Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75
CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL
z{*z*}z+*,
AF25S2SD1FA
AF35S2SD1FA
AF42S2SD1FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier AF25S2SD1FA

  • Page 1 CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL AF25S2SD1FA AF35S2SD1FA AF42S2SD1FA z{*z*}z+*,...
  • Page 3 CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL ?cbhZbhg 7PdcX^]b 5:|*F|F8{:5 FPUTch CaTRPdcX^]b ET\^cT 7^]ca^[[Ta B_TaPcX^] @P]dP[ 5:}*F|F8{:5 F_TRXP[ Ud]RcX^]b P]S X]bcadRcX^]b Ga^dQ[TbW^^cX]V 5:~|F|F8{:5 7dbc^\Ta ATTSwc^wZ]^f @PX]cT]P]RT =]bcP[[PcX^] Ca^RTSdaT...
  • Page 4 ETPS cWT ^_TaPc^arb \P]dP[ FTaeXRT X]SXRPc^a0 ETPS cTRW]XRP[ \P]dP[ GWT X]bcP[[PcX^] P]S bTaeXRT ^U cWXb _a^SdRc bWP[[ QT RPaaXTS ^dc Qh _a^UTbbX^]P[ _Tab^]]T[v fW^ WPeT QTT] caPX]TSP]S RTacXUXTS Qh ]PcX^]P[ caPX]X]V ^aVP]XiPcX^]b cWPc PaTPRRaTSXcTS c^ cTPRW cWT aT[TeP]c ]PcX^]P[ R^\_TcT]Rh bcP]SPaSb cWPc \Ph QT bTc X] [TVXb[PcX^]x @TRWP]XRP[ R^]]TRc^ab dbTS X]S^^ab bWP[[ R^\_[h fXcW =FB {~.z}x JWT] \TRWP]XRP[R^]]TRc^ab PaT aTdbTS X]S^^abv bTP[X]V _Pacb bWP[[ QT aT]TfTSx JWT] U[PaTS Y^X]cb PaTaTdbTS X]S^^abv cWT U[PaT _Pac bWP[[ QT aTwUPQaXRPcTSx...
  • Page 6 <PXTa =]SdbcaXP[ CPaZv DXP]fP]VP]V E^PSv 9R^wGTRW 8TeT[^_\T]c M^]Tv DX]VSP^ |++***v FWP]S^]Vv CE7 9HEBC95A E9;H?5G=BAF =@CBEG5AG =A:BE@5G=BA E9;5w 7BA:BE@=GL :BE G<9 @B89?F E8=A; G<9 E9:E=;9E5AG HF98 7^]cPX]b U[d^aX]PcTS VaTT]W^dbT VPbTb R^eTaTS Qh cWT >h^c^ Ca^c^R^[ 5[[ cWT _a^SdRcb PaT X] R^]U^a\Xch fXcW cWT U^[[^fX]V 9da^_TP] _a^eXbX^]/ w?^f e^[cPVT 8XaTRcXeT w9[TRc^\PV]TcXR 7^\_PcXQX[XcL...
  • Page 7 ?Vih^cbg @^gdcgV` c[ h]Z c`Y V^f XcbY^h^cbZf cdQTb fXcW bWPa_ ^a _^X]cTS XcT\bv RadbWX]V ^a cfXbcX]V P]h cdQTbv ^a bRaP_X]V cWT R^PcX]Vb ^UU cWT bdaUPRTbx =U cWT 6TU^aT SXb_^bX]V P] ^[S PXa R^]SXcX^]Ta cWPc V^Tb ^dc ^U dbTv aTUaXVTaP]c b_dacb ^dc P]S VTcb X]c^ ThTbv Xc \Ph aTbd[c X] _[TPbT \PZT bdaT Xcrb X]^_TaPcXeT P]S bPUTx H]_[dV cWT PXa bTaX^db ThT X]YdaXTbx R^]SXcX^]Ta X] ^aSTa c^ Pe^XS cWT aXbZ ^U RWX[S T]caP_\T]cx...
  • Page 8 ?Vih^cbg Hc ^\b^h^cb gcifXZg GWT X]bcP[[PcX^] ^U _X_Twf^aZ bWP[[ QT ZT_c c^ P \X]X\d\x CX_Twf^aZ bWP[[ QT _a^cTRcTS Ua^\ _WhbXRP[ SP\PVT P]S bWP[[ 5[[ _^bbXQ[T XV]XcX^] b^daRTbv X]R[dSX]V RXVPaTccT b\^ZX]Vv ]^c QT X]bcP[[TS X] P] d]eT]cX[PcTS b_PRTv XU cWPc b_PRT Xb bW^d[S QT ZT_c bdUUXRXT]c[h UPa PfPh Ua^\ cWT bXcT ^U b\P[[Ta cWP] 5\X]s|\ tx X]bcP[[PcX^]v aT_PXaX]Vv aT\^eX]V P]S SXb_^bP[x CaX^a c^ f^aZ...
  • Page 9 ?Vih^cbg LZdV^fg hc gZV`ZY XcadcbZbhg ?]Vf\^b\ dfcXZYifZg 9]bdaT cWPc R^]cP\X]PcX^] ^U SXUUTaT]c aTUaXVTaP]cb S^Tb ]^c 8daX]V aT_PXab c^ bTP[TS R^\_^]T]cbv P[[ T[TRcaXRP[ bd__[XTb ^RRda fWT] dbX]V RWPaVX]V T`dX_\T]cx <^bTb ^a [X]Tb bWP[[ bWP[[ QT SXbR^]]TRcTS _aX^a c^ P]h aT\^eP[ ^U bTP[TS QT Pb bW^ac Pb _^bbXQ[T c^ \X]X\XbT cWT P\^d]c ^U aTUaXVTaP]c R^eTabv TcRx =U Xc Xb PQb^[dcT[h ]TRTbbPah c^ WPeT P] R^]cPX]TS X] cWT\x...
  • Page 10 ?Vih^cbg FVWZ``^b\ 5 bTc ^U RP[XQaPcTS fTXVWX]V bRP[Tb bWP[[ QT PePX[PQ[T P]S X] V^^S f^aZX]V ^aSTax <^bTb bWP[[ QT R^\_[TcT fXcW [TPZw 9`dX_\T]c bWP[[ QT [PQT[[TS bcPcX]V cWPc Xc WPb QTT] STw UaTT SXbR^]]TRc R^d_[X]Vb P]S X] V^^S R^]SXcX^]x 6TU^aT R^\\XbbX^]TS P]S T\_cXTS ^U aTUaXVTaP]cx GWT [PQT[ bWP[[ dbX]V cWT aTR^eTah \PRWX]Tv RWTRZ cWPc Xc Xb X] bPcXbUPRc^ah QT SPcTS P]S bXV]TSx...
  • Page 11 ?Vih^cbg...
  • Page 13 LZachZ ?cbhfc``Zf IdZfVh^cb GVbiV`...
  • Page 14 LZachZ ?cbhfc``Zf IdZfVh^cb GVbiV`...
  • Page 15 MdZX^V` [ibXh^cbg VbY ^bghfiXh^cbg 8Xb_[Ph ?98 7^^[X]V ?98 Ga^dQ[T ?98 C^fTa ?98 <TPcX]V ?98 BAyB:: ET\^cT bXV]P[ 9\TaVT]Rh aTRTXeTa bfXcRW AaZf\ZbXm cdZfVh^cb c[ ^bYccf ib^h JWT] cWT aT\^cT R^]ca^[[Ta Xb [^bc ^a SP\PVTSv cWT T\TaVT]Rh bfXcRW RP] QT ^_TaPcTS d]STa cWT _P]T[x sPb bW^f] X] cWT 9\TaVT]Rh bfXcRW UXVdaTtx =] cWT B:: bcPcTv _aTbbX]V cWT T\TaVT]Rh bfXcRW RP] cda] ^]...
  • Page 16 NfciW`Zg]cch^b\ N]Z [c``ck^b\g VfZ bch aV`[ibX^h^cb JPcTa U[^fX]V b^d]S Xb WTPaS JWT] cWT PXa R^]SXc^]Ta Xb bcPacTSv fWT] cWT R^\_aTbb^a bcPacb ^a <dP <dP bc^_b SdaX]V ^_TaPcX^] ^a fWT] cWT PXa R^]SXcX^]Ta Xb bc^__TSvXc b^\w TcX\Tb b^d]Sb l 6Xw 6Xwm ^a l;^S^w;^S^mx =c Xb cWT U[^fX]V b^d]S ^U cWT aTUaXVTaP]c v ]^c P \P[Ud]RcX^]x 7aPRZX]V b^d]S Xb WTPaS GWXb Xb RPdbTS Qh WTPc Tg_P]bX^] ^a R^]caPRcX^] ^U _[PbcXRb...
  • Page 17 NfciW`Zg]cch^b\ Ebgi[[^X^Zbh Xcc`^b\ cf ]ZVh^b\ GWT ^_TaPcX^] R^]ca^[[Ta 5Xa UX[cTa c^^ SXach 4 <^aXi^]cP[ bfX]V [^deTa PSYdbcTS Pb aT`dXaTS d_fPaS 4 sX] <95G \^STt 5]h ^QbcPR[T TgXbcb Pc cWT PXa 8^^a ^a fX]S^f [TUc ^_T]TS 4 X][Tc ^a ^dc[Tc4 =]bdUUXRXT]c R^^[X]V G^^ Ra^fTS X] cWT Fd][XVWc 5]h ^cWTa...
  • Page 18 ?ighcaZf HZZY3hc3_bck ?ighcaZf HZZY3hc3_bck C[TPbT X]bcP[[ cWT PXa R^]SXcX^]Ta PRR^aSX]V c^ cWT aT`dXaT\T]cb b_TRXUXTS X] cWXb \P]dP[ c^ T]bdaT cWT PXa R^]SXcX^]Ta f^aZ fT[[x 6T RPaTUd[ ]^c c^ bRaPcRW cWT bdaUPRT ^U cWT RPbT SdaX]V \^eX]V cWT PXa R^]SXcX^]Tax C[TPbT ZTT_ cWT X]bcP[[PcX^] \P]dP[ U^a UdcdaT aTUTaT]RT fWT] \PX]cT]P]RT P]S RWP]VX]V X]bcP[[PcX^] _[PRTx 5UcTa X]bcP[[PcX^] v_[TPbT dbT cWT PXa R^]SXcX^]Ta PRR^aSX]V c^ cWT b_TRXUXRPcX^] X] cWT ^_TaPcX^] \P]dP[x Og^b\ @^fZXh^cbg 5e^XS SXaTRc bd][XVWc P]S PXaU[^f...
  • Page 19 GV^bhZbVbXZ ?ighcaZf HZZY3hc3_bck ?ighcaZf HZZY3hc3_bck ?`ZVb h]Z ib^h C[TPbT X]bcP[[ cWT PXa R^]SXcX^]Ta PRR^aSX]V c^ cWT aT`dXaT\T]cb b_TRXUXTS X] cWXb \P]dP[ c^ T]bdaT cWT PXa R^]SXcX^]Ta f^aZ fT[[x 6T RPaTUd[ ]^c c^ bRaPcRW cWT bdaUPRT ^U cWT RPbT SdaX]V \^eX]V cWT PXa R^]SXcX^]Tax C[TPbT ZTT_ cWT X]bcP[[PcX^] \P]dP[ U^a UdcdaT aTUTaT]RT fWT] \PX]cT]P]RT P]S RWP]VX]V X]bcP[[PcX^] _[PRTx 5UcTa X]bcP[[PcX^] v_[TPbT dbT cWT PXa R^]SXcX^]Ta PRR^aSX]V c^ cWT b_TRXUXRPcX^] X] cWT ^_TaPcX^] \P]dP[x Og^b\ @^fZXh^cbg...
  • Page 20 EbghV``Vh^cb JfcXZYifZ ?=ONEIHM< G^ T]bdaT _a^_Ta X]bcP[[PcX^]v aTPS p7PdcX^]bp RPaTUd[[h QTU^aT f^aZX]Vx 5UcTa X]bcP[[PcX^]v bcPac cWT d]Xc R^aaTRc[h P]S bW^f Rdbc^\Tab W^f c^ ^_TaPcT P]S \PX]cPX] cWT d]Xcx GZVb^b\g c[ QVfb^b\ VbY ?Vih^cbg< Q=LHEHC< FTaX^db X]Ydah ^a TeT] STPcW \XVWc WP__T]v XU Xc Xb ]^c ^QbTaeTSx ?=ONEIH<...
  • Page 21 EbghV``Vh^cb JfcXZYifZ >ABILA EHMN=FF=NEIH 18^]rc SXbRPaS P]h PRRTbb^aXTb d]cX[ R^\_3 8TcTa\X]T cWT fPh c^ RPaah d]Xc c^ X]bcP[[PcX^] _[PRTx 8^]rc aT\^eT _PRZX]V d]cX[ d]Xc aTPRWTb X]bcP[[PcX^] _[PRTx =U d]_PRZX]V Xb d]ZPe^XSPQ[Tv _a^cTRc d]Xc _a^_Ta[hx MAFA?NEIH IB EHMN=FF=NEIH JF=?A s{t =]bcP[[PcX^] _[PRT bWP[[ \TTc cWT U^[[^fX]V P]S PVaTTS Qh Rdbc^\Tab/ C[PRT fWTaT _a^_Ta PXa U[^f RP] QT T]bdaTSx A^ Q[^RZ c^ PXa U[^fx JPcTa SaPX]PVT Xb b\_^cWx...
  • Page 22 EbghV``Vh^cb JfcXZYifZ EbYccf Ob^h EbghV``Vh^cb }x7^Pc cWT U[PaX]V bTP[ UPRT fXcW aTUaXVTaP]c ^X[ P]S R^]]TRc _X_Tbx s{t@PZX]V P <^[T ^] cWT JP[[ P]S :XccX]V cWT CX_X]V <^[T 7^eTa cWT R^]]TRcX^] _Pac fXcW WTPc X]bd[PXc^] \PcTaXP[b 7^eTa R[^bT[hv P]S \PZT bdaT UXgX]V fXcW PSWTbXeT cP_Tx @PZT P W^[T ^U **\\ X] SXP\TcTav b[XVWc[h STbRT]SX]V c^ ^dcbXST cWT fP[[x =]bcP[[ _X_X]V W^[T R^eTa P]S bTP[ Xc ^UU fXcW _dcch PUcTa...
  • Page 23 EbghV``Vh^cb JfcXZYifZ B^l^b\ h]Z ^bYccf ib^h WcYm EbYccf ^bghV``Vh^cb XVb WZ YcbZ ^b Vbm c[ h]Z [c``ck^b\ hkc kVmg< <P]VX]V fP[[ 7^]b^[T \^ST JP[[ Q^PaS :Xg cWT fP[[ Q^PaSvcWT] dbT U^da bRaTfb c^ UXg cWT d]Xc ^] cWT fP[[x 5b cWT UXVdaT bW^f]x 9g_P]SPQ[T bRaTf :^da bRaTfb ET\^eT cWT Ua^]c _P]T[v cWT] dbT cf^ UPbcT]X]V bRaTfb c^ UXg cWT d]Xc ^] cWT U[^^ax 5b cWT UXVdaT bW^f]x...
  • Page 24 EbghV``Vh^cb JfcXZYifZ LABLECAL=HN JEJEHC 0=g [cf cihYccf d^d^b\2 d`ZVgZ fZ[Zf hc ^bghV``Vh^cb GVbiV` c[ cihYccf ib^h41 BdcS^^a Xb _aTRWPaVTS fXcW aTUaXVTaP]cx 6T bdaT c^ bTT cWT :XVx{v fWT] R^]]TRcX]V P]S aT\^eX]V _X_X]V Ua^\ d]Xcx :^a cWT bXiT ^U cWT U[PaT ]dcv _[TPbT aTUTa c^ GPQ[T {x 5__[h aTUaXVTaP]c ^X[ Pc Q^cW X]bXST P]S ^dcbXS ^U [U[PaT ]dcx GXVWcT] Xc QP]S cXVWc }w~ cda]b cWT] cXVWcT] Xcx HbT c^a`dT b_TRXUXTS X] GPQ[T {x sG^^ \dRW U^aRT \Ph SP\PVT U[PaT ]dcv RPdbX]V VPb [TPZPVTtx 7WTRZ _X_X]V Y^X]cb U^a VPb [TPZPVTx =]bd[PcT _X_X]V Pb bW^f] X] :XVx QT[^fx...
  • Page 25 EbghV``Vh^cb JfcXZYifZ QELEHC ?IHHA?NEIH @PZT fXaX]V c^ bd__[h _^fTa c^ cWT ^dcS^^a d]Xcv b^ cWPc cWT _^fTa U^a cWT X]S^^a d]Xc Xb bd__[XTS Qh cTa\X]P[bx GWT b_TRXUXRPcX^] ^U _^fTa RPQ[T Xb <z*EAw:}; ~xz\\ GWT b_TRXUXRPcX^] ^U RPQ[T QTcfTT] X]S^^a d]Xc c^ ^dcS^^a d]Xc Xb <z*EAw:~; |x*\\ 5:|*F|F8{:5 5:}*F|F8{:5 5:~|F|F8{:5...
  • Page 26 5SSaTbb/<PXTa =]SdbcaXP[ CPaZvDXP]fP]VP]V E^PSv9R^wGTRW 8TeT[^_T\T]c M^]TvDX]VSP^ |++***vFWP]S^]VvCxEx7x 7^]cPRcb/ G9? u-+w*}|w--.}+.~}0 :5K u-+w*}|w--.}w+... JTQbXcT/ fffxWPXTaxR^\...
  • Page 75 CONSOLE MANUEL D’UTILISATION ET MANUEL D’INSTALLATION AF25S2SD1FA Contenus AF35S2SD1FA ATTENTION ..........5 Précautions de sécurité ......10 AF42S2SD1FA Manuel d’utilisation de la télécommande 11 Fonctions spéciales et instructions ..13 Dépannage ..........14 A savoir par le client ....... 16 Maintenance ...........
  • Page 76 Lisez attentivement les précautions dans ce manuel avant Cet appareil contient du R32. d'utiliser l'appareil. SAV, lissez le manuel technique Lissez le manuel de l'opérateur Rangez ce manuel où l’utilisateur pourra le trouver facilement. AVERTISSEMENT Ne pas avoir recourt à d’autres moyens pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyage, que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 77 AVERTISSEMENT Une connexion brasée, soudée ou mécanique doit être réalisée avant l’ouverture des vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les différentes parties du système de réfrigération. Une pompe à vide doit être fournie pour tirer au vide le tuyau d’interconnexion et / ou toute partie non chargée du système de réfrigération. La pression maximale de régime de fonctionnement est de 4,3 MPa.
  • Page 78 Parc industriel de Haier, route de Qianwangang, Zone de développement d’Eco-Tech, Qingdao 266555, Shandong, PRC INFORMATIONS IMPORTANTES CONFORMITE AUX MODELES couverts par le Protocole de Kyoto Tous les produits sont conformes à la disposition européenne - Directive basse tension - Compatibilité électromagnétique...
  • Page 79: Attention

    ATTENTION Mise au rebut de l’ancien climatiseur Ne pas endommager une pièce quelconque du climatiseur qui véhicule du réfrigérant en perçant ou Avant de mettre au rebut un vieux climatiseur qui n’est plus perforant les tubes du climatiseur avec des instruments utilisé, assurez-vous qu’il est inopérant et sûr.
  • Page 80 ATTENTION La tuyauterie doit être protégée contre les dommages Toutes les sources de feu possibles, y compris la physiques et ne doit pas être installée dans un espace non cigarette doit être écartée. L’équipement doit être inspectée pour s’assurer qu’il La conformité...
  • Page 81 ATTENTION Réparation de composants scellés Procédures de charge Durant la réparation des composants scellés, toutes Assurez que des réfrigérants différents ne contaminent les alimentations électriques doivent être débranchées pas le matériel lors de chargements. Les tuyaux ou les préalablement à toute dépose de couvercles scellés, conduites doivent être aussi courts que possible pour etc.
  • Page 82 ATTENTION Étiquetage L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d’instructions L’équipement doit être portée une étiquette indiquant concernant l’équipement disponible et doit être adapté à qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. la récupération de tous les réfrigérants appropriés.
  • Page 83 ATTENTION AVERTISSEMENT Veuillez appeler le département Vente/ Service Distribution pour l’installation. N’essayez pas d’installer le climatiseur vous-même car des travaux incorrects peuvent provoquer une électrocution, un incendie ou une fuite d’eau. AVERTISSEMENT Lorsque vous détectez une anomalie telle qu’une Utilisez une source petite brûlure, arrêtez immédiatement le bouton de d’alimentation toute sécurité...
  • Page 84: Précautions De Sécurité

    ATTENTION [Emplacement] INSTRUCTIONS: Le climatiseur doit être localisé dans un endroit bien Veuillez demander au revendeur ou à un spécialiste ventilé et facilement d’installer, ne jamais essayer par les utilisateurs eux-mêmes Le climatiseur ne devrait pas être placé dans les Après l’installation, veuillez vous assurer des conditions suivantes.
  • Page 85: Manuel D'utilisation De La Télécommande

    Manuel d’utilisation de la télécommande Mode d’emploi Vue externe de la télécommande Après avoir inséré les piles, l’écran ensuite en mode de réglage de l’horloge. Réglage de l’horloge à l’aide de “+” / “-”. Si aucune action n’est entreprise dans les 10 secondes, la télécommande quittera le mode de réglage.
  • Page 86 Manuel d’utilisation de la télécommande 8. Butée verticale SWING Faire fonctionner l’appareil en mode QUIET pendant une longue période est susceptible de causer la température ambiante impossible d’atteindre la verticaux de circulation d’air. température de consigne. Si cela se produit, annulez le mode QUIET et réglez la vitesse du ventilateur sur une valeur plus élevée.
  • Page 87: Fonctions Spéciales Et Instructions

    Fonctions spéciales et instructions LED de Défaut LED refroidissement LED de Alimentation LED chauffage Emergency Remote signal rteceivere ON/OFF switch Opération d’urgence de l’unité intérieure Lorsque la télécommande est perdue ou endommagée, Interrupteur d’urgence Sous l’état OFF, l’appui sur l’interrupteur d’urgence peut activer le fonctionnement automatique.
  • Page 88: Dépannage

    Dépannage Les suivants ne sont pas un dysfonctionnement Le son de l’écoulement d’eau se fait entendre Lorsque le climatiseur est démarré, lorsque le compresseur se démarre ou s’arrête au cours du fonctionnement ou lorsque lieu d’un dysfonctionnement. Un craquement se fait entendre Ceci est dû...
  • Page 89 Dépannage Le contrôleur de Filtre à air trop sale? Volet horizontal oscillant vers fonctionnement ajusté selon les besoins Un obstacle existe- Porte ou fenêtre t-il à l’entrée ou à la est laissée sortie d’air? ouverte? de chaleur La lumière Trop intensif dans la directe du dans la...
  • Page 90: A Savoir Par Le Client

    A savoir par le client A savoir par le client correctement. Attention à ne pas rayer la surface du boitîer lors du déplacement du climatiseur. Veuillez conserver le manuel d’installation pour référence ultérieure lors de la maintenance et du changement du lieu de montage.
  • Page 91: Maintenance

    Maintenance Nettoyez l’appareil. Réglage de la Ne pas bloquer l’entrée Télécommande Corps intérieur température ambiante ou la sortie d’air Bonne essuyez le climatiseur à l’aide d’un chiffon température doux et sec. Pour les taches graves, utilisez un détergent neutre dilué avec de Essuyez le contrôleur à...
  • Page 92: Procédure D'installation

    Procédure d’installation ATTENTION: correctement et montrez aux clients comment utiliser et entretenir l’appareil. AVERTISSEMENT: Des blessures graves, voire la mort, peuvent se produre si elles ne sont pas observées. PRUDENCE: Des blessures à des personnes ou des dommages à la machine peuvent survenir si elles ne sont pas observées.
  • Page 93: Avant Installation

    Procédure d’installation AVANT INSTALLATION Déterminez le moyen de transporter l’unité sur le site d’installation. Ne pas enlever l’emballage jusqu’à ce que l’unité arrive au site d’installation. Si le déballage est inévitable, protégez l’appareil correctement. SELECTION DE L’EMPLACEMENT RECEVANT L’INSTALLATION Le drainage de l’eau est bon. Place assez solide pour supporter le poids de l’unité.
  • Page 94: Montage De L'unité Intérieure

    Procédure d’installation Montage de l’unité intérieure [Tuyauterie arrière gauche / gauche] Pour la tuyauterie du côté gauche, se débarrasser, à l’aide d’une pince, le couvercle pour les tyaux à gauche. de la tuyauterie Dans le cas d’une tuyauterie arrière gauche, pliez les Faites un trou de 55 mm de diamètre en descendant tuyaux selon le sens de la conduite jusqu’au repère du légèrement vers le côté...
  • Page 95: Fixation Du Corps De L'unité Intérieure

    Procédure d’installation Fixation du corps de l’unité intérieure L’assemblage à l’intérieur peut être effectuée au moyen de l’une des deux manières suivantes: Mur d’accrochage Mode console Panneau mural Vis extensible Quatre vis Une fois les connexions de la tuyauterie de réfrigérant et de drainage terminées, combler les lacunes du trou traversant avec du mastic.
  • Page 96: Installation De Tuyau De Drainage D'eau

    Procédure d’installation TUYAUTERIE DE REFRIGERANT (Quant à la tuyauterie extérieure, veuillez vous référez au manuel de montage de l’unité extérieure.) A l’extérieur il est préchargé avec du réfrigérant. Veillez à consulter la Fig.1 lors du raccordement et du retrait de la tuyauterie de l’appareil. Pour la taille de l’écrou évasé, se référant au tableau 1.
  • Page 97: Connexion De Câblage

    Procédure d’installation CONNEXION DE CÂBLAGE Bornier de l’unité intérieure Bornier de l’unité intérieure AVERTISSEMENT Ne connectez pas Ne connectez pas des Respectez les éléments suivants lors du raccordement du sur deux côtés. différentes. d’un côté. même bornier. Exemple de schéma de câblage. En ce qui concerne le circuit de l’unité...
  • Page 98 266555, Shandong, PRC.
  • Page 122 Website: www.haier.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Af35s2sd1faAf42s2sd1fa

Table des Matières