Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

190 MULTI-PROCESSOR
OPERATING MANUAL
1
FEATURES:
• Advanced synergic electronics allow for
• Metallic heavy-duty wire drive system
• Optional spool gun increases flexibility
• Large cabinet with easy access spools
• Digital readouts
IDEAL FOR:
General Fabrication, Auto Body, Farm & Ranch,
Maintenance, Sheet Metal, Contractor, and More...
INCLUDES:
Power cord adapter 230-120V, MIG Torch,
Ground Cable and Clamp, Stick Electrode
Holder, Power Cable, Gas Hose and Regulator
WWW.FORNEYIND.COM
A Multi-Process inverter machine capable
of MIG, Stick, or TIG Welding
Power saving and versatile inverter
technology allows for use with either
230/120V input
Welding range up to 190 Amps
Can be used for Steel, Stainless Steel, and
Aluminum
Easy to change between welding processes
Premium MIG torch with Euro disconnect
and Tweco
style consumables
®
outstanding arc control for all processes
ENGLISH
CAT# 324
REV 04.12.17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Forney 190 MULTI-PROCESSOR

  • Page 34: User Notes

    User Notes _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 35: Caractéristiques

    SOUDEUSE MULTIPROCÉDÉ 190 MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES : • Un convertisseur multiprocédé capable d’effectuer du soudage MIG, à la baguette ou • La technologie d’économie de courant et polyvalente du convertisseur permet une utilisation avec une tension d’entrée de 230/120 V •...
  • Page 36: Message Du Président

    Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
  • Page 37: Pour Les Renseignements

    ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouveau découpeur au plasma, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR) ou rendez-vous au www.forneyind.com/about-us/contact-us.
  • Page 38: Informations Concernant La Sécurité

    DU PRÉSENT MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 Informations concernant la sécurité...
  • Page 39: Protection Personnelle

    4. conservez la source d’alimentation et les câbles de soudage ou de coupage le plus éloignés possible de l’utilisateur; 5. posez le pinceur sur la pièce à travailler le plus près possible de la coupure ou de la soudure. À PROPOS DES STIMULATEURS CARDIAQUES ET DES PROTHÈSES AUDITIVES : Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des prothèses auditives doivent consulter leur médecin.
  • Page 40: Prévention Des Incendies

    LES ÉMANATIONS, LES GAZ ET LES VAPEURS PEUVENT CAUSER DE L’INCONFORT, DES MALADIES ET LA MORT! Afin de réduire les risques, veuillez lire, comprendre et suivre les consignes de sécurité. De plus, assurez-vous que toute autre personne utilisant l’équipement de soudage ou se trouvant dans la zone de soudage comprenne et suive aussi ces consignes de sécurité.
  • Page 41: Rayonnement À Haute Fréquence

    pieds (10,7 mètres) et peuvent passer à travers les petites fissures et ouvertures. Si votre travail et les éléments combustibles ne peuvent pas être séparés par un minimum de 35 pieds (10,7 mètres), protégez-vous contre l’inflammation à l’aide de recouvrements et de protecteurs ajustés et résistants au feu adéquats.
  • Page 42: Soudage À L'arc

    Soudage à l’arc • Les ordinateurs et l’équipement informatisé peuvent être endommagés par l’énergie électromagnétique. • Assurez-vous que tout l’équipement est compatible avec l’énergie électromagnétique. • Gardez les câbles de soudage courts pour réduire l’interférence. • Suivez les instructions du manuel pour installer la machine et la mettre à la terre. •...
  • Page 43: Bruit

    Bruit Le bruit peut causer une perte auditive permanente. Les processus de soudage peuvent causer des niveaux sonores qui dépassent les limites sécuritaires. Vous devez protéger vos oreilles contre les bruits forts pour prévenir la perte auditive. • Afin de protéger votre ouïe contre les bruits forts, portez des bouchons d’oreille ou des coquilles antibruit.
  • Page 44: Table Des Matières

    Table des matières GARANTIE ................................37 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ......................38 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ........................38 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ....................38 INFORMATION EMF ............................38 PROTECTION PERSONNELLE ..........................39 PRÉVENTION DES INCENDIES ..........................40 RAYONNEMENT À...
  • Page 45: Installation

    Installation Caractéristiques de la soudeuse Tableau 1. Caractéristiques de la soudeuse Tension primaire (entrée) 230/120 V en c.a. Sortie de soudage 190 A maximum Phase Mono Fréquence 60 Hz Facteur d’utilisation nominal 60 % Plage de diamètre de l’électrode et du fil Jusqu’à...
  • Page 46: Ventilation

    Ventilation Puisque l’inhalation des fumées de soudage est potentiellement dangereuse, assurez-vous que l’espace de soudage est efficacement ventilé. Avertissements additionnels POUR VOTRE SÉCURITÉ, AVANT DE BRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION, SUIVEZ CES INSTRUCTIONS : • Un interrupteur bipolaire doit être inséré avant la sortie principale. Cet interrupteur doit être muni de fusibles temporisés.
  • Page 47: Guide Du Gaz De Protection

    AVERTISSEMENT : Les cylindres sont sous haute pression. Manipulez avec soin. Des accidents graves peuvent résulter d’une manipulation inappropriée ou de la mauvaise utilisation des cylindres à gaz comprimé. Ne laissez pas tomber le cylindre, ne le renversez pas, et ne l’exposez pas à...
  • Page 48: Remplacement Du Guide-Fil

    et soulevez le bouton d’ajustement de la pression (A) pour le mettre en place. Branchez le cordon d’alimentation et mettez la soudeuse en marche. Enfoncez la gâchette du chalumeau et observez l’alimentation du fil dans le guide-fil. Ajustez la pression sur le fil à l’aide du bouton (A) pour assurer une alimentation régulière sans glissement.
  • Page 49: Comment Choisir Le Guide-Fil Pour Les Connexions Directes Et Euro Des Chalumeaux

    Comment choisir le guide-fil pour les connexions directes et Euro des chalumeaux Il y a deux types de guide-fil : En acier et en Teflon. Les guide-fil en acier peuvent être recouverts ou non. Les guide-fil recouverts sont utilisés pour les chalumeaux refroidis à l’air. Les guide-fil en Teflon sont recommandés pour le soudage de l’aluminium puisqu’ils permettent une douce alimentation en fil.
  • Page 50 3. Au besoin, desserrez la vis d’ajustement de la tension sur le bras de tension d’entraînement. Tirez le bras de tension d’entraînement vers le haut pour avoir accès au dévidoir dans le système d’entraînement du fil. Faites tourner le couvercle noir du dévidoir en sens antihoraire et retirez-le pour dégager le dévidoir métallique.
  • Page 51: Réglage De La Tension De L'alimentation Du Fil

    b) Avec votre main libre, serrez (dans le sens horaire) le bouton d’ajustement du frein d’entraînement. c) Arrêtez de serrer lorsque vous sentez une résistance dans la bobine de fil que vous tournez. Arrêtez de tourner la bobine de fil à la main. REMARQUE : Si une trop grande tension est appliquée à...
  • Page 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Description Votre nouvelle soudeuse multifonction à convertisseur monophasé offre trois fonctions de soudage dans la mêmesource d’alimentation. Ces fonctions peuvent être sélectionnées grâce au bouton (6) du panneau avant de l’unité. Soudage au fil fourré, « FCAW », et soudage MIG, « GMAW » Cette soudeuse offre le choix de souder en mode manuel ou synergique.
  • Page 53 MULTI-PROCESS WELDER 230V – 50 AMP, 115V – 15 AMP INPUT Forney Industries, Fort Collins, CO USA 1. INDICATEUR DE L’INTERRUPTEUR : Le voyant DEL vert s’allume lorsque la soudeuse est en marche et prête à travailler. Un voyant DEL vert constant indique que la soudeuse est branchée à...
  • Page 54 d’alimentation du fil de 1 (vitesse minimale) à 80 (vitesse maximale). Si la commande à distance est sélectionnée avec l’interrupteur (20), l’affichage alternera entre « SPE » (pour indiquer le pistolet-bobine externe) et la vitesse d’alimentation du fil sélectionnée ajustée avec un potentiomètre situé...
  • Page 55 gâchette du chalumeau doit être connectée à un connecteur à 7 broches – 12 -) c. Lors du soudage MIG, « GMAW » (avec gaz), pour la connexion du connecteur du câble de mise à la terre 10. DOUILLE DINSE POSITIVE : a.
  • Page 56: Protection Contre Les Surcharges Thermiques

    15. DÉVIDOIR EN ALUMINIUM À 2 POULIES 16. POTENTIOMÈTRE DE RÉGULATION DU TEMPS D’INCLINAISON MAXIMALE 17. POTENTIOMÈTRE DE RÉGULATION DU TEMPS DE RETOUR DE FLAMMES (B.B.T.) 18. BORNES DE CHANGEMENT DE POLARITÉ POUR LA DOUILLE EURO : a. Polarité positive pour soudage MIG, « GMAW » b.
  • Page 57: Préparation Pour Le Soudage

    Préparation pour le soudage • Fixez la prise de masse au métal nu à souder et assurez-vous d’un bon contact; • Assurez-vous que la cannelure de l’alimentation du fil dans le dévidoir corresponde au diamètre du fil utilisé. • Branchez l’appareil dans une prise adéquate. •...
  • Page 58: Sélection Du Gaz

    (0,9 mm) de diamètre (soudage FLUXCORE WIRE (AU FIL FOURRÉ), « FCAW »). Sélection du gaz Selon le métal à souder et le fil que vous utiliserez, choisissez le gaz de protection. Le tableau suivant peut vous donner quelques indications utiles : MÉTAUX À...
  • Page 59: Soudage Manuel Mig, Gmaw Et Au Fil Fourré (Fcaw)

    • Connectez le tuyau de gaz du chalumeau TIG au détendeur (gaz argon seulement). LE DÉBIT EST RÉGLÉ MANUELLEMENT À L’AIDE DU BOUTON SUR LE CHALUMEAU TIG. UTILISEZ UN GAZ INERTE (ARGON) SEULEMENT. Réglage de l’équipement pour le soudage TIG (GTAW) à l’aide de la commande au pied : •...
  • Page 60: Soudage Synergique Mig, Gmaw Et Au Fil Fourré (Fcaw)

    souder, enfoncez la gâchette du chalumeau puis relâchez-la. Le mode en 4 étapes permet à l’opérateur d’effectuer des soudures longues sans se fatiguer. • Mettez l’unité en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (14) à l’arrière de l’unité. • Enfoncez la gâchette du chalumeau pour charger le fil. •...
  • Page 61 2. Longueur de l’arc : utilisez le bouton de droite pour ajuster la valeur de la longueur de l’arc de 0 à 100 V. Avec une tension d’entrée de 120 V, la valeur maximale est de 80’’ (203 cm). 3. Une fois que les deux paramètres sont réglés, le mode synergique permet à l’opérateur de souder différentes épaisseurs du même métal en ajustant simplement le bouton de gauche (8).
  • Page 62: Tableau De Réglage Pour Le Soudage Mig, Gmaw Et Au Fil Fourré (Fcaw)

    Tableau de réglage soudage MIG, GMAW, au fil fourré (FCAW) WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 63: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Entretien général • Soudez toujours des métaux propres, secs et bien préparés. • Tenez le chalumeau à un angle de 45° par rapport à la pièce à souder avec la buse à environ 1/2’’ (1,2 cm) de la surface. •...
  • Page 64 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le moteur de l’alimentation Moteur d’alimentation du fil Remplacez le moteur d’alimentation fonctionne, mais le fil ne défectueux (rare). du fil. sort pas. Pression du dévidoir insuffisante. Augmentez la pression du dévidoir. Bavure sur le bout du fil. Coupez à...
  • Page 65 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La prise de masse ou le Vitesse d’alimentation du fil trop Réduisez la vitesse d’alimentation câble de la pièce à souder rapide. du fil. devient chaud. La buse du pistolet forme Buse bouchée. Nettoyez ou remplacez la buse un arc sur la surface de travail.
  • Page 66: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 67: Liste Des Outils Et Des Pièces De Rechange

    Câblage du raccord à 7 broches 04 85550 Interrupteur 3a 33 84057 Étiquette du panneau avant 190mp 05 85558 Bouton Panneau avant 190mp Forney avec 34 05000270 33740582 Boîtier en métal pour protection de carte écran de soie 9005 de circuit imprimé du panneau avant...
  • Page 68: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces WWW.FORNEYIND.COM...
  • Page 69: Liste Des Pièces De Rechange Du Chalumeau Du Pistolet Mig

    Liste des pièces de rechange du chalumeau du pistolet MIG NUMÉRO DE NUMÉRO DE N° DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ N° DESCRIPTION DE L’ARTICLE QTÉ PIÈCE PIÈCE 23005373K Buse de chalumeau Tweco 21-50f paquet de 1 23005377K Gâchette de chalumeau rouge paquet de 1 Point de contact 0,6 mm pour t1.4-1.6 paquet Vis pour le manche de chalumeau m25 paquet 23005018K...
  • Page 70: Remarques Pour L'utilisateur

    Remarques pour l’utilisateurt _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...

Table des Matières