Télécharger Imprimer la page

Leister TRIAC ST Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour TRIAC ST:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
1
Vor dem Aufsetzen bzw. Wechseln der Düse das Gerät ganz abkühlen lassen oder ein geeignetes Werkzeug benützen.
Deutsch
English
Before attaching or replacing a nozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool.
Avant de monter ou de remplacer la buse, laisser refroidir l'appareil complètement ou utiliser un outil approprié.
Français
Español
Antes de montar o desmontar la boquilla, dejar que el aparato se enfríe por completo, o emplear para ello un útil adecuado.
Antes de colocar ou de substituir o bocal, deverá permitir que o aparelho se arrefeça completamente ou deverá utilizar uma ferramenta apropriada para tal.
Português
Italiano
Prima di applicare o di sostituire la bocchetta, far raffreddare completamente l'apparecchio oppure utilizzare un attrezzo che sia adatto allo scopo.
Laat het gereedschap volledig afkoelen voordat u het mondstuk aanbrengt of vervangt, of gebruik daarvoor een geschikt hulpgereedschap.
Nederland
Sørg for, at apparatet er afkølet eller brug et egnet værktøj, før dysen sættes på eller skiftes.
Dansk
Svenska
Låt apparaten svalan helt innan munstycket monteras eller byts, eller använd ett lämpligt verktyg.
Før dysen settes på hhv. skiftes må apparatet avkjøles helt eller det må brukes et egnet verktøy.
Norsk
Suomi
Ennen suuttimen asennusta tai vaihtamista, anna laitteen jäähtyä kokonaan, tai vaihtoehtoisesti käytä sopivaa työkalua.
Πριν τoπoθετήσετε ή, ανάλoγα, πριν αλλάξετε τ o ακρoφύσιo αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς ή χρησιμoπoιήστε γι΄ αυτό ένα κατάλληλo εργαλείo.
Eλληνικά
Türkçe
Memeleri takmadan ve değiştirmeden önce aleti tam olarak soğutun veya bu išleme uygun bir alet kullanın.
Przed nasadzaniem lub wymianą dyszy należy urządzenie pozostawić do całkowitego ochłodzenia lub używać odpowiedniego narzędzia.
Polski
Magyar
A fúvókának a berendezésre való felhelyezése, illetve kicserélése előett hagyja teljesen kihűlni a készüléket, vagy használjon megfelelő szerszámot.
Před nasazením případně výměnou trysky nechte stroj zcela ochladit nebo použijte vhodný nástroj.
Česky
Pred nasadením novej dýzy, resp. pred výmenou dýzy nechajte prístroj úplne vychladnúť, alebo použite nejaký vhodný nástroj.
Slovensky
Înainte de a monta resp. a schimba duza, lăsaţi maşina să se răcească complet sau folosiţi o unealtă adecvată.
Românã
Pred vstavljanjem oziroma zamenjavo šobe počakajte, da se naprava popolnoma ohladi ali pa pri tem delu uporabite ustrezno orodje.
Slovensko
Български
Преди да поставяте, респ. сваляте дюза, оставете електроинструментът да се охлади напълно или използвайте подходящи инструменти.
Enne düüsi paigaldamist või vahetamist tuleb lasta seadmel täielikult maha jahtuda või kasutada sobivat tööriista.
Eesti
Lietuviu
Prieš uždedant arba norint pakeisti purkštuką, leiskite prietaisui pilnutinai ataušti arba pasinaudokite tam tinkamu darbo įrankiu.
Pirms sprauslas uzlikšanas vai nomaiņas, Įaujiet aparātam pilnīgi atdzist, vai arī izmantojiet piemērotu instrumentu.
Latviešu
Русский
Перед установкой или сменой сопла дать прибору полностью остыть или воспользуйтесь подходящим инструментом.
日本語
ノズルの取り付けまたは交換を行う前に、機器を完全に冷却するか、適切なツールを使用してください。
安装或更换喷嘴前,使设备完全冷却或使用合适的工具。
中文
‫قبل توصيل أو استبدال الفوهة، اترك الوحدة تبرد بشكل كامل أو استخدم أداة مناسبة‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
ภาษาไทย
ก ่ อ นต ิ ด ต ั ้ ง หร ื อ เปล ี ่ ย นห ั ว จ ่ า ยลม ต ้ อ งลดอ ุ ณ หภ ู ม ิ ข องเคร ื ่ อ งลงก ่ อ น และใช ้ เ คร ื ่ อ งม ื อ ถอดอย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง
노즐을 끼우거나 교체할 때는 기기를 완전히 냉각시키거나 또는 적합한 공구를 사용하도록 한다.
한국어
6
2
3
4

Publicité

loading