Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Table.des.matières Préparation Aperçu de l’oreillette ................23 Fonctions des touches................ 24 Chargement de l’oreillette..............24 Port de l’oreillette ................28 Utilisation de l’oreillette Mise en marche et fermeture de l’oreillette ........29 Synchronisation et connexion de l’oreillette ........30 Utilisation des fonctions d’appel ............
All manuals and user guides at all-guides.com Prenez le temps de lire entièrement le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth WEP570. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale — ® ID QD Bluetooth : B015914 Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à...
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation La présente section explique l’utilisation correcte de votre oreillette Bluetooth. Aperçu.de.l’oreillette Prise pour adaptateur Crochet auriculaire Touche du volume Écouteur Bouton Marche/Arrêt Touche de conversation Prise pour Témoin lumineux le chargement Microphone Veuillez vous assurer que les articles suivants vous ont été...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions.des.touches Touche Fonction Faire glisser ce bouton pour mettre en marche ou fermer Marche/Arrêt l’oreillette. • Appuyer sur cette touche pour faire ou prendre un appel. Conversation • Appuyer sur cette touche pour mettre fin à un appel. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • La pile s’usera progressivement en raison des chargements/déchargements répétés, puisqu’il s’agit d’une pièce consommable. • L’oreillette ne peut être utilisée pendant son chargement. Il est donc nécessaire d’attendre la fin du chargement pour la reconnecter au téléphone. •...
Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux devient bleu. Débrancher l’adaptateur de voyage de la prise de courant et de l’oreillette. Utiliser uniquement un adaptateur de voyage approuvé par Samsung. L’utilisation d’adaptateurs de voyage non approuvés peut provoquer une explosion ou endommager votre oreillette.
All manuals and user guides at all-guides.com Brancher le connecteur d’allume-cigarette du socle dans votre allume-cigarette. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si le chargement ne débute pas, débrancher le socle et l’oreillette, et les rebrancher. Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux devient bleu. Débrancher le socle de la prise de l’allume-cigarette et débrancher l’oreillette du socle.
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque.la.charge.de.la.pile.est.faible L’oreillette émet un signal d’avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge. Recharger la pile. Si l’oreillette se ferme pendant un appel, l’appel est automatiquement transféré au téléphone cellulaire. Port.de.l’oreillette Placer l’oreillette sur votre oreille. Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation.de.l’oreillette Cette section vous explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser avec le téléphone, l’y connecter et utiliser ses diverses fonctions. • Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de téléphone que vous utilisez.
All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisation.et.connexion.de.l’oreillette La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth, tels que votre téléphone Bluetooth et votre oreillette Bluetooth. Pour utiliser l’oreillette avec d’autres appareils Bluetooth, les appareils doivent être synchronisés.
All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner l’oreillette (WEP570) dans la liste des périphériques détectés par votre téléphone. Entrer le NIP Bluetooth (0000, 4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l’oreillette à votre téléphone. Votre oreillette est compatible avec la fonction de synchronisation simple qui permet de synchroniser l’oreillette avec un téléphone sans qu’un NIP ne soit demandé.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation.des.fonctions.d’appel Faire.un.appel Recomposition.du.dernier.numéro Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour recomposer le dernier numéro composé. Pour certains téléphones, cette touche permet d’ouvrir la liste des registres d’appels. Vous pouvez appuyer de nouveau sur la touche de conversation pour composer le numéro sélectionné.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation.des.options.pendant.un.appel Vous pouvez utiliser les options suivantes pour gérer un appel en cours : Désactiver.le.microphone Appuyer sur la touche de réglage du volume (haut/bas) et la maintenir enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal sonore à...
All manuals and user guides at all-guides.com Annexes Foire.aux.questions Mon.oreillette.est-elle. Votre oreillette fonctionnera avec les appareils compatible.avec.les. qui sont compatibles avec les mêmes profils ordinateurs.portables,.les. Bluetooth qu’elle. Pour consulter la fiche ordinateurs.personnels.et. technique, veuillez consulter la page 39. les.assistants.numériques? Pourquoi.est-ce.que. Les appareils comme les téléphones sans fil et j’entends.des.parasites.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Les.autres.utilisateurs. Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre de.téléphones.Bluetooth. téléphone Bluetooth, vous créez une connexion privée peuvent-ils.entendre. entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie ma.conversation? sans fil Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne permet pas aux tiers d’écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que...
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des modifications à cet appareil de quelque façon que ce soit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur. Industrie.Canada ID IC : 649E-WEP570 L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :...
All manuals and user guides at all-guides.com La mention « IC : » devant le numéro de certification ou d’enregistrement signifie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie.et.remplacement.des.pièces Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date originale d’achat. (La durée de la garantie peut être différente d’un pays à l’autre.) Si, pendant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux avec une utilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com Fiche.technique Élément Caractéristiques.et.description Version Bluetooth 2.1 à débit amélioré Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres Distance d’utilisation Jusqu’à 10 mètres (33 pieds) Autonomie en mode veille Jusqu’à 200 heures* Autonomie en mode Jusqu’à...