Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Printed in Korea
World Wide Web
Code No.:GH68-22911A
http://www.samsungmobile.com
EU A. 03/2009. Rev. 1.0

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WEP470

  • Page 1 Printed in Korea World Wide Web Code No.:GH68-22911A http://www.samsungmobile.com EU A. 03/2009. Rev. 1.0...
  • Page 24 Table des matières Mise en service Présentation.................. Fonctions.des.touches................  Mise.en.charge.................. Positionnement.................. Utilisation Mise.en.marche/arrêt................ Appairage.et.connexion...............  Fonctions.d’appel................ Annexe Questions.fréquentes................ Garantie.................... Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut............ Elimination.des.batteries.de.ce.produit.......... Caractéristiques.techniques.................
  • Page 25 Prenez.le.temps.de.lire.ce.manuel.utilisateur.avant.d’utiliser.l’oreillette.Bluetooth. WEP0. ® Bluetooth .est.une.marque.déposée.de.Bluetooth.SIG,.Inc..international..ID.QD. Bluetooth.:.B0 Pour.plus.d’informations.sur.Bluetooth,.consultez.le.site.www.bluetooth.com. Consignes de sécurité • Ne.démontez.jamais.l’oreillette..Elle.pourrait.par.la.suite.être.défectueuse.. Faites.réparer.l’oreillette.ou.remplacer.la.batterie.auprès.d’un.centre.de.service. après-vente.agréé. • Lorsque.vous.utilisez.l’oreillette.Bluetooth.en.voiture,.respectez.les.réglementations. en.vigueur.dans.le.pays.ou.la.région.où.vous.vous.trouvez. • Évitez.de.ranger.l’oreillette.dans.un.endroit.où.elle.serait.exposée.à.des. températures.élevées.(au-delà.de.0.°C/.°F),.comme.dans.un.véhicule.ou.. à.la.lumière.directe.du.soleil..Une.telle.exposition.peut.réduire.les.performances. de.l’appareil.et.la.durée.de.vie.de.la.batterie. • Ne.rangez.pas.l’oreillette.ou.un.de.ses.accessoires.dans.un.endroit.humide. . L ’utilisation. prolongée. de. l’oreillette. avec. un. volume. d’écoute. très. élevé. peut. endommager.votre.audition.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Cette.section.explique.comment.utiliser.correctement.votre.oreillette.Bluetooth. Présentation Connecteur.de.charge Contour.d’oreille Touche.de.communication Touche.marche/arrêt Ecouteur Touche.volume. Témoin.lumineux haut Touche.volume. Microphone Vérifiez que l’oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur et. mode.d’emploi. Les.accessoires.fournis.avec.votre.oreillette.peuvent.varier.selon.votre.région.
  • Page 27: Fonctions.des.touches

    Fonctions des touches Touche de communication • Appuyez.sur.cette.touche.pour.passer.un.appel.ou.répondre.à.un.appel. • Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel. / Touches de contrôle du volume • Appuyez.sur.ces.touches.pour.régler.le.volume.sonore. Touche marche/arrêt • Actionnez.la.touche.marche/arrêt.pour.allumer.ou.éteindre.l’oreillette.Bluetooth. Mise en charge Cette.oreillette.possède.une.batterie.interne.rechargeable.et.non.amovible.. Veillez.à.ce.que.la.batterie.soit.entièrement.chargée.avant.d’utiliser.l’oreillette. pour.la.première.fois.. 1. Branchez.le.chargeur.sur.le.connecteur.de.charge.de.l’oreillette.
  • Page 28 2. Branchez.le.chargeur.sur.une.prise.de.courant. Le.témoin.lumineux.est.de.couleur.rouge.lorsque.la.batterie.est.en.cours.de. chargement..Si.le.chargement.de.la.batterie.tarde.à.démarrer,.débranchez.et. rebranchez.le.chargeur. 3. Lorsque.l’oreillette.est.entièrement.chargée,.le.témoin.lumineux.est.de.couleur. bleu..Débranchez.le.chargeur.de.la.prise.secteur.et.de.l’oreillette. • Utilisez.uniquement.un.chargeur.agréé.Samsung..L’utilisation.d’un.chargeur.non. agréé.peut.provoquer.une.explosion.ou.endommager.l’oreillette. • La.batterie.est.un.consommable.dont.les.performances.diminuent.progressivement. au fil des chargements et déchargements. • L’oreillette.ne.peut.pas.être.utilisée.lorsqu’elle.est.en.cours.de.chargement.. Veuillez.l’utiliser.une.fois.la.batterie.chargée.
  • Page 29: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Vérification du niveau de charge de la batterie Maintenez.simultanément.les.touches.de.volume.bas.et.de.communication.enfoncées.. En.fonction.du.niveau.de.charge.de.la.batterie,.le.témoin.lumineux.clignote..fois.dans.. l’une.des.couleurs.suivantes.: Niveau de charge de la batterie Couleur du témoin lumineux Plus.de.0% Bleu 0.~0%. Violet Moins.de.0% Rouge Niveau de faible charge de la batterie Lorsque.le.niveau.de.charge.de.la.batterie.est.faible,.l’oreillette.émet.un.bip.et.le. témoin.lumineux.devient.rouge.et.clignote..Rechargez.la.batterie..Si.l’oreillette. s’éteint.alors.que.vous.êtes.en.communication,.l’appel.est.automatiquement. transféré.vers.le.téléphone.
  • Page 30 Positionnement Placez.l’oreillette.sur.votre.oreille..Ajustez.le.contour.à.l’oreille.à.laquelle.vous. portez.l’oreillette. .Gauche .Droite...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Cette.section.décrit.la.mise.en.marche.de.l’oreillette,.l’appairage.et.la.connexion. avec.le.téléphone.et.l’utilisation.des.diverses.fonctions.. • Les.fonctions.et.fonctionnalités.peuvent.varier.selon.le.modèle.de.votre.téléphone. • Votre.oreillette.peut.ne.pas.fonctionner.avec.certains.appareils,.en.particulier.ceux. qui.n’ont.pas.été.testés.ou.approuvés.par.Bluetooth.SIG. Mise en marche/arrêt • Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.haut. .pour.allumer.l’oreillette.. Le.témoin.lumineux.bleu.clignote..fois. • Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.bas. .pour.éteindre.l’oreillette.. Les.témoins.lumineux.bleu.et.rouge.clignotent.
  • Page 32: Appairage.et.connexion

    Appairage et connexion L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth,.tels.qu’un.téléphone.Bluetooth.et.votre.oreillette.Bluetooth.. Pour.utiliser.l’oreillette.avec.d’autres.appareils.Bluetooth,.les.appareils.doivent. être.appairés..Au.cours.de.l’appairage.des.deux.appareils,.maintenez.l’oreillette. et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre. Une fois les deux appareils appairés,.vous.pouvez.les.connecter. Appairage et connexion à un téléphone 1. Activez.le.mode.«.appairage.». •...
  • Page 33: Déconnexion

    4. Saisissez.le.code.PIN.Bluetooth.(0000,..zéros).pour.appairer.et.connecter.. l’oreillette.au.téléphone. Votre.oreillette.prend.en.charge.la.fonction.d’appairage.simple,.ce.qui.permet.de.l’appairer. avec.un.téléphone.sans.demander.de.code.PIN..Cette.fonction.est.disponible.pour.les. téléphones.compatibles.avec.la.version.Bluetooth...ou.supérieure. Déconnexion Pour.déconnecter.l’oreillette.du.téléphone.: • Éteignez.l’oreillette. • Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone. Reconnexion Une.fois.l’oreillette.appairée.à.un.téléphone,.elle.tentera.automatiquement. de.se.connecter.à.chaque.fois.que.vous.l’allumez. Si.l’oreillette.ne.tente.pas.automatiquement.de.se.reconnecter.: • Appuyez.sur.la.touche.de.communication.. • Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone.
  • Page 34: Fonctions.d'appel

    Fonctions d’appel Passer un appel Rappeler le dernier correspondant Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.rappeler.le.dernier.numéro.composé. Sur.certains.téléphones,.appuyer.sur.cette.touche.permet.d’ouvrir.le.journal.d’appel.. Appuyez.une.nouvelle.fois.sur.la.touche.de.communication.pour.composer.le.numéro. sélectionné. Composer un numéro vocalement Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée,.puis.prononcez.le.nom.. d’un.correspondant.pour.composer.son.numéro. Répondre à un appel Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.appuyez.sur.la.touche. de.communication.pour.répondre.à.l’appel. Fin d’appel Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel. Rejeter un appel Lorsque.vous.recevez.un.appel,.maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.
  • Page 35: Options En Cours D'appel

    Options en cours d’appel Les.options.suivantes.sont.disponibles.en.cours.d’appel.: Désactiver le microphone Maintenez.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.éteindre.le.microphone. de.sorte.que.la.personne.avec.qui.vous.parlez.ne.vous.entende.pas..Lorsque. le.microphone.est.désactivé,.l’oreillette.émet.un.bip.à.intervalles.réguliers..Maintenez. de.nouveau.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.rallumer.le.microphone.. Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.transférer.un.appel.du.téléphone. vers.l’oreillette. Mettre un appel en attente Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.pour.placer.l’appel.en.cours.en.attente. Prendre un deuxième appel • Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.maintenez.la.touche.de. communication enfoncée pour mettre fin au premier appel et répondre au second. •...
  • Page 36: Annexe

    Annexe Questions fréquentes L’oreillette fonctionne-t-elle Votre.oreillette.fonctionne.avec.des.appareils.prenant. avec des ordinateurs en charge la même version et les mêmes profils portables, des PC et des Bluetooth. Pour les spécifications, voir la page 3. PDA ? Pourquoi entends-je Les appareils tels que les téléphones sans fil et les un bruit de fond ou équipements de mise en réseau sans fil peuvent des interférences quand...
  • Page 37 D’autres utilisateurs de Lorsque.vous.appairez.l’oreillette.à.votre.téléphone. téléphones Bluetooth Bluetooth,.vous.créez.un.lien.unique.entre.ces. peuvent-ils entendre ma deux appareils Bluetooth. Il est difficile pour des conversation ? tiers de contrôler la technologie sans fil Bluetooth utilisée.dans.une.oreillette..La.puissance.des. radiofréquences.des.signaux.Bluetooth.est. sensiblement.inférieure.à.celle.produite.par.un. téléphone.portable.classique. Pourquoi entends-je un Réglez.le.volume.de.l’oreillette.ou.déplacez-vous. écho quand je passe un et.réessayez.
  • Page 38: Garantie

    Garantie Samsung.garantit.ce.produit.contre.les.défauts.matériels,.de.conception.. et.de.qualité.pendant.une.durée.d’un.an.à.compter.de.la.date.d’achat..(La.durée.. de.la.garantie.peut.varier.d’un.pays.à.l’autre.) Si,.durant.la.période.de.garantie,.ce.produit.s’avérait.défectueux.malgré.une. utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au service après-vente qualifié. La.responsabilité.de.Samsung.et.de.sa.société.de.maintenance.est.limitée.au.prix. de.la.réparation.et/ou.au.remplacement.de.l’appareil.sous.garantie. • La.garantie.est.limitée.à.l’acheteur.d’origine.. • Une.copie.de.votre.facture.ou.toute.autre.preuve.d’achat.est.nécessaire.pour. la.mise.en.place.du.service.après-vente. • Si.le.numéro.de.série.ou.les.étiquettes.ont.été.enlevés,.si.le.produit.a.subi.un. dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité, la.garantie.sera.annulée.
  • Page 39: Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut

    Les bons gestes de mise au rebut (Déchets.d’équipements.électriques.et.électroniques) (Applicable.dans.les.pays.de.l’Union.Européenne.et.dans.d’autres.pays. européens.pratiquant.le.tri.sélectif) Ce.symbole.sur.le.produit,.ses.accessoires.ou.sa.documentation.indique.que.ni.le. produit,.ni.ses.accessoires.électroniques.usagés.(chargeur,.casque.audio,.câble.USB,. etc.).ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.ménagers..La.mise.au.rebut. incontrôlée.des.déchets.présentant.des.risques.environnementaux.et.de.santé. publique,.veuillez.séparer.vos.produits.et.accessoires.usagés.des.autres.déchets.. Vous.favoriserez.ainsi.le.recyclage.de.la.matière.qui.les.compose.dans.le.cadre. d’un.développement.durable. Les.particuliers.sont.invités.à.contacter.le.magasin.leur.ayant.vendu.le.produit. ou.à.se.renseigner.auprès.des.autorités.locales.pour.connaître.les.procédures. et.les.points.de.collecte.de.ces.produits.en.vue.de.leur.recyclage. Les.entreprises.et.professionnels.sont.invités.à.contacter.leurs.fournisseurs. et.à.consulter.les.conditions.de.leur.contrat.de.vente..Ce.produit.et.ses.accessoires. ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.professionnels.et.commerciaux.
  • Page 40: Elimination.des.batteries.de.ce.produit

    Elimination des batteries de ce produit (Applicable.aux.pays.de.l’Union.européenne.et.aux.autres.pays.européens. dans.lesquels.des.systèmes.de.collecte.sélective.sont.mis.en.place) Le.symbole.sur.la.batterie,.le.manuel.ou.l’emballage.indique.que.les. batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les.autres.déchets.ménagers..L’indication.éventuelle.des.symboles.chimiques.Hg,. Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de.plomb.supérieures.aux.niveaux.de.référence.stipulés.dans.la.directive.CE. 00/..Si.les.batteries.ne.sont.pas.correctement.éliminées,.ces.substances.
  • Page 41: Caractéristiques.techniques

    Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques et description Version.Bluetooth .+EDR Profils pris en charge Profil Oreillette, profil Mains libres Portée Jusqu’à.0.mètres Autonomie.en.veille Jusqu’à.0.heures* Autonomie.en.conversation Jusqu’à..heures* Temps.de.charge Environ..heures* *. L’autonomie.réelle.peut.varier.en.fonction.du.modèle.de.téléphone.et.de.l’utilisation.
  • Page 42: Déclaration De Conformité (R&Tte)

    Déclaration de conformité (R&TTE) Samsung Electronics ......Nous, déclarons.sous.notre.seule.responsabilité.que.le.produit Oreillette Bluetooth : WEP470 en.relation.avec.cette.déclaration.est.en.conformité.avec.les.normes.suivantes.et/ou.d’autres. documents.normatifs. SECURITE... EN.00-..:.00+A:00 CEM.. EN.0.-.0.V...(0-00). EN.0.-..V...(0-00) RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Ce.téléphone.a.été.testé.et.s’est.avéré.conforme.aux.normes.relatives.à.l’émission.de.fréquences.radio.. En.outre,.nous.déclarons.que.cet.appareil.répond.à.la.directive.//EC. Documentation.technique.détenue.par.: Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab. Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way, Yateley,.Hampshire,.GU.GG,.UK* disponible.sur.simple.demande. (Représentant pour l’union européenne) Yong-Sang.Park./.S..Manager 00.0.0................(lieu.et.date.de.parution).

Table des Matières