Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Pulvérisateur de peinture
portable superfinitions
- Uniquement pour l'application de peintures et de revêtements architecturaux
- Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi que dans les manuels
afférents. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conservez ces instructions.
Tous les modèles :
Pression de service maximale 1700 psi (117 bars, 11,7 Mpa)
Modèle
16F887
16H240
16H241
16H242
16H243
262612
16H245
16H829
avec un appareil mobile -
dangereuses -
- Pour un usage professionnel uniquement -
3A1716H
FR
ti16695a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 16F887

  • Page 1 Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi que dans les manuels afférents. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions. Tous les modèles : Pression de service maximale 1700 psi (117 bars, 11,7 Mpa) Modèle  16F887  16H240   16H241 ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Configuration du pulvérisateur ....13 Garantie standard de Graco ..... . 32 Informations importantes destinées à...
  • Page 3: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation vous renvoie à une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques associés aux procédures.
  • Page 4 N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Remplacer toujours les pièces fêlées, cassées ou manquantes immédiatement par des pièces d'origine Graco. Voir la liste des pièces, page 20. • Ne transformez pas ou ne modifiez pas cet équipement. Toute altération ou modification apportée à...
  • Page 5 • Débranchez le chargeur et retirez la batterie dès que le chargement est achevé. • Ne chargez que les batteries homologuées par Graco qui sont répertoriées dans ce manuel ; d'autres batteries pourraient exploser. • Ne l'utilisez que dans un endroit sec. Ne l'exposez pas à l'eau ou à la pluie.
  • Page 6 Mises en garde WARNING WARNING WARNING WARNING ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Vous devez porter un équipement de protection approprié lors du fonctionnement ou de l’entretien l’équipement, ou lorsque vous vous trouvez dans la zone de fonctionnement de l’équipement, afin d’éviter des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l’inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures.
  • Page 7: Identification Du Composant

    Identification du composant Identification du composant ti16696b Verrouillage de la gâchette Montage de la buse/garde pour une finition précise Mèche statique Filtre de la buse (Fileté dans le sens inverse) Commutateur Hi/Lo (Vitesse du moteur) Tuyau de succion flexible Prise d’accès de la soupape d’échappement Bouton de régulation de pression Démarrage / Stockage Kit Vanne de décompression/d’amorçage...
  • Page 8: Batterie Et Chargeur

    Batterie et chargeur Batterie et chargeur • Blocs batteries au Lithium : Les batteries • Fonctionnement de la batterie par temps froid : nécessitent peu d'entretien. Elles peuvent être Les batteries peuvent être utilisées à basse utilisées à tout niveau de charge sans effet température.
  • Page 9: Voyants Indiquant L'état Du Chargeur

    Chargement de la pile Branchez le chargeur sur une sortie électrique et Lorsque la batterie est entièrement chargée, placez la batterie dans le chargeur comme indiqué débranchez immédiatement le chargeur de (le témoin s’allumera pendant 5 secondes). l'alimentation électrique et retirez la batterie du chargeur.
  • Page 10: Procédures Courantes

    Procédures courantes Procédures courantes Verrouillage de la détente Procédure de décompression Verrouillez toujours la gâchette du pulvérisateur Ne pas utiliser ou pulvériser à proximité des enfants. à chaque arrêt de la pulvérisation pour empêcher Ne dirigez jamais le pulvérisateur, ni ne pulvérisez en toute pulvérisation intempestive en cas d’appui direction d’une personne ou d’un animal.
  • Page 11: Réglage Du Commutateur Hi/Lo (Vitesse Du Moteur)

    Procédures courantes Réglage du commutateur Hi/Lo Réglage de pression (Vitesse du moteur) ti16705a ti16704a Basse vitesse Haute vitesse Réglage de pression Réglage de pression minimale maximale 1. Pour réduire la sur-pulvérisation, vaporisez toujours Commande de à la pression minimale pour obtenir une Commutateur pulvérisation correcte.
  • Page 12: Configuration

    Configuration Configuration Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur le site peuvent s’enflammer ou exploser. Consultez les instructions de mise à la terre, page 3. Ne pulvérisez jamais des matériaux inflammables ou des liquides combustibles dans une zone confinée. Assurez-vous que la zone de pulvérisation soit bien ventilée.
  • Page 13: Configuration Du Pulvérisateur

    Configuration Configuration du pulvérisateur Lorsque le pulvérisateur arrive de l’usine, le système 5. Verrouillez la détente et mettez la valve contient une petite quantité de produit test. Il est d’amorçage/ décompression vers le haut pour important de rincer ce produit avant d’utiliser décompresser.
  • Page 14: Démarrez Une Nouvelle Tâche (Ou Remplissage Du Réservoir)

    Démarrez une nouvelle tâche (ou Remplissage du réservoir) Démarrez une nouvelle tâche 4. Mettez la buse en arrière en position UNCLOG et pulvérisez dans une poubelle pendant 5 secondes. (ou Remplissage du réservoir) ti15491a ti14985a ti14991a ti14991a Lors de la pulvérisation de produits inflammables ti16713a ou combustibles : 5.
  • Page 15: Installez L'assemblage Buse/Garde (S'il N'est Pas Installé)

    Tenez le pulvérisateur à 25 cm (10 po.) de la surface REMARQUE : Utilisez uniquement avec les montages et perpendiculairement à celle-ci. Peignez en biais en de buse/garde Graco. inclinant le pulvérisateur produit une finition irrégulière. 25 cm (10 po.) épais...
  • Page 16: Débouchage De L'assemblage Buse/Garde

    Débouchage de l’assemblage buse/garde 5. Déverrouillez la détente, mettez la valve d’amorçage/ Débouchage de l’assemblage décompression vers le bas en position de buse/garde pulvérisation et reprenez la pulvérisation. ti16701a ti16698a N’utilisez ou ne pulvérisez pas à proximité des enfants. ti14995a Ne dirigez jamais le pulvérisateur, ni ne pulvérisez en ti15425a direction d’une personne ou d’un animal.
  • Page 17: Arrêt Et Nettoyage

    Ne stockez pas d’autres solvants autres que minéraux dans le pulvérisateur. Rincez toujours avec la pompe Graco avant de stocker. ti15002a ti16725a Rinçage du pulvérisateur 4.
  • Page 18 Arrêt et nettoyage 8. Déverrouillez, mettez la buse en position UNCLOG et appuyez sur la détente pendant 5 secondes pour amorcer le pulvérisateur. ti16700a ti16699a ti14994a ti14999a 12. Dévissez le réservoir et jetez le produit usagé. ti14991a ti14995a ti16698a ti14991 13.
  • Page 19: Nettoyage De L'intérieur Du Pulvérisateur

    Stockage Nettoyage de l’intérieur 1. Diluez 112 ml (4 oz.) de Pump Armor concentré dans 112 ml (4 oz.) d’eau dans le réservoir. du pulvérisateur • Essuyez la peinture se trouvant sur l’extérieur du 4 oz pulvérisateur à l’aide d’un chiffon doux mouillé à...
  • Page 20: Kits Et Pièces De Rechange

    Kits et pièces de rechange Kits et pièces de rechange ti20355a 3A1716H...
  • Page 21: Liste Des Pièces

    Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup) Models 16H241, 16H242 24J581 Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup) All Models 243103 Pump Armor (32oz) Non-Euro Models 16F887, 16H240, 16H242 16M816 Startup/Storage Kit Euro Models 16H241, 16H829, 16H243, 262612, 16P358 Startup/Storage Kit 16H245...
  • Page 22 Ref. Description (model number is the same as the part number, Number: which is below the handle) Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56, 62-66, 68-70) Model 16H240 16U241...
  • Page 23 Ref. Description (model number is the same as the part number, Number: which is below the handle) 62-70 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56, 62-66, 68-70) Model 16H240...
  • Page 24: Méthode D'amorçage Alternative

    Méthode d’amorçage alternative Méthode d’amorçage 5. Alors que le pulvérisateur est à l’envers, débloquez le verrou de désengagement et déclenchez alternative rapidement le pulvérisateur jusqu’à ce que le produit sorte de l’orifice de vidange. Déplacez le pulvérisateur vers une zone sécurisée avant l’entretien.
  • Page 25: Entretien/Retrait De La Valve D'entrée

    Entretien/Retrait de la valve d’entrée Entretien/Retrait de la valve Installation d’entrée REMARQUE : Avant toute installation, assurez-vous que le joint torique (c) soit installé sur la soupape d’admission (b). 1. Placez la soupape d’admission (b) et le ressort (a) sur le raccord de l’admission (d). Mettez en place le Déplacez le pulvérisateur vers une zone sécurisée avant raccord d’admission en le poussant dans la cavité...
  • Page 26: Réparation De La Vanne Pilote

    Réparation de la vanne pilote 4. Utilisez l’outil (fourni) pour desserrer et retirer le Réparation de la vanne pilote raccord de la soupape d’échappement. Assurez- vous que l’ancien joint torique, l’appui, la soupape d’échappement et le ressort sont hors de la cavité de la sortie de la pompe.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Dépannage Examinez tous les éléments de ce guide de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne produit aucun son La détente est verrouillée. Déverrouiller la gâchette. Voir page 10. quand on appuie sur la détente Le voyant indicateur reste au ROUGE Remplacez avec la batterie chargée et continu lorsque l’on appuie sur la détente, ce...
  • Page 28 Dépannage Problème Cause Solution Ne pulvérise pas de manière La buse est partiellement bouchée Voir Débouchage de l’assemblage satisfaisante buse/garde, page 16. La buse n’est pas en position correcte Mettez la buse en position SPRAY. Buse incorrecte pour le produit utilisé. Voir le tableau de sélection des buses réversibles, page 14.
  • Page 29 Dépannage Problème Cause Solution Le faisceau de pulvérisation Le pulvérisateur se déplace trop lentement Se déplacer plus rapidement pendant la dégouline : pour le produit utilisé. pulvérisation. Le pulvérisateur est trop proche de la Tenir le pulvérisateur loin de la surface surface cible.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pulvérisateur : Plage de réglage de la pression 0,34 à 10,3 MPa (34 à 103 bars, 500 à 1500 psi) Pression maximale de service 11,7 MPa (117 bars, 1700 psi) Poids 2,51 kg (5,06 lb) Dimensions : Longueur 34,9 cm (13,75 po.) Largeur...
  • Page 31: Journal De Réglages Produit Préférés

    Journal de réglages produit préférés Journal de réglages produit préférés Réglage Buse de Vitesse Article pression Date Produits pulvérisés pulvérisation moteur pulvérisé (Cadran de (Cercle un) marque) 03/24/2011 Moulure Vernis d’uréthane FF308 3A1716H...
  • Page 32: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

16h24016h24116h24216h24326261216h245 ... Afficher tout

Table des Matières