d’une pompe seringue, d’une vanne de dérivation/injection, d’un spectromètre de masse et du logiciel Xcalibur™.
  • Page 21 L’instrument peut également être utilisé comme spectromètre de masse à un seul étage et, dans ce cas, les ions sont transmis à travers les premier et deuxième assemblages de barreaux pour être ensuite analysés au niveau du troisième quadripôle. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 22: Modes D'ionisation

    • Mode de balayage dépendant des données Les modes de balayage susceptibles d’être utilisés dépendent du nombre et du type d’assemblage de barreaux impliqués et des tensions appliquées à ces derniers. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 23 Un assemblage de barreaux est un ensemble de barreaux métalliques. Reportez-vous à la section « Analyseur de masse » à la page  27 pour une description des assemblages de barreaux utilisés sur le spectromètre de masse TSQ Quantum. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 24: Modes De Balayage Q1Ms Et Q3Ms

    à la fragmentation de l’ion parent sélectionné. Le spectre de masse obtenu en mode de balayage des ions produits (spectre de masse des ions produits) correspond au spectre de masse de l’ion parent sélectionné. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 25: Mode De Balayage Des Ions Parents

    à l’axe du rapport masse/charge proviennent de Q1 (les ions parents), alors que celles utilisées pour l’axe de l’intensité ionique sont fournies par Q3 (après suivi de l’ion produit). Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 26 (par exemple, hydrocarbures aromatiques de substitution, phtalates, stéroïdes ou acides gras) qui partagent un ion fragment commun (par exemple, l’ion m/z 149 pour les phtalates). Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 27: Mode De Balayage De Perte De Neutre

    (par exemple CO pour les acides carboxyliques, CO pour les aldéhydes, HX pour les halogénures ou encore H O pour les alcools). Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 28 Illustration du mode de balayage de perte de neutre RF seule + Ar Q3 = Q1 -  Q1 Balayage Q1 m/z Figure 4. Exemples de composés partageant un fragment de perte de neutre Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 29: Mode De Balayage Dépendant Des Données

    SIM ou SRM. Le balayage complet offre donc une plus grande quantité d’informations, mais une sensibilité moindre que les deux autres types de balayage. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 30: Sim (Selected Ion Monitoring, Suivi D'ion Sélectionné)

    à partir du composé cible et cet ion parent doit également se fragmenter et générer un ion produit de même rapport masse/charge que l’ion produit sélectionné à partir du composé cible. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 31: Autosim

    3 000 Da (TSQ Quantum™ Access™, TSQ Quantum Access MAX, TSQ Vantage EMR™, et TSQ Quantum Ultra EMR™) ou de 10 à 1 500 Da (TSQ Vantage™, TSQ Vantage AM, TSQ Quantum Ultra™ et TSQ Quantum Ultra AM). Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 32: Chapitre 2 Description Des Fonctions

    L’électronique du système reçoit et amplifie le signal généré par le système de détection qui est ensuite transmis à l’ordinateur à des fins de traitement, stockage et affichage. L’ordinateur sert également d’interface utilisateur au spectromètre de masse TSQ. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 33: Échantillonneur Automatique

    échantillonneur automatique, consultez l’aide. Si vous souhaitez connaître les procédures d’utilisation du panneau avant (pavé), le cas échéant, et de maintenance, reportez-vous à la documentation fournie avec votre échantillonneur automatique. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 34: Chromatographe En Phase Liquide (Lc)

    La diode électroluminescente (DEL) de la pompe seringue (voir la Figure 9 et la Figure 10) s’allume lorsque la pompe fonctionne. Il passe en jaune lorsque la pompe est en fin de course. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 35: Vanne De Dérivation/Injection

    LC vers le spectromètre de masse ou le conteneur de récupération des liquides lorsque la vanne est configurée comme vanne de dérivation ou encore alterner entre les modes de chargement et d’injection lorsqu’elle est configurée comme injecteur de boucles. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 36 Connexion comme vanne de dérivation Fiche Vers (facultatif) la récupération des liquides la pompe seringue Vers la la pompe récupération des liquides la pompe LC Vers Vers la source d’ions la source d’ions Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 37: Spectromètre De Masse

    Figure 10 (TSQ Quantum Ultra). Figure 9. Voyants en façade des spectromètres de masse TSQ Vantage, TSQ Quantum Access ou TSQ Quantum Access MAX Alimentation Vide Communicatio Système Balayage Pompe seringue Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 38 Lorsque la vanne de dérivation/injection est configurée pour fonctionner en tant que vanne de dérivation, le bouton de la vanne permet de dériver le débit LC vers le spectromètre ou le conteneur de déchets et les libellés Detector (Détecteur) et Waste (Déchets) s’appliquent. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 39 + 30V – Max Electronics Start In Main Power Refer to Manual Forepump Power In Qualified Service Personnel Only V ~230, 50/60 Hz, 10.0 A Max V ~230, 50/60 Hz, 5.0 A Max Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 40: Source Api

    Manuel du matériel de la source API Max et Ion Max-S, le Manuel de l’opérateur de la sonde HESI-II, le Manuel de l’opérateur de la sonde H-ESI, le Manuel de l’opérateur de la source APPI Ion Max, ou le Manuel de l’opérateur de la source d’ions nano-spray. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 41: Interface Avec La Source D'ions

    La bille du dispositif d’obturation d’air prend la place occupée par le tube de transfert des Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 42: Système D'optique Ionique

    Les collisions avec le gaz résiduel facilitent la désolvatation des ions et Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 43 Les ouvertures du skimmer et de la lentille de sortie sont décalées par rapport à l’axe du tube de transfert des ions. Cette disposition réduit le nombre de particules chargées de grande taille qui Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 44 Q00 varient entre 0 et 4 V (négative pour les ions positifs et positive pour les ions négatifs). Figure 20. Lentille RF Q00 avant Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 45: Système D'optique Ionique Q0

    La valeur de ce potentiel peut varier entre 0 et ±300 V. Les lentilles L11 et L12 servent également de chicane sous vide entre la chambre d’optique ionique Q0 et la chambre de l’analyseur. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 46: Analyseur De Masse

    Figure 23. Analyseur de masse, système de détection des ions et systèmes d’optique ionique Système de détection des ions Lentille L4 Quadripôle Q3 Lentilles L31, L32, Q2 cellule de collision Lentilles Lentille Interface avec la L21, L22, L23 quadripôle quadripôle RFQ00 source d’ions Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 47: Assemblages De Barreaux Quadripôlaires

    à la chambre dans laquelle se trouve l’assemblage Q2 et où peut se produire la dissociation induite par collision en cas de présence d’un gaz de collision comme l’argon. Voir la Figure Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 48 RF et CC appliquée à l’autre paire de barreaux. Le rapport tension RF/tension CC détermine la capacité du spectromètre de masse à séparer les ions de rapport masse/charge différent. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 49 À un moment donné, un ensemble particulier de valeurs de tension RF et CC est appliqué aux barreaux des analyseurs. Dans ces conditions, seuls les ions d’un rapport masse/charge spécifique (par exemple, m/z 180) ont des oscillations délimitées pendant leur transport à travers l’analyseur de masse. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 50: Cellule De Collision Et Efficacité De Dissociation Induite Par Collision (Cid)

    En l’absence de gaz de collision, le système TSQ affiche une efficacité de collecte de quasiment 100. Cette caractéristique est un paramètre fonction de la masse. Par exemple, avec une Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 51: Tension De Décalage Du Quadripôle

    Q1MS (tension RF appliquée exclusivement à Q2 et Q3) et Q3 en mode de balayage Q3MS (tension RF appliquée exclusivement à Q1 et Q2). Lors de ce réglage, le système TSQ détermine la tension de décalage optimale pour Q1 et Q3. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 52: Lentilles De L'analyseur De Masse

    Elle a un potentiel de terre constant. Son rôle consiste à protéger l’assemblage Q3 de la haute tension appliquée au système de détection des ions et à isoler ce dernier des tensions RF élevées appliquées à l’assemblage de barreaux Q3. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 53: Système De Détection Des Ions

    à l’extrémité de la cathode, où l’anode procède à la collecte des électrons. Le courant collecté par l’anode est proportionnel au nombre de particules secondaires qui frappent la cathode. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 54: Matériel Associé Au Système De Vide Et Aux Gaz D'admission

    Les principaux composants du système de vide sont les suivants : • Tube de vide • Pompe turbomoléculaire • Pompe primaire ™ • Jauges Convectron • Jauges ioniques Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 55 Tube échantillons) d’échantillonnage Pompe turbomoléculaire Jauge à trois niveaux d’admission Convectron Jauge Convectron Vanne de répartition Rejet du gaz de collision Pompe(s) principale(s) Orifice Vanne du gaz d’arrivée de collision d’argon Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 56 1 et 4 mTorr lorsque la dissociation induite par collision (CID) est activée. L’argon présent dans la cellule de collision est évacué par la pompe primaire lorsque la CID est désactivée. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 57: Pompe Turbomoléculaire

    à la pompe, ce que le commutateur de service de l’électronique ne permet pas de faire. Le refroidissement de la pompe s’effectue à l’air par le biais d’un ventilateur qui aspire l’air à l’avant de l’instrument. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 58: Pompe Primaire

    L’azote sec (35 kPa [5 psi], pur à 99 %) pénètre dans le spectromètre de masse via un orifice de 1/4 pouce situé sur le côté gauche de l’instrument. Voir la Figure 32. L’électrovanne d’aération se ferme une fois l’alimentation du spectromètre rétablie. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 59: Vannes De Contrôle Du Débit De Gaz De Collision

    (de 0 à 60 en unités arbitraires) dans la boîte de dialogue Ion Source (Source d’ions). Le gaz auxiliaire pénètre dans la source API par un tuyau ID de 31 mm environ. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 60: Assemblages Électroniques

    Le centre névralgique du spectromètre de masse est la carte électronique du contrôle du système. Cette carte et l’ordinateur embarqué abritent les composants suivants : • Processeur PowerPC • Bus SPI (Serial Peripheral Interconnect) Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 61 Ces circuits sont eux-mêmes contrôlés par le processeur PowerPC de la carte de contrôle du système via le bus SPI. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 62: Ordinateur

    Un câble Ethernet à paire torsadée raccorde l’adaptateur Ethernet principal du système de données au connecteur Ethernet du panneau d’alimentation du spectromètre de masse. Voir la Figure 33. Le spectromètre de masse communique avec la pompe LC Accela via une connexion USB. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 63: Interface Ordinateur / Réseau Local

    Vous pouvez configurer votre imprimante dans la boîte de dialogue Mise en page. Pour ouvrir la boîte de dialogue Mise en page, sélectionnez Fichier > Mise en page dans n’importe quelle fenêtre. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 64 PDA Detector Détecteur de Power Communication Lamps CCELA Autosampler Système de données Power Communication Temperature Câbles Ethernet Échantillonneur (communication) automatique CCELA Pump Power Communication Degas Pompe LC Commutateur Ethernet Câble USB (communication) Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 66: Chapitre 3 Arrêt, Démarrage Et Réinitialisation Du Système

    Pour connaître les instructions recommandées, reportez-vous à la section « Arrêt complet du système » à la page  Pour arrêter d’urgence la LC, l’échantillonneur automatique et l’ordinateur, utilisez les commutateurs Marche/Arrêt respectifs de ces composants. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 67 + 30V – Max Electronics Start In Main Power Refer to Manual Forepump Power In Qualified Service Personnel Only V ~230, 50/60 Hz, 10.0 A Max V ~230, 50/60 Hz, 5.0 A Max Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 68: Activation Du Mode De Veille Du Système

    « Nettoyage du cône de balayage ionique et du tube de transfert des ions » à la page  5. Laissez le spectromètre de masse sous tension. 6. Laissez la LC sous tension. 7. Laissez l’échantillonneur automatique sous tension. 8. Laissez l’ordinateur sous tension. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 69: Arrêt Complet Du Système

    • Au bout de deux minutes, la pression du tube de vide atteint la pression atmosphérique. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 70: Redémarrage Du Système Après Un Arrêt Complet

    Pour démarrer le LC, suivez la procédure décrite dans le manuel livré avec le LC. Au besoin, configurez le LC comme indiqué dans le Guide de connexion de la gamme TSQ. N’ouvrez pas le flux de liquide vers le spectromètre de masse. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 71: Démarrage De L'ordinateur

    • Après trois minutes, le témoin DEL système s’allume en jaune pour indiquer que le transfert du logiciel de l’ordinateur vers le spectromètre est terminé et que ce dernier est en veille. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 72: Démarrage De L'échantillonneur Automatique

    API Max et Ion Max-S, le Guide d’utilisation de la sonde HESI-II, le Guide d’utilisation de la sonde H-ESI, le Manuel de l’opérateur de la source d’ions nano-spray et le Guide de démarrage rapide de la gamme TSQ. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 73: Réinitialisation Du Spectromètre De Masse

    • L’opération de transfert du logiciel dure trois minutes. Le témoin DEL système s’allume en vert si l’instrument est opérationnel et les hautes tensions appliquées ou en jaune s’il est opérationnel et en mode veille. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 74: Réinitialisation De L'ordinateur

    5. Une fois les procédures d’arrêt et de redémarrage terminées, choisissez Démarrer > Tous les programmes > Thermo Instruments > TSQ > TSQ Tune pour afficher la fenêtre de réglage EZ Tune. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 75: Arrêt De Composants Sélectionnés Du Spectromètre De Masse

    • Placez le commutateur du disjoncteur de l’alimentation principale sur Off (O). Lorsque vous effectuez cette opération, toute alimentation du spectromètre de masse est coupée, y compris celle du système de vide. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 76 Arrêt turbomoléculaire Alimentation, multiplicateur Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt d’électrons et dynode de conversion Alimentation, 8 kV Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Alimentation PS1, +24 V Marche Marche Marche Arrêt Arrêt Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 77 Marche Marche Marche Arrêt Arrêt Jauge Convectron, ligne primaire Marche Marche Marche Marche Arrêt Jauge Convectron, cellule de collision Marche Marche Arrêt Marche Arrêt Jauge ionique Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 78: Chapitre 4 Utilisation Quotidienne

    Chaque jour avant de commencer les analyses, vérifiez que l’instrument est prêt à être utilisé en procédant aux vérifications suivantes : • Vérifier le niveau d’argon et d’azote • Vérifier l’absence d’allongement du tube d’échantillonnage en silice fondue • Vérifier les niveaux de vide du système Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 79: Vérification Du Niveau D'argon Et D'azote

    Comparez les valeurs affichées des pressions dans le tube de vide avec celles répertoriées dans le Tableau 3. Si les valeurs affichées sont supérieures aux valeurs normales, il est possible qu’il existe une fuite d’air. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 80 Serrez les raccords sans excès. Vérifiez particulièrement les raccords que vous avez changés récemment ou ceux plus spécialement soumis à la chaleur et au froid. Assurez-vous de la mise en place correcte des panneaux de couverture du tube de vide. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 81: Tâches À Effectuer Après Avoir Utilisé Le Système Tsq

    Réglez le débit du gaz auxiliaire sur 5 : sélectionnez Aux Valve Flow (Débit du gaz aux.) dans la liste des dispositifs et tapez 5 dans la boîte avant de cliquer sur Apply (Appliquer). Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 82 EZ Tune, choisissez Control (Commande) > Standby (Veille) (ou cliquez sur le bouton Marche/veille) pour placer le spectromètre de masse en veille. Passez à la section suivante « Activation du mode de veille du système. » Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 83: Activation Du Mode De Veille Du Système

    Thermo Fisher Scientific recommande de vérifier le niveau du flacon des solvants usés de façon quotidienne. Si nécessaire, videz le flacon. Les solvants usés doivent être éliminés conformément aux réglementations locales et fédérales en vigueur. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 84: Chapitre 5 Retrait Et Remontage Du Boîtier De La Source D'ions

    3. Retirez le boîtier de la source en tirant dessus pour le dissocier de l’ensemble de montage, puis rangez-le dans un lieu de stockage temporaire sûr. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 85 Tuyau d’évacuation du boîtier de la source d’ions Figure 37. Boîtier de la source Ion Max-S (vue avant) Leviers de verrouillage du boîtier de la source d’ions Tuyau d’évacuation du boîtier de la source d’ions Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 86: Installation Du Boîtier De La Source Ion Max Ou Ion Max-S

    Figure 39. Montage de la source d’ions présentant les tiges de guidage du boîtier et les leviers de verrouillage d’interface avec la source d’ions Levier de verrouillage de l’interface avec la source d’ions Tiges de guidage du boîtier de la source d’ions Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 87: Maintenance Des Boîtiers De Source Ion Max Et Ion Max-S

    à l’installation et au retrait du boîtier de la source. Pour toute autre opération de maintenance que vous jugez nécessaire, contactez l’assistance clientèle locale de Thermo Fisher Scientific. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 88: Chapitre 6 Entretien

    également indiquées. Consultez le manuel fourni avec le LC ou l’échantillonneur automatique pour les instructions d’entretien de ces éléments. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 89 Manuel du matériel d’échantillon en silice fondue à l’extrémité du tube de la source API Ion d’échantillon s’est allongé Max et Ion Max-S API ou Guide d’utilisation de la sonde H-ESI Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 90 La fréquence de nettoyage des composants du spectromètre de masse dépend des types et des quantités d’échantillons et de solvants introduits dans l’instrument. Le nettoyage des quadripôles Q0, Q1, Q2 et Q3 est rarement (voire jamais) requis. Cette procédure d’entretien doit être effectuée par un ingénieur d’entretien Thermo Fisher Scientific. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 91: Fréquence De Nettoyage

    MISE EN GARDE Comme il est d’usage avec tous les produits chimiques, entreposez et manipulez les solvants et les réactifs conformément aux procédures de sécurité habituelles. Leur élimination doit s’effectuer conformément aux réglementations locales et fédérales. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 92: Entretien Du Cône De Balayage Ionique Et Du Tube De Transfert Des Ions

    (réf. 70111-20258, dans le kit des accessoires) jusqu’à ce que vous puissiez le dégager sans effort de l’interface avec la source d’ions. Voir la section Figure Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 93 12. Remettez en place le boîtier Ion Max ou Ion Max-S du spectromètre, conformément aux instructions fournies à la section « Installation du boîtier de la source Ion Max ou Ion Max-S » à la page  Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 94: Entretien De L'interface Avec La Source D'ions

    à arrêter le pompage. Voir la section « Entretien du cône de balayage ionique et du tube de transfert des ions » à la page  Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 95: Arrêt Du Système Et Du Pompage

    MISE EN GARDE Laissez refroidir l’interface avec la source d’ions à température ambiante avant de procéder à son retrait.  Pour retirer l’interface avec la source d’ions 1. Munissez-vous de gants propres, sans talc. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 96: Retrait De La Lentille S-Lens Et De La Lentille De Sortie (Tsq Vantage)

    2. Tenez les deux vis et tirez la lentille S-lens hors de la cage de l’interface avec la source d’ions avec précaution. Placez-la sur une surface propre non pelucheuse. 3. Retirez la lentille de sortie de la lentille S-lens et placez-la sur une surface propre non pelucheuse. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 97: Nettoyage De La Lentille S-Lens Et De La Lentille De Sortie (Tsq Vantage)

    Dépose de la lentille tubulaire et du skimmer (TSQ Quantum Access, TSQ Quantum Access MAX ou TSQ Quantum Ultra) Vous devez retirer la lentille tubulaire et le skimmer de l’assemblage de l’interface avec la source d’ions avant de pouvoir les nettoyer. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 98: Nettoyage De La Lentille Tubulaire Et Du Skimmer (Tsq Quantum Access, Tsq Quantum Access Max Ou Tsq Quantum Ultra)

    Le bord effilé du cône du skimmer est fragile et toute déformation peut se traduire par une perte d’efficacité de la transmission des ions. Veillez à ne pas laisser tomber le skimmer lors de son nettoyage. Nettoyez le skimmer séparément, cône orienté vers le haut. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 99: Réassemblage De La Lentille S-Lens Et De La Lentille De Sortie (Tsq Vantage)

    Introduisez l’extrémité de la borne dans la fiche et appuyez fermement sur le skimmer pour l’insérer correctement sur le support de la rondelle de contact. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 100: Réassemblage De L'interface Avec La Source D'ions

    Guide de connexion de la gamme TSQ. Redémarrage du système Redémarrez le système conformément aux instructions fournies à la section « Redémarrage du système après un arrêt complet » à la page  Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 101: Nettoyage Du Système D'optique Ionique Q00

    Vous devez retirer l’interface avec la source d’ions pour accéder au système d’optique ionique Q00. Retirez l’interface avec la source d’ions conformément aux instructions de la section « Retrait de l’interface avec la source d’ions » à la page  Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 102: Retrait De La Cage Du Système D'optique Ionique

    Figure 48. Retrait des vis de la plaque d’accès de l’adaptateur de la pompe primaire Vis de la plaque d’accès 3. Débranchez le faisceau de câbles de la source d’ions du connecteur. Voir la Figure Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 103 être sûr de ne pas le coincer entre cette dernière et l’assemblage de montage de la source d’ions lors du retrait de la cage. Voir la Figure Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 104 Extrayez délicatement la cage du système d’optique ionique hors de l’assemblage de montage de la source d’ions. Voir la Figure d. Placez l’assemblage de la cage du système d’optique ionique sur une surface propre non pelucheuse. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 105 Entretien Nettoyage du système d’optique ionique Q00 Figure 52. Retrait de la cage du système d’optique ionique Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 106: Démontage De L'assemblage De La Cage Du Système D'optique Ionique

    5. À l’aide d’un tournevis à tête hexagonale, retirez les trois vis qui maintiennent l’assemblage de la lentille RF Q00 sur le support de montage Q00/L0. Conservez la lentille L0 montée sur le support Q00/L0 PEEK. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 107: Nettoyage Des Lentilles Q00 Et L0

    2. Faites sécher les pièces sous un courant d’azote gazeux. 3. Inspectez chaque pièce afin d’éliminer les particules de contamination et de poussière. Si nécessaire, répétez la procédure de nettoyage. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 108: Remontage De L'assemblage De La Cage Du Système D'optique Ionique

    Orientez l’assemblage de montage Q0 de sorte que son côté plat soit face aux deux contacts. b. Fixez l’assemblage de montage Q0 à la cage du système d’optique ionique à l’aide des trois vis de montage. Voir la Figure Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 109 Voir la Figure Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 110: Réassemblage De L'interface Avec La Source D'ions

    « Installation du boîtier de la source Ion Max ou Ion Max-S » à la page  Redémarrage du système Redémarrez le système conformément aux instructions fournies à la section « Redémarrage du système après un arrêt complet » à la page  Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 111: Entretien De La Pompe Primaire

    Dévissez et retirez les quatre vis qui maintiennent le support du filtre sur le couvercle. c. Retirez le support et le filtre. 3. Nettoyez les filtres dans une solution savonneuse. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 112 Appuyez le couvercle avant contre le spectromètre jusqu’à ce que les deux dispositifs de fermeture à ressort s’enclenchent en position. vi. Rebranchez tous les tuyaux de la vanne de dérivation/d’injection et de la pompe seringue. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 114: Tests De Diagnostic Et Remplacement Des Cartes De Circuits Imprimés Et Des Assemblages

    TSQ afin de rétablir le mot de passe par défaut (lctsq). Contenu • Exécution des tests de diagnostic du système TSQ • Remplacement d’un fusible • Remplacement des cartes de circuits imprimés et des alimentations Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 115: Exécution Des Tests De Diagnostic Du Système Tsq

    Le service de maintenance sur site sera ainsi en mesure de procéder à une évaluation préliminaire du problème avant la venue d’un technicien sur votre site. Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 116: Remplacement D'un Fusible

    En raison de la complexité des procédures de démontage et de remontage des assemblages électroniques du spectromètre de masse TSQ, seul un technicien de maintenance sur site Thermo Fisher Scientific est habilité à procéder à leur remplacement. Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 118: Chapitre 8 Pièces Remplaçables

    ........00101-18195 Thermo Scientific...
  • Page 119: Kit D'accessoires Spécifique Aux Instruments Tsq Vantage

    Câble, LC/MS ........... . . 60053-63035 Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 120: Kit De La Sonde Hesi-Ii

    Boucle d’échantillonnage 5 μL, acier inoxydable ......00110-22010 Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 122: Index

    Transmission des ions Cône de balayage ionique Assemblages électroniques Description Description emplacement (figure) Génération des tensions RF, description Figure Module d’entrée d’alimentation, description Nettoyage Système de détection des ions Rinçage Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 123: Conformité Cem

    Gaz auxiliaire, états Marche/Arrêt Réglages Gaz de collision, description Électrovanne d’aération Gaz gaine, états Marche/Arrêt Description Génération des tensions RF, présentation Témoin DEL Énergie de collision (tension de décalage de Q2) Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 124 Ions parents Nettoyage Ions produits Réassemblage Perte de neutre Retrait Modes de balayage Q1MS et Q3MS Tensions Modes de polarité des ions, présentation Lentilles Module d’entrée d’alimentation, description Assemblage analyseur, tensions appliquées Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 125 Pompe mécanique Sonde API Pompe primaire Sonde API, rinçage Câble d’alimentation (Mise en garde) Sonde ESI, rinçage description Système d’optique ionique Q00 Entretien Tube d’échantillonnage Etats Marche/Arrêt Tube de transfert des ions Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 126 Spectromètre de masse diagramme d’interconnexion Analyseur de masse interface avec l’instrument Arrêt interface LC Arrêt d’urgence Système de vide Assemblages électroniques Description Assemblages électroniques de génération des tensions RF Électrovanne d’aération Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...
  • Page 127 Témoins DEL du panneau avant Description Alimentation Orifices de passage Balayage Vue intérieure (figure) Communication Type de balayage complet Système Vide Type de balayage SIM Tension de décalage, quadripôle Type de balayage SRM Manuel du matériel de la gamme TSQ Thermo Scientific...
  • Page 128 Liste des vérifications Niveau d’argon Niveau d’azote Présentation Voyant de vide description et pression de la zone de l’analyseur Voyants en façade description figure Zone de l’analyseur, collecteur de dépression, description Thermo Scientific Manuel du matériel de la gamme TSQ...

Table des Matières