Haier MRVII-C AC092MCERA Manuel D'instructions page 155

Masquer les pouces Voir aussi pour MRVII-C AC092MCERA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Precauciones de seguridad
Las entradas marcadas con este símbolo de atención,
hacen referencia a la seguridad del producto y de las per-
sonas y deben, por lo tanto, observarse estrictamente.
Las entradas marcadas con este símbolo de prohibición,
hacen referencia a comportamientos absolutamente
prohibidos, que en caso de producirse pueden ocasionar
daños al aparato o a la seguridad del operario.
Limpie el filtro del aire periódicamente. Si el filtro está obs-
truido por polvo, las prestaciones del climatizador se reducirán
drásticamente, el consumo energético aumentará, se formará
agua de condensación y hielo.
Evite descensos bruscos de temperatura. En modo Calefacción
el ventilador de la unidad interior no se pone en marcha inme-
diatamente para evitar la emisión del aire aun no calentado que
podría ser perjudicial.
Regolazione della direzione dell'aria: durante il funzionamento in
Raffreddamento e Deumidificazione, si raccomanda di non las-
ciare per molto tempo i deflettori orientati verso il basso per evi-
tare la formazione di condensa sulla bocca di uscita aria.
Regulación de la dirección del aire: durante el funciona-
miento en Refrigeración y Deshumidificación, se recomienda no
dejar durante mucho tiempo los deflectores orientados hacia
abajo para evitar la formación de agua de condensación en la
boca de salida del aire.
Variación de la velocidad del ventilador:
- En modo Refrigeración con programación de la emisión de
aire en automático, la velocidad de ventilación disminuye
automáticamente cuando la temperatura de la estancia alcan-
za la temperatura programada.
- En el modo Calefacción, cuando la estancia alcanza la tem-
peratura programada, el compresor se detiene y el ventilador
funciona a baja velocidad o se para.
- En el modo Deshumidificación, la velocidad del ventilador
varía a automático.
Desescarche: En modo Calefacción el aparato realiza el deses-
carche automático en caso de que haya hielo sobre el inter-
cambiador de calor o sobre la unidad exterior. Durante el des-
escarche, el ventilador de la unidad interior y el de la unidad
exterior no funcionan. Finalizado el desescarche, el climatizador
restablece el funcionamiento en automático.
Nota: El climatizador absorbe el calor del ambiente exterior para
soltarlo en la estancia, por lo tanto la obtención de la tempera-
tura programada en la estancia está influida por la temperatura
interior y exterior.
ATENCIÓN
El climatizador no es adecuado para usos distintos a la cli-
matización del aire. No use el aparato para conservar comida,
obras de arte, aparatos de precisión, para la cría de animales
o el cultivo de plantas.
Si el climatizador se usa al mismo tiempo que otros radia-
dores de calor debe ventilarse a menudo la estancia. Una ven-
tilación insuficiente puede ocasionar asfixia.
Verifique periódicamente que el soporte de la unidad exte-
rior esté en perfectas condiciones.
No toque el interruptor con las manos mojadas.
• No dirija directamente el flujo de aire sobre plantas o animales.
Use sólo fusibles del tipo correcto para evitar daños o
incendios.
No instale el aparato cerca de una chimenea u otros equi-
pos para la calefacción.
No instalar en lugares en los que pudieran producirse pér-
didas de gas inflamable y no use líquidos en spray cerca del
aparato.
• Antes de limpiar el aparato, apague el climatizador y desco-
necte la alimentación
No vierta agua sobre el climatizador para limpiarlo.
• No vaporice insecticidas sobre el climatizador, en caso contra-
rio los agentes químicos tóxicos podrían quedarse en la unidad
interior y ponerse otra vez en circulación dañando la salud.
No use hervidores para el agua o aparatos similares cerca
de la unidad interior o del mando con cable ya que el vapor que
generan puede provocar un cortocircuito, pérdida de agua o de
corriente.
• Para mejorar las prestaciones en el modo calefacción, en
caso de que aparezca hielo en la unidad exterior, ésta pone
en marcha automáticamente el desescarche durante 2-10
minutos. En esta fase el ventilador de la unidad interior funcio-
na a baja velocidad y se para cuando también se para el ven-
tilador de la unidad exterior.
• Desenchufe el climatizador de la toma de corriente en caso de
que no se use durante largos períodos. Para proteger el apa-
rato, en el momento del encendido después de un largo perí-
odo de inactividad, alimente la unidad exterior durante 12
horas antes de la puesta en marcha.
• Para proteger la unidad, después del apagado el compresor
sigue funcionando durante 3 minutos.
• Durante el funcionamiento, cierre las ventanas y corra las cor-
tinas para evitar que el aire y el calor del sol entren en la estan-
cia comprometiendo la eficiencia del climatizador.
Durante el funcionamiento de la unidad de control no apa-
gue el interruptor manual y use el mando a distancia. No realice
presiones sobre el display de cristales líquidos para evitar daños.
• En caso de que una unidad del sistema se apague, su ventila-
dor seguirá funcionando entre 2 y 8 minutos cada 30-60 minu-
tos como medida de protección mientras las otras unidades
sigan funcionando.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières