Télécharger Imprimer la page

AUTOHOME Rolling Top Instructions page 22

Publicité

*
WARNING! Standard delivered with the awning.
*
ACHTUNG! Im Lieferumfang der Markise.
ATTENTION! Fournies avec le store.
WARNING! Standard delivered with the awning.
ADVERTENCIA! Suministrado de serie con el toldo.
ACHTUNG! Im Lieferumfang der Markise.
ATTENZIONE! In dotazione nel tendalino.
ATTENTION! Fournies avec le store.
OPGELET! Meegeleverd met de luifel.
ATTENZIONE! In dotazione nel tendalino.
VARNING! Medföljer markisen.
ADVARSEL! Følger med markisen.
ADVARSEL! IFølger med markisen.
UOMIO! Toimitetaan markiisin mukana.
ATENÇÃO! Em dotação com o toldo.
FIAMMASTORE
A
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje /
2x
Contenuto dell'imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold /
Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem
Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje /
Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning /
Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem
Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad /
Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions
EN
Avvertenze di sicurezza / Veiligheidswaarschuwingen / Säkerhetsföreskrifter / Sikkerhedsforan-
concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the
staltninger / Sikkerhetsadvarsler / Turvallisuusvaroitukset / Advertências de segurança
installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti /
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt
DE
Takuu Garantia
wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des
Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions
EN
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in
*
concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the
2
Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
WARNING! Standard delivered with the awning.
Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt
FR
DE
ACHTUNG! Im Lieferumfang der Markise.
transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l'installation, l'utilisation du produit, contactez
wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des
ATTENTION! Fournies avec le store.
votre concessionnaire. L'installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in
conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
ADVERTENCIA! Suministrado de serie con el toldo.
Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
ATTENZIONE! In dotazione nel tendalino.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso de dudas o si
Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le
OPGELET! Meegeleverd met de luifel.
ES
FR
tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con el
transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l'installation, l'utilisation du produit, contactez
VARNING! Medföljer markisen.
distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal cualifi cado en conformidad con
votre concessionnaire. L'installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et
ADVARSEL! Følger med markisen.
las regulaciones locales.
conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
ADVARSEL! IFølger med markisen.
UOMIO! Toimitetaan markiisin mukana.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. In caso di dubbi
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso de dudas o si
ATENÇÃO! Em dotação com o toldo.
IT
ES
o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore. Consigliamo di far
tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con el
eseguire l'installazione da parte di personale qualifi cato ed in conformità alle vigenti normative locali.
distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal cualifi cado en conformidad con
las regulaciones locales.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
20
NL
Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. In caso di dubbi
IT
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje /
de beperkingen van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalifi ceerd
o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore. Consigliamo di far
F
2x
F
2x
B
16x
F
G
2x
2x
G
2x
G
2x
C
4x
D
E
8x
8x
FIAMMASTORE
p. 4-8
FIAMMASTORE
p. 9-10
p. 2
p. 11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Auvant rolling topSonnensegel rolling top