Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Thermo Fisher Scientific
Thermo Scientific SL 40
Thermo Scientific SL 40R
Mode d'emploi
50119931-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific SL 40

  • Page 1 Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific SL 40 Thermo Scientific SL 40R Mode d’emploi 50119931-1...
  • Page 3 Mode d’emploi Thermo Scientific SL 40 Thermo Scientific SL 40R PN 50119931-1 Impression: 05/09...
  • Page 4 © 2009 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. BIOLiner , BIOShield , HIGHPlate , HIGHConic , AutoLock , FIBERLite sont soit des marques déposées ou des marques de Thermo Fisher Scientific. Toutes les marques sont la propriété de la société Thermo Fisher Scientific Inc. et des sociétés qui y sont affiliées. Thermo Fisher Scientific Inc.
  • Page 5: Conformité Deee

    Conformité DEEE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive UE pour les déchets d’équipements électriques et électroniques (directive DEEE 2002/96). Ceci est caractérisé par le symbole suivant : Thermo Fisher Scientific a signé des conventions avec les entreprises de recyclage et d’élimination dans tous les pays membres de l’UE en ce qui concerne le recyclage ou l’élimination de l’appareil.
  • Page 7: Table Des Matières

    Touches ..................... 3-4 Chapitre 4 Opération......................4-1 Allumer la centrifugeuse ..............4-2 Ouverture du couvercle ..............4-3 Fermer le couvercle ................4-4 Montage du rotor ................4-5 Saisie des paramètres ................4-7 Sauvegarder les programmes ............4-11 Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 8 Déverrouillage mécanique d’urgence du couvercle ......7-2 Erreurs pouvant être corrigées par l’opérateur ........7-4 Si vous avez besoin du SAV ............... 7-8 Appendix A Tableaux des compatibilités chimiques ..........A-1 Appendix B Garantie....................... B-1 Indice ............................I-1 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 9: Tables

    Tables Spécifications techniques Thermo Scientific SL 40/40R ......1-3 Caractéristiques de fonctionnement et de performance ........ 1-5 Données de raccordement électrique de la Thermo Scientific SL 40/40R ..1-6 Tableaux des compatibilités chimiques ............A-1 Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 10 Tables SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 11: Figures

    Figures Figures Soulèvement de la centrifugeuse des deux côtés........2-3 Raccordement au secteur ..............2-6 Plaque signalétique de la Thermo Scientific SL 40/40R ...... 2-6 AutoLock ..................4-5 Couvercle AutoLock pour un rotor étanche aux aérosols....4-17 Déverrouillage d’urgence ..............7-3...
  • Page 12 Figures SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 13: Avant-Propos

    Thermo Fisher Scientific; Toute reproduction ou toute diffusion sont strictement interdites sans l’accord exprès de la société. Tout manquement aux instructions et aux mesures de sécurité mentionnées dans le présent manuel entraîne la caducité de la garantie. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 14: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Numéro d’article Quantité Contrôl Centrifugeuse Thermo Scientific SL 40/40R Connexion électrique 5011 9931 Mode d’emploi 7000 9824 Huile de protection contre la corrosion Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
  • Page 15: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    être utilisée avec d’autres récipients à échantillons pour les produits chimiques, les tests d’environnement et autres échantillons d’origine autre que l’origine humaine. Cette centrifugeuse ne peut être manipulée que par un personnel • ayant été dûment formé. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 16: Prévention Des Accidents

    Prévention des accidents Pour assurer une exploitation sûre des Thermo Scientific SL 40/40R, un environnement de travail conçu de manière conforme aux prescriptions de prévention des accidents mentionnées ci-après, ainsi qu’une instruction de l’opérateur sont des conditions préalables impératives :...
  • Page 17: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution Pour assurer une exploitation sûre des Thermo Scientific SL 40/40R, les règles de sécurité générales suivantes doivent impérativement être respectées : Seul le personnel qualifié et formé à cet effet est en droit d’opérer sur • la centrifugeuse.
  • Page 18 Manual » publié par l’Organisation mondiale de la Santé (OMS)), vous devez utiliser des joints biologiques étanches aux aérosols. Pour les matériaux s’inscrivant dans un groupe à risque encore plus élevé, il faut prévoir plus d’une mesure de protection. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 19 AVERTISSEMENT signale des risques de dommages sur les biens, de blessures ou de contamination. Le symbole ci-contre signale des dangers d’ordre biologique. Respectez les indications fournies dans le manuel pour ne pas vous mettre et mettre votre environnement en danger. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R xiii...
  • Page 20 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 21: Chapitre 1 Introduction Et Description

    Introduction et description Chapitre 1 • “Caractéristiques” à la page 1-2 “Spécifications techniques” à la page 1-3 • “Caractéristiques de fonctionnement et de performance” à la • page 1-5 “Choix de rotors” à la page 1-7 • Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 22: Caractéristiques

    Introduction et description Caractéristiques Caractéristiques La Thermo Scientific SL 40/40R est un appareil de Diagnostic In Vitro conforme à la directive sur les diagnostics In vitro 98/79/CE. Vous pouvez utiliser différents rotors avec des tubes tels que ceux que l’on trouve habituellement sur le marché.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    Introduction et description Spécifications techniques Spécifications techniques Les données techniques de la Thermo Scientific SL 40/40R figurent dans le tableau ci-dessous. Table 1-1. Spécifications techniques Thermo Scientific SL 40/40R Fonctionnalité Valeur Conditions environnantes - Utilisation à l’intérieur d’une pièce - Hauteur jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer - Humidité...
  • Page 24 Introduction et description Spécifications techniques Table 1-1. Spécifications techniques Thermo Scientific SL 40/40R Fonctionnalité Valeur éme - uniquement pour 120 V / 60 Hz UL 61010-1, 2 Edition 230 V/60 Hz ème CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2 Edition REMARQUE: Cet appareil a été testé et correspond aux valeurs seuil des appareils numériques de classe A (cf.
  • Page 25: Caractéristiques De Fonctionnement Et De Performance

    Caractéristiques de fonctionnement et de performance Caractéristiques de fonctionnement et de performance Le tableau suivant contient un aperçu de toutes les caractéristiques essentielles de fonctionnement et de performance de la Thermo Scientific SL 40/40R. Table 1-2. Caractéristiques de fonctionnement et de performance Élément/ Fonction Description / Caractéristique de performance...
  • Page 26: Données Relatives Au Raccordement

    Données relatives au raccordement Le tableau suivant contient un aperçu de toutes les données de raccordement électrique de la Thermo Scientific SL 40/40R. Ces données doivent être observées lors du choix de la prise de raccordement au secteur. Table 1-3.
  • Page 27: Choix De Rotors

    Introduction et description Choix de rotors Choix de rotors La Thermo Scientific SL 40/40R est livrée sans rotor ! Différents rotors sont à votre disposition. TX-750 7500 3607 Avec godet rond 7500 3608 Avec godet rectangulaire 7500 3614 Avec nacelle microlitre...
  • Page 28 Introduction et description Choix de rotors SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 29 “Transport de la centrifugeuse” à la page 2-3 • “Lieu d’emplacement” à la page 2-4 • “Installer la centrifugeuse” à la page 2-5 • “Alimentation” à la page 2-6 • • “Stockage” à la page 2-7 Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 30: Chapitre 2 Avant L'utilisation

    2. Retirez le matériau d’emballage. 3. Contrôlez la livraison quant à l’intégralité du contenu (voir “Etendue de la livraison” à la page viii.). Si la livraison n’est pas complète, veuillez vous adresser à Thermo Fisher Scientific. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 31: Transport De La Centrifugeuse

    Transportez la centrifugeuse de manière horizontale et dans la • mesure du possible dans son emballage. AVERTISSEMENT Ne jamais soulever la centrifugeuse au niveau de l’écran de façade ! Retirez toujours le rotor avant de bouger la centrifugeuse. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 32: Lieu D'emplacement

    Le rayonnement UV diminue la longévité des plastiques. Ne pas exposer la centrifugeuse, les rotors et les accessoires en plastique aux rayons directs du soleil ! Le lieu d’installation doit toujours être bien aéré. • SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 33: Installer La Centrifugeuse

    Le support doit garantir une position parfaitement horizontale de la centrifugeuse. ATTENTION Si la centrifugeuse n’est pas orientée, des balourds se présentent et la centrifugeuse risque d’être endommagée. Ne rien caler sous les pieds de la centrifugeuse pour l’orienter. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 34: Alimentation

    4. Assurez-vous que la tension et la fréquence de secteur concordent bien avec les indications mentionnées sur la plaque signalétique. Figure 2-3. Plaque signalétique de la Thermo Scientific SL 40/40R 5. Branchez maintenant le cordon sur le secteur. SL 40/40R...
  • Page 35: Stockage

    Avant l’utilisation Stockage Stockage Stockez la centrifugeuse dans un lieu sec à l’abri de la poussière. • Stockez la centrifugeuse sur ses pieds. • Évitez les rayons directs du soleil. • Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 36 Avant l’utilisation Stockage SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 37: Chapitre 3 Tableau De Commande

    Tableau de commande Chapitre 3 • “Tableau de commande” à la page 3-2 “Touches” à la page 3-4 • Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 38: Tableau De Commande

    Le tableau de commande contient les touches et les affichages de la centrifugeuse (seul l’interrupteur de réseau se trouve au dos de l’appareil). Tous les paramètres peuvent également être consultés et modifiés en cours d’exploitation. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 39 Tableau de commande Tableau de commande Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 40: Touches

    En appuyant sur la touche « NEIGE» vous pouvez prétempérer la centrifugeuse. Changement du En appuyant sur la touche « Changer », vous mode d’affichage pouvez changer le mode d’affichage. (t/min/ accélération relative de centrifugation) SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 41: Opération

    “Ajustement de la température à l’arrêt” à la page 4-14 • “Centrifugation sur un délai bref ” à la page 4-15 • “Démonter le rotor” à la page 4-16 • • “Éteindre la centrifugeuse” à la page 4-18 Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 42: Allumer La Centrifugeuse

    L’affichage de la vitesse de rotation et de la durée indiquent les valeurs réglées. L’afficheur de température indique la température actuelle à l’intérieur de la cuve. En outre, les profils de freinage et d’accélération et le godet sélectionnés sont affichés. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 43: Ouverture Du Couvercle

    Ne pas mettre les doigts dans la fente située entre le couvercle et le boîtier. Le couvercle est automatiquement fermé. N utilisez les déverrouillages d’urgence qu’en cas de panne ou de panne de secteur. (voir “Déverrouillage mécanique d’urgence du couvercle” à la page 7-2) Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 44: Fermer Le Couvercle

    Fermez le couvercle en appuyant légèrement au centre du couvercle pour l’abaisser ou sur les deux côtés. Deux loquets permettent de fermer intégralement le couvercle. Le couvercle de la centrifugeuse doit s’enclencher de manière audible. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 45: Montage Du Rotor

    Opération Montage du rotor Montage du rotor Les rotors homologués de la Thermo Scientific SL 40/40R sont cités dans le paragraphe “Choix de rotors” à la page 1-7. N’utilisez, pour cet appareil, que les rotors et les accessoires mentionnés dans cette liste.
  • Page 46 4. Vissez le couvercle du rotor sur le rotor. Vérifiez l’état de tous les joints avant de procéder à une application étanche aux aérosols. Observez les indications dans la notice d’emploi du rotor. 5. Fermez le couvercle de la centrifugeuse. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 47: Saisie Des Paramètres

    Opération Saisie des paramètres Saisie des paramètres La Thermo Scientific SL 40/40R propose en tout 9 profils d’accélération et 10 profils de freinage, qui permettent de centrifuger de manière optimale des échantillons et des gradients. Le dernier profil de fonctionnement sélectionné est prescrit par défaut lors du démarrage de la centrifugeuse.
  • Page 48: Présélectionner La Durée De Fonctionnement

    2. Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur la touche jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse. Mode continue 1. Appuyez sur la touche « START » La centrifugeuse fonctionne en exploitation continue jusqu’à ce que vous entrepreniez un arrêt manuel. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 49: Présélectionner La Température

    3. Fermez le couvercle de la centrifugeuse. L’écran indique la température actuelle à l’intérieur de la cuve. 4. Appuyez sur la touche « START » La cuve est préchauffée ou rafraîchie à la température préréglée. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 50: Sélection Du Godet

    1. Appuyez sur la touche « GODET » Le message suivant apparaît sur l’écran : 2. Appuyez sur la touche « GODET » jusqu’à ce que le godet utilisé s’affiche. 4-10 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 51: Sauvegarder Les Programmes

    Opération Sauvegarder les programmes Sauvegarder les programmes 1. Entrez les paramètres du programme. 2. Appuyez pendant 4 secondes sur l’une des touches de mémorisation. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R 4-11...
  • Page 52: Centrifugation

    « FIN ». Vous pouvez ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche « OPEN » et retirer les produits centrifugés. Vous pouvez également interrompre manuellement, à tout moment, le cycle en actionnant la touche « STOP » 4-12 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 53 La centrifugeuse est freinée conformément à la pente de freinage prévue. L’affichage « FIN » s’allume, et vous pouvez ouvrir le couvercle en actionnant la touche « OPEN » et retirer les produits centrifugés. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R 4-13...
  • Page 54: Ajustement De La Température À L'arrêt

    été actionnée (le champ d’affichage de la « START » vitesse affiche « 0 »), l’appareil se configure de sorte à ce que dans aucun des rotors utilisés, les échantillons ne puissent être congelés. 4-14 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 55: Centrifugation Sur Un Délai Bref

    Opération Centrifugation sur un délai bref Centrifugation sur un délai bref Pour les cycles brefs de centrifugation, la Thermo Scientific SL 40/40R dispose d’une fonction « Pulse ». Si vous exercez une pression continue sur la touche « PULSE »...
  • Page 56: Démonter Le Rotor

    AutoLock vert. Veuillez, en même temps, retirer le rotor de l’arbre du moteur, avec les deux mains, de manière verticale vers le haut. Dans ce cadre, veillez à ne pas abîmer le rotor. 4-16 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 57: Rotors Étanches Aux Aérosols

    . Ne stockez pas ce couvercle sur ce mandrin afin d’éviter de l’endommager. Figure 4-5. Couvercle AutoLock pour un rotor étanche aux aérosols AVERTISSEMENT Tenez compte du mandrin AutoLock sur la face intérieure du couvercle. Ne touchez pas ce mandrin. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R 4-17...
  • Page 58: Éteindre La Centrifugeuse

    Opération Éteindre la centrifugeuse Éteindre la centrifugeuse 1. Éteignez la centrifugeuse en positionnant l’interrupteur principal sur « 0». 4-18 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 59: Chapitre 5 Menu Du Système

    Modifiez les réglages à l’aide des touches • Utilisez les touches du champ de vitesse de rotation pour naviguer dans le menu du système. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 60 Español Bip Fin de Cycle? Italiano Bip Clavier? Veille Ecran? Ouverture Auto Couv? 0547V01 0547V01 ID Software : 4641V05 Exemples de valeurs pour la reconnais- sance du logiciel et l’identification NVRAM. Compteur Cycles : 2368 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 61 “Désinfection avec des solutions à base d’eau de javel” à la page 6-8 • “Décontamination” à la page 6-9 • “Autoclavage” à la page 6-10 • • “Service de Thermo Fisher Scientific” à la page 6-11 Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 62: Chapitre 6 Maintenance Et Entretien

    Thermo Fisher Scientific, informez vous auprès de Thermo Fisher Scientific que le procédé prévu ne risque pas d’endommager l’équipement. Utilisez uniquement des produits nettoyants homologués. En cas de doute, veuillez vous adresser à Thermo Fisher Scientific. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 63: Nettoyage

    Les solvants organiques dissolvent la graisse du support moteur. L’arbre d’entraînement peut bloquer. En cas de formation importante de gel dans la chambre du rotor, éliminez l’eau une fois que celle-ci dégèle. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 64: Désinfection

    Dans ce cadre, veillez à ne pas abîmer le rotor. 4. Retirez les tubes de centrifugeuse et l’adaptateur et éliminez ou désinfectez ces pièces. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 65 8. Procédez à l’élimination du désinfectant selon les prescriptions en vigueur. 9. Traitez ensuite les rotors en aluminium à l’aide d’huile anti-corrosion (7000 9824). Appliquez en une couche fine à l’aide d’un chiffon doux. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 66: Traitement Et Entretien Des Rotors Et Des Accessoires En Aluminium

    (7000 9824) sur toutes les pièces en aluminium une fois le nettoyage terminé. Traitez également les cavités à l’huile. • • Stockez les pièces en aluminium à température ambiante ou dans une pièce de réfrigération en orientant les cavités vers le bas. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 67 Solutions contenant du mercure, du cuivre et autres ions de métaux • lourds (même sous forme de traces) • Solvants chlorés anhydres Eau salée • Nettoyez avec précaution les pièces en aluminium lorsqu’elles sont entrées en contact avec ces substances. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 68: Désinfection Avec Des Solutions À Base D'eau De Javel

    Désinfection avec des solutions à base d’eau de javel La désinfection à l’eau de javel n’est pas autorisée. ATTENTION Les solutions à base d’eau de javel contiennent des hypochlorites extrêmement corrosifs et ne doivent pas être utilisées pour les rotors en aluminium! SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 69: Décontamination

    Rincez d’abord le rotor avec de l’éthanol, puis avec de l’eau désionisée. Sécher le rotor à l’aide d’un chiffon doux. Éliminez toutes les solutions de lavage dans un récipient adapté pour recevoir des déchets radioactifs. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 70: Autoclavage

    Ne dépassez jamais les valeurs admises en matière de température d’autoclavage et de durée d’autoclavage. Si le rotor affiche des signes d’usure ou de corrosion, il est interdit de poursuivre l’exploitation avec celui-ci ! 6-10 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 71: Service De Thermo Fisher Scientific

    éventuellement nécessaires sont effectuées à titre gratuit dans le cadre des conditions de garantie et moyennant facturation hors garantie. Cela est valable uniquement lorsque les employés du SAV de Thermo Fisher Scientific ont procédé à des interventions au niveau de la centrifugeuse. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R 6-11...
  • Page 72 Maintenance et entretien Service de Thermo Fisher Scientific 6-12 SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 73 Lorsque des pannes surviennent Chapitre 7 • “Déverrouillage mécanique d’urgence du couvercle” à la page 7-2 “Erreurs pouvant être corrigées par l’opérateur” à la page 7-4 • “Si vous avez besoin du SAV” à la page 7-8 • Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 74: Chapitre 7 Lorsque Des Pannes Surviennent

    En tirant sur la corde se trouvant à cet endroit, le déverrouillage mécanique du couvercle est actionné. Le couvercle s’ouvre, et vous pouvez retirer les échantillons. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 75 Branchez de nouveau la centrifugeuse une fois que le courant a de nouveau été rétabli. Allumez la centrifugeuse. Appuyez sur la touche OPEN pour mettre les verrous du couvercle de nouveau en position prêt à l’utilisation. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 76: Erreurs Pouvant Être Corrigées Par L'opérateur

    La centrifugeuse ne peut pas être Redémarrez la centrifugeuse. commandée. Si le message d’erreur continue à apparaître, veuillez en informer le SAV. Il n’est pas possible de démarrer un cycle ou alors, la centrifugeuse s’éteint sans freiner. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 77 Veuillez contrôler la bonne assise du rotor. Il n’est pas possible de démarrer un cycle Redémarrez la centrifugeuse. ou alors, la centrifugeuse s’éteint sans Si le message d’erreur continue à apparaître, veuillez en informer freiner. le SAV. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 78 Erreur de l’autotest du programme de centrifugeuse et du commandée. dispositif électronique. Il n’est pas possible de démarrer un cycle Redémarrez la centrifugeuse. ou alors, la centrifugeuse s’éteint sans Si le message d’erreur continue à apparaître, veuillez en informer freiner. le SAV. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 79 Erreur de l’autotest du programme de centrifugeuse et du commandée. dispositif électronique. Il n’est pas possible de démarrer un cycle Redémarrez la centrifugeuse. ou alors, la centrifugeuse s’éteint sans Si le message d’erreur continue à apparaître, veuillez en informer le SAV. freiner. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 80: Si Vous Avez Besoin Du Sav

    2. Appuyez sur la touche « START » 3. Appuyez sur la touche , jusqu’á ce que le message suivant apparaisse : ID Software : XXXXXXXX 4. Informez le SAV de la version de votre logiciel. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 81 Phosphate d’ammonium Sulfate d’ammonium Alcool amylique Aniline Hydrate de soude (<1%) Hydrate de soude (10%) Sels de baryum Benzène Alcool benzoïque Acide borique Acétate de césium Bromure de césium Chlorure de césium Formate de césium Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 82 Acétate d’éthyle Alcool éthylique (50%) Alcool éthylique (95%) Dichloroéthane Ethylène glycol Oxyde d’éthylène, gazeux ® Ficoll-Hypaque Acide fluorhydrique (10%) Acide fluorhydrique (50%) Acide fluorhydrique (conc.) Formaldéhyde (40%) Glutaraldéhyde Glycérol Chlorhydrate de guanidine ® Haemo-Sol Hexane SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 83 Acide lactique (100%) Acide lactique (20%) Alcool n-butylique Phtalate n-butylique N, N-diméthylformamide Borate de sodium Bromure de sodium Carbonate de sodium (2%) Laurylsulfate de sodium Hypochlorite de sodium (5%) Iodure de sodium Nitrate de sodium Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 84 Saccharose Saccharose, alcali Acide salicylique Acide nitrique (10%) Acide nitrique (50%) Acide nitrique (95%) Acide chlorhydrique (10%) Acide chlorhydrique (50%) Acide sulfurique (10%) Acide sulfurique (50%) Acide sulfurique (conc.) Acide stéarique Tétrahydrofuranne Toluène Acide trichloracétique SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 85 Les caractéristiques de résistance chimique sont sans engagement. Les caractéristiques de résistance structurées durant la centrifugation ne sont pas disponibles. En cas de doutes, nous vous conseillons d’effectuer une série des tests avec des échantillons. Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 86 Tableaux des compatibilités chimiques SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 87: Garantie

    état ou de transformation sur les produits sont effectués par d’autres personnes ou parties que Thermo Fisher Scientific et si ils sont Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 88 Garantie effectués sans accord écrit préalable de la part de Thermo Fisher Scientific. Ceci s’applique également en cas d’utilisation de pièces de rechange non fournies par Thermo Fisher Scientific. SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 89: Indice

    ............4-8 Saisie des paramètres ..........4-7 Fermer le couvercle ..........4-4 SAV ..............6-11 Sélection du godet ..........4-10 Spécifications techniques ..........1-3 Stockage ..............2-7 Installer la centrifugeuse ........... 2-5 Interrompre le cycle de centrifugation ....4-12 Thermo Fisher Scientific SL 40/40R...
  • Page 90 Indice Tableau de commande ..........3-2 Touches ..............3-4 Transport de la centrifugeuse ........2-3 Utilisation conforme à l usage prévu ......xiii SL 40/40R Thermo Fisher Scientific...
  • Page 92 CHINA INDIA JAPAN Tel.: +86 21 68 65 45 88 Tel.: +91 22 55 42 94 94 Tel.: +81 454 53 92 20 Tel.: +86 10 58 50 35 88 OTHER ASIA PACIFIC COUNTRIES Tel.: +852 28 85 46 13 AUSTRIA BELGIUM FINLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl 40r

Table des Matières