Télécharger Imprimer la page

Dépannage; Précautions; Spécifications - Sony CMT-CPZ2 Mode D'emploi

Publicité

Dépannage
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les
cordons d'enceinte sont correctement et fermement
branchés.
2
Recherchez votre problème sur la liste des contrôles
ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation
et vérifiez le point suivant :
 Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension,
celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?
 Les cordons d' e nceinte + et  ne sont-ils pas court-
circuités ?
 N'utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
 Les orifices d'aération à l'arrière de la chaîne ne sont-
ils pas obstrués ?
Lorsque le témoin STANDBY
cesse de clignoter,
rebranchez le cordon d'alimentation et allumez la
chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Vous n'entendez le son que d'un seul canal
ou les niveaux du son droit et gauche sont
déséquilibrés.
 Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
 N'utilisez que les enceintes fournies.
Ronflement ou parasites importants.
 Éloignez la chaîne des sources de parasites.
 Branchez la chaîne à une autre prise murale.
 Installez un filtre de déparasitage (disponible
séparément) sur le cordon d'alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
 Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le
capteur de télécommande
sur l'appareil et éloignez
l'appareil des lampes fluorescentes.
 Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.
 Rapprochez la télécommande de la chaîne.
Lecteur CD/MP3
Le son sautille ou le disque n'est pas lu.
 Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
 Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un
support stable, par exemple).
 Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur
des supports séparés. À fort volume, il se peut que les
vibrations des enceintes provoquent le sautillement du
son.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
 Revenez à la lecture normale en appuyant plusieurs
fois sur PLAY MODE
jusqu'à ce que les indicateurs
« PGM » et « SHUF » disparaissent tous deux.
La lecture met plus de temps à commencer que
d'habitude.
 Les disques suivants demandent un temps plus long
pour le démarrage de la lecture :
 disques avec une arborescence des fichiers complexe.
 disques enregistrés en mode multisession.
 disques non finalisés (disques sur lesquels des
données peuvent être ajoutées).
 disques avec de nombreux groupes.
Tuner
Ronflement ou parasites importants ou
stations ne pouvant pas être captées.
 Raccordez correctement l'antenne.
 Trouvez l' e mplacement et l' o rientation offrant la
meilleure réception, puis réinstallez l'antenne.
 Utilisez une antenne extérieure en vente dans le
commerce.
 Pour éviter de capter des parasites, éloignez l'antenne
des cordons d' e nceinte et du cordon d'alimentation.
 Si l'antenne AM fournie est sortie du socle en plastique,
consultez le revendeur Sony le plus proche.
 Éteignez l' é quipement électrique à proximité.
Platine-cassette
Pleurage ou scintillement excessif ou pertes de
son.
 Nettoyez les cabestans et les galets presseurs. Nettoyez
et démagnétisez également les têtes. Pour plus
d'informations, voir « Précautions ».
Pour améliorer la réception du tuner
Coupez l'alimentation du lecteur CD en utilisant la
fonction de gestion de l'alimentation du lecteur CD.
Par défaut, la fonction d'alimentation de lecteur CD
est activée. Il n' e st pas possible de changer l' o ption
sélectionnée en mode d' é conomie d' é nergie.
Utilisez les touches de l'appareil pour couper
l'alimentation du lecteur CD.
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour
passer en mode CD.
2
Appuyez sur  (alimentation)
pour éteindre la
chaîne.
3
Lorsque « STANDBY » cesse de clignoter, appuyez
sur  (alimentation)
tout en maintenant la
touche CD  (arrêt)
enfoncée.
« CD POWER » et « OFF » s'affichent. Lorsque
l'alimentation du lecteur CD est coupée, le
temps d'accès au disque augmente. Pour rétablir
l'alimentation du lecteur CD, répétez les opérations
ci-dessus pour faire apparaître « CD POWER » et
« ON ».
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
d'usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,
réinitialisez-la aux réglages d'usine. Il n' e st pas possible
de réinitialiser la chaîne aux réglages d'usine en mode
d' é conomie d' é nergie.
Utilisez les touches de l'appareil pour réinitialiser la
chaîne aux réglages d'usine.
1
Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation,
puis allumez la chaîne.
2
Appuyez en même temps sur TAPE  (arrêt)
et  (alimentation)
DISPLAY
.
Tous les réglages effectués par l'utilisateur tels que
stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont
effacés.
Messages
COMPLETE : L' o pération de mémorisation de station s' e st
terminée normalement.
LOCKED : Adressez-vous au revendeur Sony le plus
proche.
NO DISC : Il n'y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l'appareil ne peut pas être lu.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont été
effacées.
NO TAB : Vous ne pouvez pas enregistrer car la languette
de protection contre l' e nregistrement a été brisée sur la
cassette.
NO TAPE : Il n'y a pas de cassette dans la platine-cassette.
NOT IN USE : Vous avez appuyé sur une touche non
valide.
OVER : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant sur
 (avance rapide)
pendant la lecture ou en pause.
PUSH SELECT : Vous avez essayé de régler l'horloge ou
une minuterie pendant une opération programmée.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
SET CLOCK : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que l'horloge n' é tait pas réglée.
SET TIMER : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que la minuterie de lecture ou la
minuterie d' e nregistrement n' é tait pas programmée.
STEP FULL : Vous avez essayé de programmer plus de
25 plages ou fichiers (étapes).
TIME NG : L'heure de début programmée pour la
minuterie de lecture ou la minuterie d' e nregistrement
est la même que l'heure de fin.
Exemples d'affichage
Affichage
Indique
2 (deux)
6 (six)
8 (huit)
A
B
D
G
H
K
M
O ou 0 (zéro)
Q
R
S ou 5 (cinq)
Z
,
@
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
 CD audio
 CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette
chaîne
 CD-ROM
 CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format
CD audio ou en format MP3 conforme à la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou multisession
 CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n'ayant pas
été finalisés en « clôturant la session »
 CD-R/CD-RW dont la qualité d' e nregistrement est
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-
R/CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur
incompatible
 CD-R/CD-RW n'ayant pas été correctement finalisé
 Disques contenant des fichiers autres qu'au format
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
 Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou
d' é toile ou carrés, par exemple)
 Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un
autocollant dessus
 Disques de location ou d'occasion avec des autocollants
d' o ù dépasse de la colle
 Disques dont l' é tiquette a été imprimée avec une encre
collante au toucher
 Un disque de 8 cm avec adaptateur
Remarques sur les disques
 Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord
,
avec un tissu de nettoyage.
 Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que
benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage
ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux
disques vinyle.
 N' e xposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou
à des sources de chaleur telles que bouches d'air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Sécurité
 La chaîne n' e st pas isolée du secteur tant qu' e lle reste
branchée à la prise murale, même lorsqu' e lle est éteinte.
 Débranchez complètement le cordon d'alimentation de
la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera
longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la
chaîne, tenez toujours le cordon d'alimentation par la
fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
 Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,
débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien
qualifié avant de la réutiliser.
 Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé
que par une installation de service après-vente qualifiée.
Lieu d'installation
 Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un
endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou
humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
 Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les
enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de
la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher
ou décolorer leur surface.
 Si vous déplacez directement la chaîne d'un endroit
froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une
pièce très humide, de l'humidité peut se condenser sur
la lentille à l'intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez
la chaîne allumée pendant plusieurs heures pour
permettre à l'humidité de s' é vaporer.
Accumulation de chaleur
 Il est normal que la chaîne chauffe pendant le
fonctionnement et il n'y a pas lieu de s' e n inquiéter.
 Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé
car il se peut qu'il soit chaud.
 N' o bstruez pas les orifices d'aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées
et peuvent causer une distorsion de l'image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.
Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement
imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels
que diluants, benzine ou alcool.
Pour empêcher un enregistrement accidentel
sur une cassette
Brisez la languette de protection contre l' e nregistrement
sur la face A ou la face B de la cassette comme sur la
figure.
Brisez la languette
de la cassette
Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, recouvrez
l' o rifice où se trouvait la languette avec du ruban adhésif.
Cassettes de plus de 90 minutes
Il est déconseillé d'utiliser des cassettes de plus de 90
minutes sauf pour des enregistrements ou lectures longs
et continus.
Nettoyage des têtes
Utilisez une cassette de nettoyage à sec ou humide
(disponible séparément) toutes les 10 heures d'utilisation,
avant d' e ffectuer un enregistrement important ou après
avoir écouté une vieille cassette. Si vous ne nettoyez pas
les têtes, la qualité sonore peut se dégrader et la chaîne
risque de ne plus pouvoir enregistrer ou lire des cassettes.
Pour plus d'informations, consultez le mode d' e mploi de
la cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
Utilisez une cassette de démagnétisation (disponible
séparément) toutes les 20 à 30 heures d'utilisation. Si
vous ne démagnétisez pas les têtes, ceci peut entraîner
une augmentation des parasites, une perte de son
dans les hautes fréquences et l'impossibilité d' e ffacer
complètement les cassettes. Pour plus d'informations,
consultez le mode d' e mploi de la cassette de
démagnétisation.
Spécifications
Ensemble principal
Section amplificateur
Puissance de sortie DIN (nominale) : 60 + 60 W (4 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 75 + 75 W (4 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Sorties
CD DIGITAL OUT : Longueur d' o nde optique : 660 nm
PHONES (minijack stéréo) : Accepte un casque avec une impédance de
8 ohms ou plus
SPEAKER : Accepte une impédance de 4 ohms
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d' é mission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l' o bjectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz  20 kHz (±1 dB)
Longueur d' o ndes : 770  810 nm
Section platine-cassette
Système d' e nregistrement : 4 pistes, 2 canaux stéréo
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d'accord : 87,5  108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne : Antenne à fil FM
Bornes d'antenne : 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d'accord : 531  1 602 kHz (avec l'intervalle réglé à 9 kHz)
Antenne : Antenne-cadre AM
Bornes d'antenne : Borne d'antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Enceinte
Système : Bass reflex à 2 voies
Haut-parleurs
Haut-parleur de graves : 13 cm de dia., type à cône
Haut-parleur d'aiguës : 2,5 cm de dia., type à dôme dur
Impédance nominale : 4 ohms
Dimensions (l/h/p) : Env. 178 × 240 × 280 mm
Poids : Env. 3,7 kg net par enceinte
Généralités
Alimentation : 230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 60 W
Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) : Env. 175 × 240 × 295 mm
Poids (enceintes non comprises) : Env. 3,8 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1)/Piles R6 (format AA) (2)/
Antenne-cadre AM (1)/Antenne à fil FM (1)/Patins antidérapants d' e nceinte
(8)
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
 Consommation en veille : 0,3 W
 Aucun retardateur de flamme halogéné n' e st utilisé
dans certaines cartes à circuits imprimés.
 Aucun retardateur de flamme halogéné n' e st utilisé dans
la composition des coques.

Publicité

loading