Télécharger Imprimer la page

AUTOHOME Rolling Top Instructions page 14

Publicité

FIAMMASTORE
1
4
When repositioning the roller in the case, make sure that the end caps do not force excessively the
EN
closing because of the badly-placed legs in the roller tube (this would create a spontaneous opening).
Bitte prüfen Sie bei erneutem Positionieren der Walze im Gehäuse, dass die Verschlüsse beim
DE
Schließen aufgrund der nicht korrekten Einlagerung der der Stützfüsse (welche ein spontanes Öffnen
verursachen könnten) nicht spannen.
Au moment de remettre le rouleau dans son boîtier, ne pas forcer excessivement sur les embouts de
FR
stores pour les fermer ; cela pourrait être du à une possible mauvaise position des pieds de store dans
le rouleau (cela pourrait provoquer une ouverture spontanée).
Al momento del riposizionamento del rullo nel cassonetto, verifi care che le spallette non forzino
Al reposicionar el rodillo en el armazón, verifi que que las contratapas no fuercen demasiado el cierre
IT
eccessivamente in chiusura a causa delle paline mal riposte nel rullo (che creerebbero un'apertura
ES
debido a que las patas están mal colocadas en el rodillo (lo que crearía una abertura espontánea).
spontanea).
Controleer bij het opwikkelen van de rol in de bak of de zijkapjes het sluiten van de rol niet overmatig
16
NL
forceren door de verkeerd geplaatste pennen in de rol (waardoor deze vanzelf kan openen).
12
Vid en återställning av rullen i kassetten, kontrollera att ändstyckena inte trycker för hårt vid stängningen
SV
på grund av felplacerade kulor i rullen (som orsakar en öppning).
2
3
FIAMMASTORE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Auvant rolling topSonnensegel rolling top