Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-Z100iR

  • Page 2: Sauf Pour Les Utilisateurs Aux États-Unis Et Au Canada

    Le fabricant de ce produit est Sony La fiche principale étant utilisée pour Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, déconnecter l’appareil du secteur, branchez Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant l’appareil sur une prise secteur facilement...
  • Page 3 Sur certains types de piles, ce symbole Traitement des apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure appareils électriques (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés et électroniques en lorsque ces piles contiennent plus de fin de vie (Applicable 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
  • Page 4: Remarque Sur Les Dualdiscs

    Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’ é tant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Guide des pièces et commandes ... 6 Informations supplémentaires Mise en service Guide de dépannage ......37 Messages ..........43 Installation de la chaîne en sécurité ..........12 Précautions ...........45 Réglage de l’horloge ......15 Spécifications ........47 Modèles iPod compatibles avec cette chaîne ..........49 Opérations Installation de la chaîne sur...
  • Page 6: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil principal * Touches tactiles...
  • Page 7: Affichage Secondaire

      Touche / (alimentation) (page Affichage secondaire 15, 32, 35) Le nom de la fonction, le numéro de la plage, le niveau du volume et l’horloge s’y Appuyez sur cette touche pour allumer affichent. ou éteindre la chaîne.  ...
  • Page 8: Affichage Principal

     Touche FUNCTION +/ (page 16, Touche +/ (sélection de 18, 20, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 31) dossier) (page 16, 23, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. sélectionner un dossier. ...
  • Page 9: Touche  (Lecture)

    Télécommande  Touche + (sélection des stations) (page 18) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée. Touche  (avance) (page 16, 21, 25, 28, 29) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier. Touche  (avance rapide) (page 16, 21, 28) Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.
  • Page 10: Touche Volume

      Touche /// (page 15, 20, 21, Touche FUNCTION +/ (page 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 31) 24, 35) Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur ces touches pour sélectionner le mode. sélectionner les options du menu. ...
  • Page 11  Touche PLAY MODE/TUNING MODE (page 17, 18, 28, 29, 30) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d’un disque ou d’un périphérique USB en option. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sélection des stations.
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Installation de la chaîne en sécurité  Vers la prise murale  Antenne-cadre AM  Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)  Raccordez le côté marron.  Câble coaxial de 75 ohm avec connecteur de type mâle F (non fourni) (CMT-Z100DiR seulement) ...
  • Page 13: Alimentation

     Alimentation Insertion des piles Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. La démonstration apparaît Faites glisser et retirez le couvercle du sur l’affichage principal. Lorsque vous logement des piles et insérez les deux appuyez sur  , la chaîne s’allume piles R3 (format AAA) fournies, côté...
  • Page 14 Utilisation de l’iPod Réception d’une station de radio DAB (CMT-Z100DiR seulement) Insérez un adaptateur de socle pour iPod dans le socle avant l’utilisation. L’adaptateur de socle pour iPod n’ e st La première fois où vous allumez pas fourni avec la chaîne. Utilisez un la chaîne après l’avoir achetée, le adaptateur de socle pour iPod fourni avec balayage automatique DAB démarre...
  • Page 15: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge. Allumez la chaîne. Appuyez sur /. Passez en mode de réglage de l’horloge. Appuyez sur TIMER MENU. Si « PLAY SET? » clignote, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner «...
  • Page 16: Opérations

     Ne mettez pas la chaîne hors tension lorsqu’un disque est à moitié inséré dans la Opérations fente de disque. Le disque pourrait tomber.  N’utilisez pas un disque avec du ruban Lecture d’un CD/disque adhésif, des autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 17 Remarques sur l’insertion/éjection Remarques sur la lecture de disques d’un disque  Si vous insérez ou éjectez un disque, la chaîne  Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers passe automatiquement en mode CD, même ou des dossiers inutiles sur un disque lorsqu’un autre mode est sélectionné.
  • Page 18: Écoute De La Radio

    Pour l’accord manuel (bande Écoute de la radio FM/AM seulement) Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » Notez que l’accord DAB n’ e st disponible et « PRESET » disparaissent, puis que pour le CMT-Z100DiR. appuyez plusieurs fois sur +/...
  • Page 19: Préréglage D'une Station De Radio

    Appuyez sur ENTER pour effectuer Préréglage d’une station de le balayage. radio Le balayage commence. La progression du balayage est indiquée par des astérisques qui avancent Utilisez les touches de la télécommande (). Selon les services DAB pour mémoriser des stations. disponibles dans votre zone, il est Sélectionnez la station désirée.
  • Page 20: Lecture De L'ipod

    Pour rappeler une station Lecture de l’iPod de radio préréglée, appuyez plusieurs fois sur TUNING Vous pouvez écouter la musique MODE jusqu’à ce que enregistrée sur votre iPod. « PRESET » apparaisse, puis Voir « Modèles iPod compatibles avec cette chaîne »...
  • Page 21  Pour utiliser un iPod, consultez le mode au menu MENU/RETURN. d’ e mploi de votre iPod. précédent ou Vous pouvez revenir  Sony ne peut assumer aucune responsabilité sélectionner un au menu précédent ou au cas où des données enregistrées sur un menu sélectionner un menu iPod sont perdues ou endommagées lors de...
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Périphérique Usb Avec Cette Chaîne

    <http://www.sony.com/shelfsupport> peut s’ é couler avant qu’une opération ne soit effectuée par cette chaîne. Pour les utilisateurs au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/  La compatibilité avec tous les logiciels d’ e ncodage/écriture, appareils enregistreurs et ElectronicsSupport/> supports d’ e nregistrement n’ e st pas garantie.
  • Page 23: Transfert De Musique D'un Disque Vers Un Périphérique Usb

    Insérez un disque. Transfert de musique Lorsque la chaîne commence d’un disque vers un automatiquement la lecture, appuyez sur  pour annuler celle-ci. périphérique USB Placez le périphérique USB en attente de transfert. Vous pouvez connecter un périphérique USB en option au port (USB) de Transfert synchronisé...
  • Page 24 Appuyez sur TOOL MENU en mode Commencez le transfert. d’arrêt. Appuyez sur ENTER. Le nombre total de dossiers apparaît. Le transfert commence. Si un fichier audio ou un dossier est sélectionné, « Erase? » apparaît alors. Lors de l’utilisation de CD SYNC Appuyez plusieurs fois sur TOOL Lorsque le transfert est terminé, l’accès MENU pour sélectionner «...
  • Page 25 Pour effacer des fichiers audio ou Règles de génération de dossiers et dossiers du périphérique USB fichiers Vous pouvez effacer des fichiers audio Lors du premier transfert de musique ou dossiers du périphérique USB. Notez vers le périphérique USB, un dossier que vous ne pouvez pas effacer des «...
  • Page 26: Enregistrement D'audio Analogique Vers Un Périphérique Usb

    Remarques Enregistrement  Lors du transfert de musique depuis un CD, les plages sont transférées comme fichiers d’audio analogique MP3 de 128 kbit/s. Lors du transfert de musique depuis un disque MP3, les fichiers vers un périphérique MP3 sont transférés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’...
  • Page 27 Règles de génération de dossiers et Placez le périphérique USB en fichiers attente d’enregistrement. Lors du premier enregistrement d’audio Appuyez sur REC TO USB de analogique vers le périphérique USB, un l’appareil. dossier « MUSIC » est créé directement « Please Wait » apparaît et l’affichage sous le dossier «...
  • Page 28: Lecture D'un Fichier Du Périphérique Usb

    Autres opérations Lecture d’un fichier du Pour Appuyez périphérique USB passer en pause sur  (ou sur  de la lecture de l’appareil). Pour reprendre la lecture, Vous pouvez écouter de la musique appuyez à nouveau sur enregistrée sur un périphérique USB. la touche.
  • Page 29: Création D'un Programme De Lecture (Lecture Programmée)

    Remarque sur le mode de lecture Création d’un aléatoire Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de programme de lecture « SHUF » ou lecture aléatoire sélectionné ( « SHUF » ) est annulé et le mode de (lecture programmée) lecture revient au mode de lecture normale «...
  • Page 30 Pour annuler la lecture programmée Programmez la plage ou le Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE fichier sélectionné. jusqu’à ce que « PGM » disparaisse alors Appuyez sur ENTER pour entrer la que la chaîne est arrêtée. plage ou le fichier sélectionné. Pour supprimer la dernière plage ou fichier du programme «...
  • Page 31: Utilisation D'éléments Audio En Option

    Utilisation d’éléments Réglage du son audio en option Pour Appuyez générer un son sur DSGX. Préparez la source de son. plus dynamique Raccordez un élément audio (Dynamic Sound supplémentaire à la prise AUDIO IN Generator X-tra) de l’appareil à l’aide d’un cordon audio régler l’...
  • Page 32: Désactivation Du Son Bip

    Désactivation du son Changement de l’affichage Vous pouvez désactiver les sons bip de Pour Appuyez la chaîne. changer les plusieurs fois sur « BEEP ON » est réglé par défaut. informations sur DISPLAY lorsque la Utilisez les touches de l’appareil pour l’affichage chaîne est allumée.
  • Page 33 La chaîne offre les options d’affichage * Caractéristique pratique, même lorsque l’affichage principal est désactivé, il se peut suivantes. qu’il s’active automatiquement dans certaines Option Lorsque la chaîne circonstances. d’affichage est éteinte, Par exemple :  l’affichage principal s’active pendant 8 Démonstration l’indicateur de secondes pour confirmer des réglages ou...
  • Page 34: Remarque Sur Les Informations D'affichage Dab (Cmt-Z100Dir Seulement)

     Les informations suivantes sont affichées : Utilisation des minuteries  temps de lecture écoulé d’une plage.  temps de lecture restant pour une plage.  temps de lecture restant du disque CD-DA Cette chaîne est dotée de trois fonctions actuel pendant la lecture normale.
  • Page 35 Passez en mode de réglage de la Éteignez la chaîne. Appuyez sur /. minuterie. La chaîne s’allume avant l’heure Appuyez sur TIMER MENU. programmée. Si la chaîne est allumée à l’heure Réglez la minuterie. programmée, la minuterie de lecture Appuyez plusieurs fois sur / pour ou la minuterie d’...
  • Page 36: Remarques Destinées À L'utilisateur D'un Ipod

    Pour changer le réglage Recommencez depuis l’ é tape 1. Remarques destinées à l’utilisateur d’un iPod  Assurez-vous que l’iPod n’ e st pas en cours de lecture lorsque vous utilisez la minuterie de lecture.  Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’...
  • Page 37: Informations Supplémentaires

    Ceci n’ e st pas une Si le problème persiste, adressez-vous anomalie. Le témoin s’ é teindra après au revendeur Sony le plus proche. environ 40 secondes. Si le témoin STANDBY clignote Ronflement ou parasites importants.
  • Page 38 « LOCKED » apparaît.  Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le  Adressez-vous à votre revendeur Sony après 15 à 30 minutes. Si l’irrégularité ou à un centre de service après-vente de couleur persiste, éloignez la chaîne Sony agréé.
  • Page 39 Impossible d’effacer des fichiers ou périphérique USB pour remédier à dossiers du périphérique USB. ce problème. Si le problème persiste,  Vérifiez si le périphérique USB est prenez contact avec le revendeur Sony protégé en écriture. le plus proche.  Suite page suivante...
  • Page 40 USB ne présente pas de problème. Si soit endommagé. Consultez le mode cette indication continue à apparaître, d’ e mploi du périphérique USB pour adressez-vous au revendeur Sony le remédier à ce problème. Si le problème plus proche. persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche.
  • Page 41  Le nombre de fichiers a dépassé 3 000. pas correctement. Consultez le mode d’ e mploi du périphérique USB pour remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche.  Suite page suivante...
  • Page 42  Les fichiers cryptés, protégés par mot  Si vous avez déménagé dans une autre de passe, etc. ne peuvent pas être lus. zone, il se peut que certains services/ fréquences aient changés et que vous * Cette chaîne prend en charge les systèmes de ne puissiez pas sélectionner votre fichiers FAT16 et FAT32, mais il est possible radiodiffusion habituelle.
  • Page 43: Messages

    LOCKED La chaîne n’ é jecte pas le disque. Adressez- Complete! vous au revendeur Sony le plus proche.  L’ o pération de préréglage des stations de radio s’ e st terminée normalement. No Device ...
  • Page 44 No Step Reading Toutes les plages ou fichiers programmés  La chaîne lit les informations du ont été effacés. disque. Certaines touches ne sont pas disponibles. No Track  La chaîne est en train de reconnaître le Un fichier pouvant être lu sur le périphérique USB.
  • Page 45: Précautions

    Remarques sur les disques Précautions  Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage. Disques POUVANT être lus sur cette  Ne nettoyez pas les disques avec des chaîne solvants tels que benzine, diluant, ...
  • Page 46 Lieu d’installation Enceintes Les enceintes sont magnétiquement  Ne placez pas la chaîne en blindées et peuvent être installées près position inclinée ou dans un d’un téléviseur. Néanmoins, il se peut endroit extrêmement chaud, froid, que vous constatiez une distorsion de poussiéreux, sale ou humide, couleurs sur certains types d’...
  • Page 47: Spécifications

    Section lecteur CD Spécifications Système : Système audio numérique et Compact Disc Section amplificateur Propriétés des diodes laser Durée d’ é mission : continue Puissance de sortie DIN (nominale) : Sortie du laser* : Moins de 1000µW 16 + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, DIN) * Cette sortie est la valeur mesurée à...
  • Page 48 Section enceinte Tableau de fréquences DAB (Bande III) Système : Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette Bass reflex à 2 voies 174.928 MHz 209.936 MHz Haut-parleurs : 176.640 MHz 211.648 MHz Haut-parleur de graves : 100 mm, type plat, à blindage magnétique 178.352 MHz 213.360 MHz Haut-parleur d’aigus : 20 mm, type...
  • Page 49: Modèles Ipod Compatibles Avec Cette Chaîne

    Modèles iPod compatibles avec cette chaîne Vous pouvez utiliser les modèles iPod suivants sur cette chaîne. Mettez à jour votre iPod avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser. iPod touch 2ème iPod nano 4ème iPod touch 1ère iPod nano 3ème génération génération génération...
  • Page 50: Installation De La Chaîne Sur Un Mur

    A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à un revendeur Sony ou à un installateur agréé et apportez une attention spéciale à la sécurité pendant l’installation. Sony n’ e st responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué...
  • Page 51 Ajustez la position des supports de la plaque de base.  Retirez les vis qui fixent les supports gauche et droit à la plaque de base et déplacez les supports sur la position intérieure.  Fixez fermement chaque support à l’aide des vis retirées lors de la procédure précédente .
  • Page 52 Voir le « Schéma des dimensions d’installation de la chaîne » (page 58) pour déterminer l’emplacement d’installation. Prévoyez un espace approprié entre la chaîne, le plafond et les parois en saillie comme illustré ci-dessous. Unité : mm N’installez jamais la chaîne comme illustré ci-dessous : La circulation d’air est bloquée.
  • Page 53 Fixez la plaque de base au mur à l’aide de 4 vis (ou plus) de 6 mm (1/4 po) de diamètre ou équivalentes (non fournies). Sélectionnez les 4 orifices de vis marqués  illustrés sur le schéma ci-dessous et serrez fermement les vis de sorte qu’ e lles ne se desserrent pas. Fixez la plaque de base de sorte qu’...
  • Page 54 Détachez le support de la chaîne.  Retirez les 2 vis qui fixent le support à la chaîne.  Poussez les 2 languettes situées sur le bas du support et tirez le support vers le haut pour le détacher de la chaîne. Tissu doux Remarque Ne retirez pas le support pour une raison autre que la fixation de la chaîne sur un mur.
  • Page 55 Fixez les deux crochets de montage à l’arrière de la chaîne.  Fixez temporairement les crochets de montage à l’arrière de la chaîne à l’aide des 4 vis (+PSW4 × 12) fournies avec le support de fixation murale SU-WL100  Assurez-vous que les vis sont bien serrées à un couple uniforme sur l’arrière de la chaîne.
  • Page 56 Installez la chaîne sur la plaque de base.  Déterminez les orifices de la plaque de base dans lesquels insérer les crochets supérieurs des crochets de montage.  Tenez fermement la chaîne avec les deux mains et alignez-la délicatement sur le mur.
  • Page 57 Fixez fermement la chaîne et la plaque de base à l’aide des 2 vis (+PSW4 × 12) fournies avec le support de fixation murale SU-WL100. Fixez les vis à la marque d’angle 0. Vis (+PSW4 × 12) Remarque Lors de l’utilisation d’un tournevis électrique, réglez le couple sur environ 1,5 N·m (15 kgf·cm). AVERTISSEMENT Assurez-vous de serrer fermement les deux vis de fixation gauche et droite.
  • Page 58: Schéma Des Dimensions D'installation De La Chaîne

    Confirmez l’achèvement de l’installation. Vérifiez les points suivants.  Les crochets des crochets de montage sont fermement insérés dans les orifices de la plaque de base.  Le cordon d’alimentation n’ e st pas tortillé ou pincé.  Les 2 vis qui fixent les crochets de montage et la plaque de base sont bien serrées. AVERTISSEMENT N’ajustez pas l’angle des crochets de montage lorsque la chaîne est installée sur le mur et assurez- vous que l’installation est complète.
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité  L’installation murale doit être confiée à un technicien spécialisé.  Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :  SU-WL100 Support de fixation murale  Il est vivement recommandé d’utiliser le...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmt-z100dir

Table des Matières