Parts List REF. # PART # ITEM DESCRIPTION QTY. 85005 DOOR LATCH 05000292 LEFT PANEL 33720310 9005 ELECTRODE METAL SUPPORT (ACCESS PANEL) 84071 50 DINSE SOCKET 85740 PLASTIC FRAME 85553 KNOB WITH CAP AND INDEX 85748 FRONT PANEL 33720309 9005 DIVIDING PANEL 21690713 SPACER FOR PLASTIC FRAME 85749...
MANUEL D’UTILISATION DE LA SOUDEUSE À L’ARC 220 ST CARACTÉRISTIQUES : • Sortie de 200 A • Entrée de 230 V ou 120 V • Facile à utiliser et ajuster • Peut être utilisée pour le soudage TIG par contact •...
Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouveau découpeur au plasma, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR) ou rendez-vous au www.forneyind.com/about-us/contact-us.
MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038.
Page 23
Protection personnelle Les processus de soudage de toutes sortes peuvent être dangereux pour l’utilisateur, ainsi que pour toute personne à proximité de l’équipement, si les règles de sécurité et d’utilisation ne sont pas strictement respectées. L’ARC DE SOUDAGE PRODUIT UN RAYONNEMENT ULTRAVIOLET ET INFRAROUGE TRÈS LUMINEUX.
ventilation de la zone de soudage. Ces métaux produisent des vapeurs extrêmement toxiques qui peuvent causer de l’inconfort, des maladies et la mort. • Ne soudez ou ne coupez pas dans des endroits à proximité de solvants à base de chlorure. Les vapeurs d’hydrocarbure chloré, comme le trichloréthylène et le perchloroéthylène, peuvent être décomposées par la chaleur d’un arc électrique ou par le rayonnement ultraviolet.
• Vérifiez la zone de soudage pour vous assurer qu’il n’y a pas d’étincelles, de métal rougeoyant, de laitier ou de flammes avant de quitter la zone de soudage. • Portez des vêtements exempts d’huile ou de toute autre substance inflammable, par exemple des gants en cuir, des chandails en coton épais sans matières synthétiques, des pantalons sans rebord et des souliers fermés.
• Ne tentez pas de brancher la soudeuse dans une source d’alimentation si le contact de mise à la terre du cordon d’alimentation est plié, brisé ou manquant. • Ne laissez pas la soudeuse branchée à une source d’alimentation ou ne tentez pas de souder si la soudeuse, les câbles de soudage, le site de soudage ou le cordon d’alimentation de la soudeuse sont exposés à...
Table des matières GARANTIE ................................21 RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ ............................... 22 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ........................22 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ....................22 INFORMATION EMF ............................22 PROTECTION PERSONNELLE ..........................25 PRÉVENTION DES INCENDIES ..........................24 RAYONNEMENT À HAUTE FRÉQUENCE ......................25 SOUDAGE À...
Installation Caractéristiques techniques de la soudeuse Votre nouvelle soudeuse à l’arc (SMAW) est conçue pour l’entretien et pour la fabrication de tôle. Tableau 1. Caractéristiques techniques de la soudeuse Tension primaire (entrée) 230/120 VCA Sortie de soudage 220 A maximum Phase Simple Fréquence...
Installation pour le soudage à l’arc typique DCEP : courant continu, électrode positive. La plupart des électrodes utilisent ce réglage. Il est aussi appelé DCRP (courant continu, polarité inversée). Installation pour le soudage TIG typique DCEN : courant continu, électrode négative. Il est aussi appelé DCSP (courant continu, polarité directe). WWW.FORNEYIND.COM...
Fonctionnement Description La soudeuse à ondulateur monophasée 220ST (à l’arc/TIG) est conçue pour être transportée sur des chantiers où de l’entretien, de la fabrication et de la construction sont nécessaires. Cette machine polyvalente utilise des entrées à tension double pour produire une sortie de courant constante. Elle offre deux fonctions de soudage dans la même source d’alimentation.
Réglages d’intensité recommandés TAILLE DE L’ÉLECTRODE DE SOUDAGE RÉGLAGE D’INTENSITÉ 1/16” (1,6 mm) – Calibre 16 30-40 5/64” (1,98 mm) – Calibre 14 50-65 3/32” (2,38 mm) 70-100 1/8” (3,18 mm) 100-140 5/32” (3,97 mm) 140-180 3/16” (4,76 mm) 150-220 Protection contre les surcharges thermiques ATTENTION Si le facteur de marche de la soudeuse est dépassé, un thermostat coupera automatiquement...
Page 32
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Aucune tension à vide Surtension, sous-tension ou rareté de Voir « Le voyant jaune est allumé » la phase La soudeuse surchauffe Remplacez l’interrupteur L’interrupteur est brisé Le porte-électrode et le La capacité du porte-électrode est trop Remplacez-le par un câble dont la câble deviennent chauds;...
Liste des pièces NO RÉF. NUMÉRO DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ DE PIÈCE 85005 LOQUET 05000292 PANNEAU DE GAUCHE 33720310 9005 SUPPORT EN MÉTAL POUR L’ÉLECTRODE (PANNEAU D’ACCÈS) 84071 DOUILLE DINSE 50 85740 CADRE EN PLASTIQUE 85553 BOUTON AVEC COUVERCLE ET INDEX 85748 PANNEAU AVANT 33720309 9005 PANNEAU SÉPARATEUR...
Lista de piezas N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO CANT. REF. PIEZA 85005 PESTILLO DE LA PUERTA 05000292 PANEL IZQUIERDO 33720310 9005 SOPORTE DE METAL PARA ELECTRODOS (PANEL DE ACCESO) 84071 TOMA TIPO DINSE 50 85740 BASTIDOR DE PLÁSTICO 85553 PERILLA CON TAPA E INDICADOR 85748...