Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Krypton R
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
ROLSTOEL
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
000690974.02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie Krypton R

  • Page 1 WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT ROLSTOEL DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Krypton R 000690974.02...
  • Page 2: Wheelchair Components

    SUNRISE MEDICAL heeft het ISO 9001 certificaat toegekend gekregen, een bewijs van de kwaliteit van onze processen in elk stadium, vanaf het onderzoek en de ontwikkeling tot de productie. Deze producten voldoen aan de eisen in overeenstemming met de EG-richtlijnen. Getoonde opties en accessoires zijn tegen betaling verkrijgbaar. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 3 7. Voetenplaat 8. Fork 8. Fourche 8. Vork Quick-release axles Axes à déverrouillage rapide Quick-Release assen 10. Wheel locks 10. Freins 10. Remmen 11. Handrim 11. Main courante 11. Hoepel 12. Rear wheel 12. Roue arrière 12. Achterwiel Krypton R Rev.1.0...
  • Page 4: Table Des Matières

    Step Tubes Advice to the user of a risk of injury Brakes WARNING! if the advice is not followed Suspension System Setting the centre of gravity for Krypton R Footplate Adjustment Seat Castors Advice to user that potential Wheel Alignment...
  • Page 5: Foreword

    IMPORTANT: DO NOT USE YOUR WHEELCHAIR UNTIL THIS MANUAL HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD. Sunrise Medical Thorns Road Brierley Hill West Midlands DY5 2LD England Phone: 0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.co.uk Krypton R Rev.1.0...
  • Page 6: Area Of Application

    Clean the carbon components exclusively with a damp • cloth and clear, cold or lukewarm water, or with added detergent if required. Never use any type of solvent or solvent-based cleaner, • alcohol or acetone. Do not use any polish or abrasive varnish cleaner. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 7: General Safety Notes And Driving Limits

    When using the lifting ramp make sure that the anti-tip • an active light. tubes fitted are positioned outside the danger area. To avoid falls and dangerous situations, you should first • practice using your new wheelchair on level ground with good visibility. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 8 (>41°C). Always make sure that the quick-release axles on the rear • wheels are set properly and lock in. If the button on the quick-release axle is not pressed in, the rear wheel cannot be removed. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 9: Handling

    Damage to the backposts may occur if you constantly use • Tyre pressure that is too low the backpost without a step tube, as a lever to pull back on to tip • Wet tyres the wheelchair. • Improperly adjusted wheel locks. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 10 For the brakes to work properly, this must be pulled until it reaches the stops, (Fig. 4.6). CAUTION! The mounting bolts for the brakes must not be loosened and/or re-tightened. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 11: Suspension System

    The end of the cylindrical camber adapter should be flush with the end of the axle tube. Tighten the screws to a torque of 7 Nm. BALL Fig. 4.9 Fig. 4.10 PARALLEL Krypton R Rev.1.0...
  • Page 12: Setting The Centre Of Gravity For Krypton R

    Setting the centre of gravity for Krypton R Remove the rear wheels. Undo both Allen screws (A) on the upper side of the axle mount (B) on both sides of the wheelchair (Fig 4.11). Then push the complete unit out of the...
  • Page 13: Footplate Adjustment

    (2). The side protection (3) on the footrest prevents the feet slipping off accidentally. Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque) (Fig. 4.12 - 4.13). Fig. 4.12 Fig. 4.13 Fig. 4.14 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 14: Castors

    The optimum adjustment of the castors is required so that the wheelchair runs in a straight line. The castor plates must be re-adjusted, and the wheel locks must Krypton R tracking adjustment Setting the toe-in/toe-out to zero be checked every time the rear wheel position has been altered.
  • Page 15: Backrest

    Release the backrest by pulling the cord. At the same time, push it forward to fold it down. To return the backrest to its original position, this must be pulled back as far as possible until it locks into place on both sides. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 16: Sideguards

    Adjusting Armrest Receiver The tightness of the armrest receiver can be adjusted (tightened/loosened) by means of the 2 screws (1) - (Fig. 4.23). Parts key 1. Outer armpost 2. Height Release Lever 3. Release lever Fig. 4.22 Fig. 4.23 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 17: Push Handle

    (1) into the anti-tip tube adapter. c. turn the anti-tip tubes downwards until the release pin locks into the clamp. d. fit the second anti-tip tube in the same way. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 18: Crutch Holder

    When fastened check space between the pelvic restraint belt and user. When correctly adjusted it should not be possible to insert more than the flat of the hand between the lap belt and the user. (Fig. 4.34) Krypton R Rev.1.0...
  • Page 19: Tyres And Mounting

    Use only soap and water when cleaning the seat upholstery. You should only use genuine parts approved by Sunrise • Medical. Do not use parts from other manufacturers, that have not been by authorised by Sunrise Medical. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 20: Disposal / Recycling Of Materials

    • Check to see if rear wheels are adjusted differently. that made the wheelchair available to you. In the following section, there is a description of the materials used on the wheelchair, in view of the disposal or recycling of the wheelchair and its packaging. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 21: Nameplate

    The benefits to you given by this warranty are in addition to your other rights and remedies under a law in relation to the goods to which the warranty relates. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 22: Technical Data

    6.2 kg Weight in kg: Maximum load: Krypton R 125 kg Seat heights: The choice of frames, forks and castors, as well as the rear wheel size 610 mm - 635 mm, (24”, 25”) determines the seat heights which can be achieved.
  • Page 23 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 high 510 - 380 520 - 370 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 24 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 high 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152.4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 high 550 - 420 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 25: Torque

    CAUTION: Some of the screws that are used in manufacture have a thread lock (blue dot on the threads) and can only be loosened and tightened again a maximum of three times, then they must be replaced by new screws You could also apply Loctite™ 243 screw lock to the screws and then refit them. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 26 Indication d'un risque de Freins blessure en cas de non- Mécanisme de suspension AVERTISSEMENT ! respect des consignes Réglage du centre de gravité du fauteuil Krypton R. Réglage de la palette Siège Roues avant Indication que le matériel Alignement des roues peut être endommagé...
  • Page 27: Avant-Propos

    IMPORTANT : N'UTILISEZ PAS VOTRE FAUTEUIL AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL. Sunrise Medical S.A.S ZAC de la Vrillonnerie 17 Rue Mickaël Faraday 37170 Chambray-Lès-Tours Tel : + 33 (0) 247554400 Fax : +30 (0) 247554403 www.sunrisemedical.fr Krypton R Rev.1.0...
  • Page 28: Champ D'application

    éventuellement un peu de détergent, si besoin est. Ne jamais utiliser des solvants ou nettoyants à base de • solvant, de l'alcool ou de l'acétone. Ne pas utiliser de produits de lustrage ou de nettoyants abrasifs. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De Conduite

    Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière utilisateurs de plus de 100 kg. du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 30 Sunrise Medical est certifié ISO 9001, la garantie d'une assurance-qualité dans les étapes de développement et de production de tous nos produits. Ce produit est conforme aux exigences des directives CE. Options ou accessoires représentés disponibles avec un supplément de prix. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 31: Manipulation

    • La pression des pneus est trop faible basculement, l'utilisation répétée du dossier et la force exercée • Les pneus sont mouillés dessus pour incliner le fauteuil aura pour effet d'endommager •Les freins sont mal réglés. les montants du dossier. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 32 Pour que les freins fonctionnent correctement, il convient de les tirer jusqu'à ce qu'ils heurtent la butée, (Fig. 4.6). ATTENTION ! Les vis de montage des freins ne doivent pas être desserrées et/ou resserrées. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 33: Mécanisme De Suspension

    (en saillie) la fixation du support d’axe. BALLE L'extrémité du tube de l'adaptateur de carrossage cylindrique Fig. 4.9 Fig. 4.10 doit arriver à ras de l'extrémité du support d’axe. Serrez les vis au couple de 7 Nm. PARALLÈLE Krypton R Rev.1.0...
  • Page 34: Réglage Du Centre De Gravité Du Fauteuil Krypton

    Il est important de comprendre que la stabilité du fauteuil change lorsque le centre de gravité est modifié. L'installation de roulettes anti-bascule pourra s'avérer nécessaire. DANGER ! Pensez à régler les freins en fonction des modifications apportées. Fig. 4.11 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 35: Réglage De La Palette

    (2). Les cales latérales de la palette (3) empêchent tout glissement involontaire des pieds. Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion) (Fig. 4.12 - 4.13). Fig. 4.12 Fig. 4.13 Fig. 4.14 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 36: Roues Avant

    Les roues avant doivent être réglées de façon optimale pour que le fauteuil roule de façon rectiligne. Réglage de l'axe pour le fauteuil Krypton R Réglage du pincement ou de l'ouverture des roues à zéro En cas de modifications de la position de la roue arrière, les réglages du support de fourche et du frein doivent être contrôlés.
  • Page 37: Dossier

    Pour libérer le dossier, tirez sur la corde tout en poussant le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il se rabatte. Pour ramener le dossier à sa position d'origine, tirez-le en arrière, jusqu'à ce que les deux montants s'enclenchent. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 38: Protège-Vêtements

    Vous pouvez régler le degré de serrage du tube de logement de l'accoudoir au moyen des 2 vis (1) - (Fig. 4.23). Légende 1. Montant extérieur 2. Levier de déverrouillage de réglage de la hauteur 3. Levier de déverrouillage Fig. 4.22 Fig. 4.23 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 39: Poignée De Poussée

    (1) dans l'adaptateur. c. tournez le montant antibasculement vers le bas jusqu’à l’enclenchement de la goupille de déverrouillage dans le collier. d. fixez la deuxième roulette anti-bascule de la même façon. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 40: Porte-Canne

    Une fois la ceinture attachée, vérifiez l'espace entre la ceinture pelvienne et l'utilisateur : Si la ceinture est correctement réglée, vous pouvez passer la main à plat entre la ceinture sous- abdominale et l'utilisateur. (Fig. 4.34) Krypton R Rev.1.0...
  • Page 41: Pneus Et Montage Des Pneus

    Pour nettoyer la toile du siège, n’utilisez qu’une solution savonneuse. N'utilisez que des pièces d'origine ayant été approuvées par • Sunrise Medical. N'utilisez pas des pièces provenant de fabricants tiers qui n'auraient pas été approuvés par Sunrise Medical. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 42: Mise Au Rebut / Recyclage Des Matériaux

    Si vous n'en avez plus usage, veuillez le rendre à l'organisation qui vous l'a fourni. La section suivante décrit les différents matériaux composant le fauteuil en vue de la mise au rebut ou du recyclage du fauteuil et de ses matériaux d'emballage. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 43: Plaque Signalétique

    6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d'achat du produit Sunrise Medical. N'a pas été soumis à un essai de collision * Site Sunrise Medical où le produit a été acheté. Date de fabrication. XXXX.XX.XX XXXXXXXX Numéro de série. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Poids en kg : Charge maximum : Krypton R 125 kg Hauteurs du siège : Le châssis, la fourche, les roues avant et la taille des roues arrière (610 mm - 635 mm) déterminent la hauteur du siège pouvant être atteinte.
  • Page 45 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 haut 510 - 380 520 - 370 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 46 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 haut 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 haut 550 - 420 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 47: Couple Réel

    ATTENTION : Certaines des vis utilisées au cours de la fabrication sont dotées de frein-filet (point bleu sur le filetage) et peuvent être utilisées au maximum trois fois, après quoi il convient de les remplacer par des vis neuves. Vous pouvez également appliquer une couche de Loctite™ 243 sur les vis avant de les réutiliser. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 48 4.0 Opties opgevolgd. Trapdop Remmen Ophangsysteem De gebruiker wordt Instellen van het zwaartepunt voor de Krypton R geattendeerd op de kans op De hoogte van de voetenplaat instellen WAARSCHUWING! letsel indien het advies niet Zitsysteem Voorwielen wordt opgevolgd.
  • Page 49: Voorwoord

    Sunrise Medical, of de informatie vinden op www. sunrisemedical.com. BELANGRIJK: GEBRUIK UW ROLSTOEL NIET TOT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING HEEFT GELEZEN EN BEGREPEN. Sunrise Medical B.V. Groningenhaven 18-20 3433 PE NIEUWEGEIN T: +31 (0)30 – 60 82 100 E: info@sunrisemedical.nl www.SunriseMedical.nl Krypton R Rev.1.0...
  • Page 50: Toepassingen

    Eventueel kan een schoonmaakmiddel worden toegevoegd. Gebruik voor het reinigen nooit een oplosmiddel of een • reinigingsmiddel op basis van oplosmiddelen, alcohol of aceton. Gebruik geen was of schurende vernisreiniger. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 51: Algemene Veiligheidstips En Rijbeperkingen

    Wij raden aan dat gebruikers die zwaarder dan 100 kg zijn schade aan de stoel, of u kunt omvallen of omkantelen, de deze manier om trappen te nemen, niet gebruiken. controle verliezen, wat ernstig letsel aan de gebruiker en andere personen tot gevolg kan hebben. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 52 Monteer geen niet-erkende elektronische apparaten, • elektrisch of mechanisch aangedreven voortstuwingsapparaten, handfiets, of andere hulpmiddelen aan de rolstoel waardoor het bedoelde gebruik, of de structuur van de rolstoel verandert. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 53: Gebruik

    • de bandendruk niet voldoende is; de rolstoel naar achteren te trekken of zonder trapdop te • de banden nat zijn; kantelen. • de remmen niet goed afgesteld zijn. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 54 Om de remmen goed te laten werken, moet dit helemaal naar achteren getrokken worden, zo ver als mogelijk (Fig. 4.6). OPGELET! De bevestigingsbouten van de remmen mogen niet losgedraaid en/of opnieuw vastgedraaid worden. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 55: Ophangsysteem

    Het uiteinde van de cilindrische camberadapter moet Fig. 4.9 Fig. 4.10 gelijk zijn aan het uiteinde van de asstang. Draai de schroeven weer aan naar 7 Nm. PARALLEL Krypton R Rev.1.0...
  • Page 56: Instellen Van Het Zwaartepunt Voor De Krypton R

    OPGELET! NB: het kantelpunt van de rolstoel verandert wanneer het zwaartepunt is gewijzigd. Dit kan betekenen dat u anti-tipwielen moet gebruiken. GEVAAR! De remmen moeten worden aangepast aan de nieuwe positie van het zwaartepunt. Fig. 4.11 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 57: De Hoogte Van De Voetenplaat Instellen

    (2). De beugel aan de zijkant van de voetenplaat (3) voorkomt dat uw voeten per ongeluk van de plaat glijden. Controleer na aanpassingen altijd of alle schroeven correct zijn aangedraaid (zie ook de pagina betreffende draaikracht/torque) (Fig. 4.12 - 4.13). Fig. 4.12 Fig. 4.13 Fig. 4.14 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 58: Voorwielen

    Om de rolstoel in een rechte lijn te laten rijden, moeten de zwenkwielen optimaal worden aangepast. Telkens wanneer u de positie van het achterwiel hebt laten Aanpassing spoor Krypton R De inspoor/uitspoor op nul instellen veranderen, moet u het balhoofd opnieuw aanpassen en de remmen controleren.
  • Page 59: Rugleuning

    Maak de rugleuning los door aan het koord te trekken. De rugleuning gelijktijdig naar voren te duwen om hem op te vouwen. Om de rugleuning in zijn oorspronkelijke positie terug te brengen, trekt u hem zo ver mogelijk naar achteren, totdat hij aan beide zijden vergrendeld wordt. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 60: Zijkanten

    Draai daarna de schroeven weer aan (Fig. 4.22). Aanpassing armsteunhouder Door middel van de twee schroeven (1) kan de armsteunhouder strakker of losser worden vastgezet (Fig. 4.23). Verklaring onderdelen 1. Buitenste armleuning 2. Ontgrendelingshendel 3. Ontkoppelingshendel Fig. 4.22 Fig. 4.23 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 61: Duwhandvat

    (1) in de anti-tip adapter. c. draai de veiligheidswielen naar beneden tot de ontsluitingspen in de klem is bevestigd. d. breng het tweede anti-tip wiel op dezelfde wijze aan. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 62: Opgelet

    Controleer na het vastmaken de ruimte tussen de gordel en de gebruiker. Als men een vlakke hand tussen de gordel en het lichaam van de gebruiker kan steken (niet meer en niet minder), is de gordel correct aangemeten. (Fig. 4.34) Krypton R Rev.1.0...
  • Page 63: Banden En Montage

    Het geniet de voorkeur uitsluitend originele, door Sunrise • Medical goedgekeurde onderdelen te gebruiken. Gebruik geen onderdelen van andere fabrikanten die niet zijn goedgekeurd door Sunrise Medical. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 64: Afvalverwerking / Recycling Van Materialen

    Hieronder staan de materialen omschreven zoals deze worden gebruikt in de rolstoel, met betrekking tot de verwerking tot afval en recycling van de rolstoel en zijn verpakking. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 65: Sticker

    6. Deze garantie wordt beheerst door het recht van het land Productiedatum XXXX.XX.XX waarin het product van Sunrise Medical werd aangekocht. * Locatie van Sunrise Medical waar het product werd gekocht. XXXXXXXX Serienummer. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 66: Technische Gegevens

    6,2 kg Gewicht in kg: Maximaal gebruikersgewicht: Krypton R 125 kg Stoelhoogtes: De zithoogte die bereikt kan worden, is afhankelijk van de keuze van het frame, vorken en zwenkwielen en de maat van het achterwiel 610 mm - 635 mm, (24”, 25”).
  • Page 67 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 lage 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 hoge 510 - 380 520 - 370 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 68 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 hoge 530 - 400 540 - 410 500 - 370 lage 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 hoge 550 - 420 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 69: Koppel

    OPGELET: Sommige schroeven die tijdens de fabricage worden gebruikt, zijn voorzien van een schroefdraadborgingsmiddel (blauwe stip op de schroefdraad). Deze kunnen drie keer worden losgedraaid en weer vastgedraaid. Hierna moeten ze worden vervangen door nieuwe schroeven, of u moet Loctite™ 243 op de schroeven aanbrengen voordat ze opnieuw worden gebruikt. Krypton R Rev.1.0...
  • Page 70 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 71 Krypton R Rev.1.0...
  • Page 72 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Lückhalde 14 Thorns Road...

Table des Matières