Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT !
Lire ce manuel de l'opérateur
soigneusement avant d'utili-
ser cet appareil. Une mauvaise
connaissance ou un non-res-
pect du contenu de ce manuel
pourraient causer un choc
électrique, un incendie et/
ou des blessures corporelles
graves.
Manuel de l'opérateur
No de
série
Traduction de la notice originale – Français – 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID SeeSnake CS6

  • Page 1 Manuel de l'opérateur AVERTISSEMENT ! Lire ce manuel de l'opérateur soigneusement avant d'utili- ser cet appareil. Une mauvaise connaissance ou un non-res- pect du contenu de ce manuel pourraient causer un choc électrique, un incendie et/ ou des blessures corporelles No de graves.
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation et entretien du matériel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Utilisation et entretien des piles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Contrôle préalable Consignes de sécurité spécifiques Sécurité du SeeSnake CS6 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Vue d'ensemble du produit Description ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Caractéristiques techniques ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Équipement standard ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Composants du système ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Logiciel Logiciel HQ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Mise à jour du logiciel du CS6 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Maintenance et support Nettoyage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Accessoires �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Transport et stockage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Service et réparation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 Mise au rebut ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 Mise au rebut des piles ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Dépannage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4: Énoncés Réglementaires

    Introduction Symboles de sécurité Dans ce manuel et sur ce produit, des symboles de sé- Les avertissements, les mises en garde et les curité et des mentions d'avertissement sont utilisés pour instructions portées dans ce manuel ne sau- communiquer les informations importantes touchant à la raient couvrir toutes les conditions et situations sécurité�...
  • Page 5: Règles Générales De Sécurité

    Règles générales de sécurité Sécurité électrique • Éviter tout contact corporel avec les surfaces AVERTISSEMENT mises à la terre telles que tuyauterie, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Un risque accru de choc élec- trique se présente si votre corps est relié à la terre� •...
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    Ne porter des gants de latex ou de caoutchouc qu'EN DESSOUS des gants de nettoyage de canalisation RIDGID� Ne pas utiliser des gants de nettoyage de canalisation en- dommagés�...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien Des Piles

    Utilisation et entretien des piles • Maintenir l'équipement. Faire un contrôle de mau- vais alignement ou de fixation des parties mobiles, de • N'utiliser l'équipement qu'avec les blocs de piles rupture de pièces, et de toute autre condition pouvant spécifiquement conçus pour son utilisation. L'uti- affecter le fonctionnement de l'équipement�...
  • Page 8: Contrôle Préalable

    Cette section contient des informations de sécurité de blessures graves causées par un choc électrique importantes qui sont spécifiques au SeeSnake CS6. ou par toute autre cause et afin d'éviter d'endomma- Lire ces précautions soigneusement avant d'utiliser ger l'appareil.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    SeeSnake M rM200 pour faciliter le transport et le stockage� Le CS6 est conçu pour être branché au Le SeeSnake CS6 est un moniteur d'enregistrement SeeSnake M rM200, complétant ainsi le Système de numérique compact et portable qui peut être utilisé en diagnostic SeeSnake M rM200�...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Équipement standard Caractéristiques techniques • SeeSnake CS6 Poids 1,6 kg [3,6 livres] • L’adaptateur c�a Dimensions • Lecteur USB de 8 GB (avec HQ pré-chargé) Longueur 362 mm [14,2 pouces] • Manuel de l'opérateur Largeur 165 mm [6,5 pouces] • Vidéo sur le produit...
  • Page 11: Couvercle Frontal Et Béquille Orientable

    Couvercle frontal et béquille orientable Étiquette de numéro de série Le couvercle frontal permet de réduire les éblouisse- Terminal de transmetteur à pinces Pavé numérique ments lorsqu'il est ouvert et protège l'écran LCD lorsqu'il est fermé� Garder le couvercle fermé pour la protection de l'écran lorsque celui-ci est transporté�...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Clavier

    Vue d'ensemble du clavier Touche d'illumination de LED Touches fléchées Touche Texte Touche Menu Touche Photo Touche de Silencieux de microphone Touche Révision Touche d'inversion d'image Touche Vidéo Touche Autolog Touche de mise sous tension Touche Gestionnaire de Touche Sonde travaux Touche Zéro Touche Sélection...
  • Page 13 Touches et fonctions Contrôle la luminosité des LED de caméra� Appuyer pour passer par les différents Touche de luminosité niveaux de luminosité ou appuyer une seule fois et utiliser les touches fléchées de LED pour augmenter ou diminuer la luminosité� Une pression brève (<1 seconde) tourne l'image de 180 degrés lors de la visualisation en direct�...
  • Page 14: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation Branchement à un dévidoir de caméra AVERTISSEMENT Le CS6 peut être branché à n'importe quelle caméra SeeSnake par le biais du câble de système SeeSnake� 1� Retirer le câble de système des gaines de câbles� 2� Tirer vers l'arrière le manchon de verrouillage ex- terne du connecteur de câble de système�...
  • Page 15: Mise Sous Tension Du Cs6

    Mise sous tension du CS6 Adaptateur AC AVERTISSEMENT Icônes d'alimentation La pile est en pleine charge� La pile est partiellement chargée� La pile est faible� L'adaptateur c.a.n'est pas étanche et est conçu pour un usage exclusif à l’intérieur. Pour éviter les chocs Remplacer la pile�...
  • Page 16: Compteur Intégré

    Le SeeSnake CS6 peut être utilisé pour des ins- pections de tuyauterie basiques ou avancées� Pour procéder à une inspection basique, bran- cher le CS6 à un dévidoir de caméra SeeSnake, mettre le système sous tension, introduire le câble Compteur intégré...
  • Page 17: Saisie De Contenu Multimédia

    Saisie de contenu multimédia Révision de saisies récentes Le CS6 n'est pas muni d'un stockage interne� Un lecteur Appuyer sur la touche Revoir  pour visualiser la sai- USB avec suffisamment d'espace libre doit être inséré sie la plus récente� Utiliser cette touche pour rejouer fa- pour saisir un contenu multimédia et pour créer des rap- cilement l'enregistrement d'une vidéo ou d'une vidéo ports�...
  • Page 18: Enregistrer Une Vidéo

    Enregistrer une vidéo Utiliser l'enregistrement vidéo Autolog pour commencer rapidement une inspection� Avec le système Appuyez sur la touche Vidéo  pour commencer et ar- arrêté, appuyer sur la touche Autolog  pour le mettre rêter l'enregistrement d'une vidéo� Lorsqu'une vidéo est en service et pour commencer automatiquement en cours d'enregistrement, la LED placée sous la clé...
  • Page 19: Enregistrement Audio

    Surimposition personnalisée Enregistrement audio Remarque : Voir la section Détails de surimposition pour Appuyer sur la touche Silencieux de microphone  pour la configuration des détails d'affichage d'heure et de activer ou désactiver l'enregistrement audio� Lorsque le date ainsi que de comptage. microphone est ouvert, la LED placée sous la clé...
  • Page 20: Ajouter Une Surimposition Personnalisée

    Ajouter une surimposition personnalisée 3� Repositionner le texte dans la position que vous dé- sirez sur l'écran en surlignant et en sélectionnant 1� Appuyez sur la touche Texte  pour ouvrir la boîte l'icône Déplacer  � Utiliser les Touches fléchées  d'entrée de texte� pour déplacer la case texte et appuyer sur la touche Sélection ...
  • Page 21: Suppression Ou Modification D'une Surimposition Personnalisée

    La sonde trans- sur la touche Sélection  � met un signal localisable de 512 Hz qui peut être détecté par des récepteurs tels que le RIDGID SeekTech SR-20, SR-24, SR-60, Scout , ou NaviTrack II�...
  • Page 22: Traçage De La Progression Du Câble De Poussée

    Traçage de la progression du câble 4� Mettre le récepteur sous tension et le régler sur la même fréquence que le transmetteur� de poussée 5� Suivi de ligne Il est possible de localiser le chemin suivi par une tuyau- terie en traçant la ligne suivie par le câble de poussée� Ceci est tout particulièrement utile dans le cas des ins- pections de tuyauteries non-métalliques ou non-conduc- tives�...
  • Page 23: Révision Du Travail

    Révision du travail Ajouter les détails pertinents au travail Appuyer sur la touche Révision  pour ouvrir l'écran Il vous est possible d'ajouter les informations pertinentes Révision de travail� Lors d'une inspection, l'écran Révi- à la société, au client, et le lieu de travail dans l'onglet sion de travail s'ouvre sur le contenu multimédias qui a Contact ...
  • Page 24: Ajouter Des Notes Au Contenu Multimédias

    Ajouter des notes au contenu multimédias Exclure un contenu multimédias Des notes peuvent être ajoutées aux saisies indivi- Par défaut, l'ensemble du contenu multimédias est inclus duelles (photos, vidéos et vidéos Autolog) de l'écran Ré- dans le rapport de travail� Si vous le désirez, il vous est vision de travail�...
  • Page 25: Supprimer Un Contenu Multimédias

    Supprimer un contenu multimédias Prévisualisation des rapports 1� Naviguer sur le fichier multimédias que vous vou- 1� Naviguer sur l'onglet Informations de rapport  lez supprimer du rapport et appuyer sur la Touche bas de l'écran Révision de travail� fléchée droite  pour surligner l'icône Réglages ...
  • Page 26: Gestion Des Travaux

    Gestion des travaux Pour saisir un contenu multimédias lorsqu'un travail n'est pas ouvert, sélectionner Créer un nouveau travail Tous les travaux sauvegardés sur le lecteur USB sont ou Ajouter au travail le plus récent� Le nouveau conte- listés dans le Gestionnaire de travaux� Appuyer sur la nu multimédias est sauvegardé...
  • Page 27: Ouvrir/Prévisualiser Un Travail

    Options USB Ouvrir/prévisualiser un travail L'onglet Options USB affiche l'espace disponible restant Pour ouvrir ou prévisualiser les travaux stockés sur le sur le lecteur USB� La section rouge de la barre repré- lecteur USB, se rendre sur l'onglet Liste des travaux  , sente la quantité...
  • Page 28: Réglages Des Travaux

    Réglages du système Réglages des travaux Il est possible d'ajouter des informations pertinentes à Appuyer sur la touche Menu  pour accéder aux on- votre société et de choisir si ces informations doivent ap- glets du menu et modifier les réglages� Appuyer sur les paraître ou non dans l'en-tête du rapport de travail par Touches fléchées ...
  • Page 29: Détails De Surimposition

    Détails de surimposition Livraison des rapports Les détails de surimposition comprennent la date et Une des caractéristiques les plus importantes du CS6 l'heure de l'inspection et la mesure de comptage� Il est est sa capacité à établir automatiquement des rapports possible de choisir comment et quand des détails s'af- compréhensifs et mis en page professionnellement au fichent sur l'écran et sur le contenu multimédias�...
  • Page 30: Logiciel Hq

    Logiciel Logiciel HQ HQ est un logiciel conçu pour faciliter la gestion du contenu multimédia saisi lors de vos inspections� Utiliser HQ pour gérer et archiver les travaux et le contenu multimé- dia, pour stocker les informations pertinentes au client, pour personnaliser les rapports, pour créer des DVD et pour la distribution de rapports complets ou d'un conte- nu multimédias particulier à...
  • Page 31: Mise À Jour Du Logiciel Du Cs6

    Mise à jour du logiciel du CS6 4� Insérer un lecteur USB dans l'ordinateur et suivre les instructions fournies par HQ pour procéder� Enregistrer votre CS6k dans votre Casier matériel pour être automatiquement notifié de la disponibilité de nou- 5� Éjecter le lecteur USB de manière sécuritaire de velles mises à...
  • Page 32: Maintenance Et Support

    être utilisés avec le CS6. Des ac- cessoires différents, conçus pour être utilisés avec d'autres appareils, peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés avec le CS6. Les produits RIDGID ci-après ont été conçus pour être utilisés avec le CS6 : • SeeSnake M rM200 •...
  • Page 33: Service Et Réparation

    Pour obtenir plus d'informations sur votre centre de ser- Call2Recycle , opéré par la Rechargeable ® vice indépendant RIDGID le plus proche ainsi que pour Battery Recycling Corporation (RBRC )�En ™ toute question relative au service ou aux réparations : tant que licencié, RIDGID paye le coût de...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Problème Faute probable Solution Vérifier que la pile est d'un modèle compatible� Toutes les piles pouvant s'insérer dans le porte-piles ne sont pas forcément compatibles� Le système ne se met Source d'alimentation pas en marche Recharger la pile� Passer à une alimentation de courant alternatif� Insérer un lecteur USB�...
  • Page 35 Dépannage S'assurer que la pile est chargée ou que l'adaptateur Pas d'alimentation c�a�est correctement branché� L'ensemble de bague Vérifier l'alignement et les broches de connexion� coulissante est cassé Pas de visualisation Vérifier la position et la condition des broches de ou une connexion est directe l'ensemble de bague coulissante�...
  • Page 36 Tool Company et ses filiales se réservent le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel, du logiciel ou des deux, tels qu'ils sont décrits dans ce manuel et sans préavis. Visitez www.RIDGID.com pour les dernières mises à jour et des informations supplémentaires pertinentes à...

Table des Matières