RIDGID micro CA-100 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour micro CA-100:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

micro CA-100
Inspection Camera
WARNING!
Read this Operator's Man ual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
person al injury.
micro CA-100
Operator's Manual
Français – 11
Castellano – pág. 23
Türkçe – 35
Русский язык – 47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID micro CA-100

  • Page 13: Caméra D'inspection Micro Ca-100

    Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect des consignes Caméra d’inspection micro CA-100 ci-après augmenteraient les Notez ci-dessous le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique de l’appareil pour future référence. risques de choc électrique, d’in- Nº...
  • Page 14 Sécurité électrique ...................13 Sécurité individuelle..................13 Utilisation et entretien du matériel ..............14 Service après-vente..................14 Consignes de sécurité spécifiques Sécurité de la caméra d’inspection micro CA-100...........14 Description, caractéristiques techniques et équipements de base Description.......................15 Caractéristiques techniques ................15 Equipements de base ..................16 Commandes ....................16 Déclaration FCC ....................16...
  • Page 15: Symboles De Sécurité

    Caméra d’inspection micro CA-100 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’ap- pareil lui-même, servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Matériel

    électrique. tretenus. • Ne mettez pas la caméra d’inspection • Lors de l’utilisation de cet appareil et micro CA-100 dans un endroit suscep- de ses accessoires, respectez le mode tible d’être sous tension. Cela aug- d’emploi ci-présent en tenant compte menterait les risques de choc électrique.
  • Page 17: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Base

    • Respectez les consignes d’hygiène. Affichage .....Moniteur LCD Après chaque manipulation ou utilisation couleur de 3,5" (ré- de la micro CA-100 pour l’inspection des solution : 320 x 240) canalisations ou autres éléments suscep- tibles de renfermer des bactéries, lavez Eclairage .....4 LED réglables...
  • Page 18: Equipements De Base

    • Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur. • Consultez le concessionnaire ou un techni- cien radio/télé compétent pour obtenir de l’aide. Figure 1 – Caméra d’inspection micro CA-100 Compatibilité électro- magnétique (EMC) Commandes Le terme ‘compatibilité électromagnétique’...
  • Page 19: Montage Du Câble De Tête De Caméra Et Des Rallonges Éventuelles

    éventuelles Avant de pouvoir utiliser la caméra d’inspec- tion micro CA-100, il est nécessaire de rac- corder son câble de tête de caméra au moni- Examinez la caméra d’inspection avant teur portable. Pour ce faire, les connecteurs chaque utilisation afin de limiter les mâle et femelle des deux éléments doivent...
  • Page 20: Préparation De L'appareil Et Des Lieux

    éliminé la source. Dans la mesure où la caméra d’inspection micro CA-100 n’est pas blindée, ses connexions électriques peuvent éventuellement créer des étin- celles. • Un emplacement dégagé, de niveau, stable et sec pour l’appareil et son util-...
  • Page 21: Consignes D'utilisation

    9 m (30'). d’inspection. Vous trouverez la gamme com- • Etablissez la présence éventuelle d’ob- plète des produits RIDGID sur son catalogue stacles à contourner. Le câble de la en ligne aux liens suivants : www.RIDGID.com caméra d’inspection est capable de né- ou www.RIDGID.eu.
  • Page 22: Visualisation

    Visualisation Le câble RCA livré avec la caméra d’inspec- Indicateur tion micro CA-100 permet son raccordement de charge à un téléviseur ou moniteur afin de visualiser Rotation ou enregistrer les images à distance. Ouvrez d’image...
  • Page 23: Remise À Zéro

    Caméra d’inspection micro CA-100 • Essuyez le moniteur portable à l’aide d’un Pour obtenir les coordonnées du réparateur chiffon sec et propre. RIDGID le plus proche ou pour toutes ques- tions visant l’entretien et la réparation de l’in- Remise à zéro strument : •...
  • Page 24: Dépannage

    Caméra d’inspection micro CA-100 Dépannage ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’écran s’allume, mais Connexions de câble desserrées. Vérifiez les connexions de câble et net- n’affiche pas d’image. toyer avant remontage. Défaillance du corps de tête de Remplacer le corps de tête de caméra.
  • Page 63 CA-100 Inspection Camera Manufacturer: CE-samsvar RIDGE TOOL COMPANY Dette instrumentet er i samsvar med Europarådets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108 som retter 400 Clark Street seg etter følgende standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326- Elyria, Ohio 44035-6001 2-1:2006. U.S.A. CE-vastaavuus Authorized Representative: Tämä...
  • Page 64 RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID INDEPENDENT ® payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ® SERVICE CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of pur- agréé.

Table des Matières