Samsung WEP470 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WEP470:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in Korea
World Wide Web
Code No.:GH68-22911A
http://www.samsungmobile.com
EU A. 03/2009. Rev. 1.0

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WEP470

  • Page 1 Printed in Korea World Wide Web Code No.:GH68-22911A http://www.samsungmobile.com EU A. 03/2009. Rev. 1.0...
  • Page 3 English.............. 1 Français............21 Deutsch............41 Nederlands............61...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Getting started Your headset overview ............3 Button functions .............4 Charging the headset ............4 Wearing the headset ............7 Using your headset Turning the headset on or off ...........8 Pairing and connecting the headset ........9 Using call functions ............11 Appendix Frequently asked questions ..........
  • Page 5: Safety Precautions

    Take the time to read through this user manual before using WEP470 Bluetooth Headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B015141 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety.precautions • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Page 6: Getting Started

    Getting.started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Charger jack Ear hook Talk button Power switch Earpiece Volume up Indicator light button Volume down button Microphone Make sure you have the following items with your headset : Travel adapter, User manual.
  • Page 7: Button Functions

    Button.functions .Talk.button • Press to make or answer a call. • Press to end a call. / .Volume.up/down.buttons • Press to adjust the volume. .Power.switch • Slide the switch to turn the headset on or off. Charging.the.headset This headset has a rechargeable internal battery which is non- removable.
  • Page 8 Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part.
  • Page 9: Checking.the.battery.level

    Checking.the.battery.level At the same time, press and hold the Volume down button and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours: Battery.level Indicator.light.colour Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% When.the.battery.power.is.low...
  • Page 10: Wearing The Headset

    Wearing.the.headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.  Left  Right...
  • Page 11: Using Your Headset

    Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 12: Pairing And Connecting The Headset

    When you turn on the headset for the first time, it automatically enters Pairing mode. 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (WEP470) from the list of devices found by your phone.
  • Page 13 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
  • Page 14: Using Call Functions

    Using.call.functions Making.a.call Redialling.the.last.number Press the Talk button to redial the last number. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialling.a.number.by.voice Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.
  • Page 15 Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call: Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
  • Page 16: Appendix

    Appendix Frequently.asked.questions Will.my.headset.work. Your headset will work with devices that with.laptops,.PCs,.and. support the same Bluetooth version and PDAs? profiles. For specifications, see page 18. Why.do.I.hear.static.or. Appliances such as cordless phones and interference.while.on. wireless networking equipment may cause a.call? interference, which usually sounds like static.
  • Page 17 Can.other.Bluetooth. When you pair your headset to your phone.users.hear.my. Bluetooth phone, you are creating a conversation? private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 18: Warranty And Parts Replacement

    Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.(Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
  • Page 19: Correct Disposal Of This Product

    Correct.disposal.of.this.product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable...
  • Page 20: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct.disposal.of.batteries.in.this.product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
  • Page 21: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 180 hours* Talk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Page 22 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 24 Table des matières Mise en service Présentation.................. Fonctions.des.touches................  Mise.en.charge.................. Positionnement.................. Utilisation Mise.en.marche/arrêt................ Appairage.et.connexion...............  Fonctions.d’appel................ Annexe Questions.fréquentes................ Garantie.................... Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut............ Elimination.des.batteries.de.ce.produit.......... Caractéristiques.techniques.................
  • Page 25 Prenez.le.temps.de.lire.ce.manuel.utilisateur.avant.d’utiliser.l’oreillette.Bluetooth. WEP0. ® Bluetooth .est.une.marque.déposée.de.Bluetooth.SIG,.Inc..international..ID.QD. Bluetooth.:.B0 Pour.plus.d’informations.sur.Bluetooth,.consultez.le.site.www.bluetooth.com. Consignes de sécurité • Ne.démontez.jamais.l’oreillette..Elle.pourrait.par.la.suite.être.défectueuse.. Faites.réparer.l’oreillette.ou.remplacer.la.batterie.auprès.d’un.centre.de.service. après-vente.agréé. • Lorsque.vous.utilisez.l’oreillette.Bluetooth.en.voiture,.respectez.les.réglementations. en.vigueur.dans.le.pays.ou.la.région.où.vous.vous.trouvez. • Évitez.de.ranger.l’oreillette.dans.un.endroit.où.elle.serait.exposée.à.des. températures.élevées.(au-delà.de.0.°C/.°F),.comme.dans.un.véhicule.ou.. à.la.lumière.directe.du.soleil..Une.telle.exposition.peut.réduire.les.performances. de.l’appareil.et.la.durée.de.vie.de.la.batterie. • Ne.rangez.pas.l’oreillette.ou.un.de.ses.accessoires.dans.un.endroit.humide. . L ’utilisation. prolongée. de. l’oreillette. avec. un. volume. d’écoute. très. élevé. peut. endommager.votre.audition.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Cette.section.explique.comment.utiliser.correctement.votre.oreillette.Bluetooth. Présentation Connecteur.de.charge Contour.d’oreille Touche.de.communication Touche.marche/arrêt Ecouteur Touche.volume. Témoin.lumineux haut Touche.volume. Microphone Vérifiez que l’oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur et. mode.d’emploi. Les.accessoires.fournis.avec.votre.oreillette.peuvent.varier.selon.votre.région.
  • Page 27: Fonctions.des.touches

    Fonctions des touches Touche de communication • Appuyez.sur.cette.touche.pour.passer.un.appel.ou.répondre.à.un.appel. • Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel. / Touches de contrôle du volume • Appuyez.sur.ces.touches.pour.régler.le.volume.sonore. Touche marche/arrêt • Actionnez.la.touche.marche/arrêt.pour.allumer.ou.éteindre.l’oreillette.Bluetooth. Mise en charge Cette.oreillette.possède.une.batterie.interne.rechargeable.et.non.amovible.. Veillez.à.ce.que.la.batterie.soit.entièrement.chargée.avant.d’utiliser.l’oreillette. pour.la.première.fois.. 1. Branchez.le.chargeur.sur.le.connecteur.de.charge.de.l’oreillette.
  • Page 28 2. Branchez.le.chargeur.sur.une.prise.de.courant. Le.témoin.lumineux.est.de.couleur.rouge.lorsque.la.batterie.est.en.cours.de. chargement..Si.le.chargement.de.la.batterie.tarde.à.démarrer,.débranchez.et. rebranchez.le.chargeur. 3. Lorsque.l’oreillette.est.entièrement.chargée,.le.témoin.lumineux.est.de.couleur. bleu..Débranchez.le.chargeur.de.la.prise.secteur.et.de.l’oreillette. • Utilisez.uniquement.un.chargeur.agréé.Samsung..L’utilisation.d’un.chargeur.non. agréé.peut.provoquer.une.explosion.ou.endommager.l’oreillette. • La.batterie.est.un.consommable.dont.les.performances.diminuent.progressivement. au fil des chargements et déchargements. • L’oreillette.ne.peut.pas.être.utilisée.lorsqu’elle.est.en.cours.de.chargement.. Veuillez.l’utiliser.une.fois.la.batterie.chargée.
  • Page 29: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Vérification du niveau de charge de la batterie Maintenez.simultanément.les.touches.de.volume.bas.et.de.communication.enfoncées.. En.fonction.du.niveau.de.charge.de.la.batterie,.le.témoin.lumineux.clignote..fois.dans.. l’une.des.couleurs.suivantes.: Niveau de charge de la batterie Couleur du témoin lumineux Plus.de.0% Bleu 0.~0%. Violet Moins.de.0% Rouge Niveau de faible charge de la batterie Lorsque.le.niveau.de.charge.de.la.batterie.est.faible,.l’oreillette.émet.un.bip.et.le. témoin.lumineux.devient.rouge.et.clignote..Rechargez.la.batterie..Si.l’oreillette. s’éteint.alors.que.vous.êtes.en.communication,.l’appel.est.automatiquement. transféré.vers.le.téléphone.
  • Page 30 Positionnement Placez.l’oreillette.sur.votre.oreille..Ajustez.le.contour.à.l’oreille.à.laquelle.vous. portez.l’oreillette. .Gauche .Droite...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Cette.section.décrit.la.mise.en.marche.de.l’oreillette,.l’appairage.et.la.connexion. avec.le.téléphone.et.l’utilisation.des.diverses.fonctions.. • Les.fonctions.et.fonctionnalités.peuvent.varier.selon.le.modèle.de.votre.téléphone. • Votre.oreillette.peut.ne.pas.fonctionner.avec.certains.appareils,.en.particulier.ceux. qui.n’ont.pas.été.testés.ou.approuvés.par.Bluetooth.SIG. Mise en marche/arrêt • Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.haut. .pour.allumer.l’oreillette.. Le.témoin.lumineux.bleu.clignote..fois. • Faites.glisser.la.touche.de.marche/arrêt.vers.le.bas. .pour.éteindre.l’oreillette.. Les.témoins.lumineux.bleu.et.rouge.clignotent.
  • Page 32: Appairage.et.connexion

    Appairage et connexion L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth,.tels.qu’un.téléphone.Bluetooth.et.votre.oreillette.Bluetooth.. Pour.utiliser.l’oreillette.avec.d’autres.appareils.Bluetooth,.les.appareils.doivent. être.appairés..Au.cours.de.l’appairage.des.deux.appareils,.maintenez.l’oreillette. et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre. Une fois les deux appareils appairés,.vous.pouvez.les.connecter. Appairage et connexion à un téléphone 1. Activez.le.mode.«.appairage.». •...
  • Page 33: Déconnexion

    4. Saisissez.le.code.PIN.Bluetooth.(0000,..zéros).pour.appairer.et.connecter.. l’oreillette.au.téléphone. Votre.oreillette.prend.en.charge.la.fonction.d’appairage.simple,.ce.qui.permet.de.l’appairer. avec.un.téléphone.sans.demander.de.code.PIN..Cette.fonction.est.disponible.pour.les. téléphones.compatibles.avec.la.version.Bluetooth...ou.supérieure. Déconnexion Pour.déconnecter.l’oreillette.du.téléphone.: • Éteignez.l’oreillette. • Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone. Reconnexion Une.fois.l’oreillette.appairée.à.un.téléphone,.elle.tentera.automatiquement. de.se.connecter.à.chaque.fois.que.vous.l’allumez. Si.l’oreillette.ne.tente.pas.automatiquement.de.se.reconnecter.: • Appuyez.sur.la.touche.de.communication.. • Utilisez.le.menu.Bluetooth.de.votre.téléphone.
  • Page 34: Fonctions.d'appel

    Fonctions d’appel Passer un appel Rappeler le dernier correspondant Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.rappeler.le.dernier.numéro.composé. Sur.certains.téléphones,.appuyer.sur.cette.touche.permet.d’ouvrir.le.journal.d’appel.. Appuyez.une.nouvelle.fois.sur.la.touche.de.communication.pour.composer.le.numéro. sélectionné. Composer un numéro vocalement Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée,.puis.prononcez.le.nom.. d’un.correspondant.pour.composer.son.numéro. Répondre à un appel Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.appuyez.sur.la.touche. de.communication.pour.répondre.à.l’appel. Fin d’appel Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel. Rejeter un appel Lorsque.vous.recevez.un.appel,.maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.
  • Page 35: Options En Cours D'appel

    Options en cours d’appel Les.options.suivantes.sont.disponibles.en.cours.d’appel.: Désactiver le microphone Maintenez.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.éteindre.le.microphone. de.sorte.que.la.personne.avec.qui.vous.parlez.ne.vous.entende.pas..Lorsque. le.microphone.est.désactivé,.l’oreillette.émet.un.bip.à.intervalles.réguliers..Maintenez. de.nouveau.la.touche.de.volume.haut.ou.bas.enfoncée.pour.rallumer.le.microphone.. Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette Appuyez.sur.la.touche.de.communication.pour.transférer.un.appel.du.téléphone. vers.l’oreillette. Mettre un appel en attente Maintenez.la.touche.de.communication.enfoncée.pour.placer.l’appel.en.cours.en.attente. Prendre un deuxième appel • Lorsque.vous.entendez.la.tonalité.de.signal.d’appel,.maintenez.la.touche.de. communication enfoncée pour mettre fin au premier appel et répondre au second. •...
  • Page 36: Annexe

    Annexe Questions fréquentes L’oreillette fonctionne-t-elle Votre.oreillette.fonctionne.avec.des.appareils.prenant. avec des ordinateurs en charge la même version et les mêmes profils portables, des PC et des Bluetooth. Pour les spécifications, voir la page 3. PDA ? Pourquoi entends-je Les appareils tels que les téléphones sans fil et les un bruit de fond ou équipements de mise en réseau sans fil peuvent des interférences quand...
  • Page 37 D’autres utilisateurs de Lorsque.vous.appairez.l’oreillette.à.votre.téléphone. téléphones Bluetooth Bluetooth,.vous.créez.un.lien.unique.entre.ces. peuvent-ils entendre ma deux appareils Bluetooth. Il est difficile pour des conversation ? tiers de contrôler la technologie sans fil Bluetooth utilisée.dans.une.oreillette..La.puissance.des. radiofréquences.des.signaux.Bluetooth.est. sensiblement.inférieure.à.celle.produite.par.un. téléphone.portable.classique. Pourquoi entends-je un Réglez.le.volume.de.l’oreillette.ou.déplacez-vous. écho quand je passe un et.réessayez.
  • Page 38: Garantie

    Garantie Samsung.garantit.ce.produit.contre.les.défauts.matériels,.de.conception.. et.de.qualité.pendant.une.durée.d’un.an.à.compter.de.la.date.d’achat..(La.durée.. de.la.garantie.peut.varier.d’un.pays.à.l’autre.) Si,.durant.la.période.de.garantie,.ce.produit.s’avérait.défectueux.malgré.une. utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au service après-vente qualifié. La.responsabilité.de.Samsung.et.de.sa.société.de.maintenance.est.limitée.au.prix. de.la.réparation.et/ou.au.remplacement.de.l’appareil.sous.garantie. • La.garantie.est.limitée.à.l’acheteur.d’origine.. • Une.copie.de.votre.facture.ou.toute.autre.preuve.d’achat.est.nécessaire.pour. la.mise.en.place.du.service.après-vente. • Si.le.numéro.de.série.ou.les.étiquettes.ont.été.enlevés,.si.le.produit.a.subi.un. dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité, la.garantie.sera.annulée.
  • Page 39: Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut

    Les bons gestes de mise au rebut (Déchets.d’équipements.électriques.et.électroniques) (Applicable.dans.les.pays.de.l’Union.Européenne.et.dans.d’autres.pays. européens.pratiquant.le.tri.sélectif) Ce.symbole.sur.le.produit,.ses.accessoires.ou.sa.documentation.indique.que.ni.le. produit,.ni.ses.accessoires.électroniques.usagés.(chargeur,.casque.audio,.câble.USB,. etc.).ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.ménagers..La.mise.au.rebut. incontrôlée.des.déchets.présentant.des.risques.environnementaux.et.de.santé. publique,.veuillez.séparer.vos.produits.et.accessoires.usagés.des.autres.déchets.. Vous.favoriserez.ainsi.le.recyclage.de.la.matière.qui.les.compose.dans.le.cadre. d’un.développement.durable. Les.particuliers.sont.invités.à.contacter.le.magasin.leur.ayant.vendu.le.produit. ou.à.se.renseigner.auprès.des.autorités.locales.pour.connaître.les.procédures. et.les.points.de.collecte.de.ces.produits.en.vue.de.leur.recyclage. Les.entreprises.et.professionnels.sont.invités.à.contacter.leurs.fournisseurs. et.à.consulter.les.conditions.de.leur.contrat.de.vente..Ce.produit.et.ses.accessoires. ne.peuvent.être.jetés.avec.les.autres.déchets.professionnels.et.commerciaux.
  • Page 40: Elimination.des.batteries.de.ce.produit

    Elimination des batteries de ce produit (Applicable.aux.pays.de.l’Union.européenne.et.aux.autres.pays.européens. dans.lesquels.des.systèmes.de.collecte.sélective.sont.mis.en.place) Le.symbole.sur.la.batterie,.le.manuel.ou.l’emballage.indique.que.les. batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les.autres.déchets.ménagers..L’indication.éventuelle.des.symboles.chimiques.Hg,. Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de.plomb.supérieures.aux.niveaux.de.référence.stipulés.dans.la.directive.CE. 00/..Si.les.batteries.ne.sont.pas.correctement.éliminées,.ces.substances.
  • Page 41: Caractéristiques.techniques

    Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques et description Version.Bluetooth .+EDR Profils pris en charge Profil Oreillette, profil Mains libres Portée Jusqu’à.0.mètres Autonomie.en.veille Jusqu’à.0.heures* Autonomie.en.conversation Jusqu’à..heures* Temps.de.charge Environ..heures* *. L’autonomie.réelle.peut.varier.en.fonction.du.modèle.de.téléphone.et.de.l’utilisation.
  • Page 42: Déclaration De Conformité (R&Tte)

    Déclaration de conformité (R&TTE) Samsung Electronics ......Nous, déclarons.sous.notre.seule.responsabilité.que.le.produit Oreillette Bluetooth : WEP470 en.relation.avec.cette.déclaration.est.en.conformité.avec.les.normes.suivantes.et/ou.d’autres. documents.normatifs. SECURITE... EN.00-..:.00+A:00 CEM.. EN.0.-.0.V...(0-00). EN.0.-..V...(0-00) RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Ce.téléphone.a.été.testé.et.s’est.avéré.conforme.aux.normes.relatives.à.l’émission.de.fréquences.radio.. En.outre,.nous.déclarons.que.cet.appareil.répond.à.la.directive.//EC. Documentation.technique.détenue.par.: Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab. Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way, Yateley,.Hampshire,.GU.GG,.UK* disponible.sur.simple.demande. (Représentant pour l’union européenne) Yong-Sang.Park./.S..Manager 00.0.0................(lieu.et.date.de.parution).
  • Page 44 Inhalt Erste Schritte Das.Headset.im.Überblick.............. Tastenfunktionen.................  Headset aufladen................ Hinweise.zum.Tragen.des.Headsets...........  Verwenden des Headsets Ein-/Ausschalten.des.Headsets............ Headset.koppeln.und.verbinden............ Verwenden.der.Anruffunktionen............ Anhang FAQs.................... Garantie.und.Ersatzteile.............. Korrekte.Entsorgung.von.Altgeräten...........  Korrekte.Entsorgung.der.Batterien.dieses.Produkts...... Technische.Daten...................
  • Page 45 Lesen.Sie.sich.zunächst.dieses.Benutzerhandbuch.durch,.bevor.Sie.das.Bluetooth. Headset.WEP0.verwenden. ® Bluetooth .ist.ein.weltweit.eingetragenes.Warenzeichen.der.Bluetooth.SIG,.Inc.. Bluetooth.QD.ID:.B0 Weitere Informationen zu Bluetooth finden Sie auf www.bluetooth.com Sicherheitshinweise • Bauen.Sie.das.Headset.nie.auseinander.und.nehmen.Sie.keine.Änderungen. daran vor. Dies könnte zu Störungen am Headset oder leichter Entflammbarkeit führen..Bringen.Sie.das.Headset.für.Reparaturen.oder.für.den.Austausch.des. Akkus.zu.einem.autorisierten.Kundendienstzentrum. • Wenn.Sie.das.Headset.beim.Fahren.verwenden,.beachten.Sie.die.Vorschriften,. die dafür in der Region oder dem Land, in dem Sie sich befinden, gelten. •...
  • Page 46: Erste Schritte

    Erste Schritte Dieser.Abschnitt.enthält.Informationen.zur.richtigen.Verwendung.Ihres.Bluetooth- Headsets. Das Headset im Überblick Anschlussbuchse.für. Ohrbügel das.Ladegerät Sprechtaste Ein-/Ausschalter Hörer Taste.„Lautstärke. Anzeigeleuchte erhöhen“ Taste.„Lautstärke. verringern“ Mikrofon Vergewissern.Sie.sich,.dass.dem.Headset.das.folgende.Zubehör.beiliegt:.. Ladegerät,.Benutzerhandbuch. Die.zum.Lieferumfang.des.Headsets.gehörenden.Teile.können.sich.je.nach.Land. unterscheiden.
  • Page 47: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen Sprechtaste • Drücken.Sie.diese.Taste,.um.einen.Anruf.zu.tätigen.oder.anzunehmen. • Drücken.Sie.diese.Taste,.um.einen.Anruf.zu.beenden. / Tasten „Lautstärke erhöhen/verringern“ • Drücken.Sie.diese.Taste,.um.die.Lautstärke.einzustellen. Ein-/Ausschalter • Verschieben.Sie.den.Schalter,.um.das.Headset.ein-.oder.auszuschalten. Headset aufladen Das Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden.kann..Vor.der.ersten.Verwendung.des.Headsets.muss.der.Akku.voll. aufgeladen.werden.. 1. Stecken.Sie.das.kurze.Ende.des.Ladegeräts.in.die.Ladebuchse.
  • Page 48 2. Stecken.Sie.das.lange.Ende.des.Ladegeräts.in.eine.Netzsteckdose. Während.des.Ladevorgangs.leuchtet.die.Anzeigeleuchte.rot..Wenn.der. Ladevorgang.nicht.beginnt,.trennen.Sie.das.Ladegerät.und.stecken.Sie. es.erneut.ein. 3. Wenn.das.Headset.vollständig.geladen.ist,.leuchtet.die.Anzeigeleuchte.blau.. Trennen.Sie.das.Ladegerät.von.der.Steckdose.und.vom.Headset. • Verwenden.Sie.nur.ein.von.Samsung.zugelassenes.Ladegerät..Nicht.zugelassene. Ladegeräte.können.zu.Explosionen.führen.oder.das.Headset.anderweitig.beschädigen. • Der.Akku.ist.ein.Verschleißteil..Daher.reduziert.sich.dessen.Ladekapazität.allmählich,. je nach Häufigkeit der Lade- und Entladevorgänge. • Während.des.Ladevorgangs.können.Sie.das.Headset.nicht.verwenden..Versuchen.Sie. erst.nach.Abschluss.des.Ladevorgangs.eine.Verbindung.herzustellen.
  • Page 49 Akkuladezustand überprüfen Halten.Sie.die.Taste.„Lautstärke.verringern“.und.die.Sprechtaste.gleichzeitig. gedrückt..Je.nach.Akkuladezustand.blinkt.die.Anzeigeleuchte.fünfmal.in.einer.der. folgenden.Farben: Akkuladezustand Farbe der Anzeigeleuchte Über.0.% Blau 0.~0.%. Violett Unter.0.% Bei schwacher Akkuladung Das.Headset.gibt.einen.Piepton.aus.und.die.Anzeigeleuchte.leuchtet.rot..Laden.Sie. den.Akku.auf..Wenn.sich.das.Headset.während.eines.Anrufs.ausschaltet,.wird.der. Anruf.automatisch.auf.das.Telefon.umgeleitet.
  • Page 50 Hinweise zum Tragen des Headsets Tragen Sie das Headset auf Ihren Ohren.. Passen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen möchten. .Links .Rechts...
  • Page 51: Verwenden Des Headsets

    Verwenden des Headsets In.diesem.Abschnitt.erfahren.Sie,.wie.das.Headset.eingeschaltet,.mit.einem.Telefon. gekoppelt.und.bedient.wird.. • Die.verfügbaren.Funktionen.unterscheiden.sich.je.nach.Typ.des.gekoppelten. Telefons. • Einige.Geräte,.insbesondere.solche,.die.von.Bluetooth.SIG.nicht.getestet.oder. zugelassen.wurden,.sind.möglicherweise.mit.Ihrem.Headset.nicht.kompatibel. Ein-/Ausschalten des Headsets • Schieben.Sie.den.Schalter.in.die.Position. ,.um.das.Headset.einzuschalten.. Die.blaue.Anzeigeleuchte.blinkt.viermal. • Schieben.Sie.den.Ein-/Ausschalter.in.die.Position. ,.um.das.Headset. auszuschalten..Die.blaue.und.die.rote.Anzeigeleuchte.blinken.
  • Page 52 Headset koppeln und verbinden Beim.Koppeln.wird.eine.einzigartige.und.verschlüsselte.Verbindung.zwischen.zwei. Bluetooth-Geräten,.z..B..Ihrem.Bluetooth-Telefon.und.Ihrem.Bluetooth-Headset,. erzeugt.. Um.das.Headset.mit.anderen.Bluetooth-Geräten.zu.verwenden,.muss.es.zunächst. auch.mit.diesen.Geräten.gekoppelt.werden..Beim.Koppeln.der.beiden.Geräte. sollten.Headset.und.Telefon.möglichst.nahe.beieinander.liegen..Nach.dem.Koppeln. können.Sie.beide.Geräte.miteinander.verbinden. Headset mit einem Telefon koppeln und verbinden 1. Wechseln.Sie.in.den.Kopplungsmodus. • Halten.Sie.am.eingeschalteten.Headset.die.Sprechtaste.gedrückt,.bis.die. Anzeigeleuchte blau aufleuchtet und nach dem Blinken konstant leuchtet. • Wenn.Sie.das.Headset.erstmals.einschalten,.wechselt.das.Gerät. automatisch.in.den.Kopplungsmodus. 2. Aktivieren.Sie.die.Bluetooth-Funktion.an.Ihrem.Telefon.und.suchen.Sie.darüber. nach.dem.Headset.(siehe.Gebrauchsanleitung.des.Telefons). 3. Wählen.Sie.das.Headset.(WEP0).aus.der.Liste.der.vom.Telefon.gefundenen. Geräte.aus.
  • Page 53 4. Geben.Sie.die.Bluetooth-PIN.ein.(0000,..Nullen),.um.das.Headset.mit.dem. Telefon.zu.koppeln.und.zu.verbinden. Ihr.Headset.verfügt.über.eine.Schnellkopplungsfunktion,.die.die.Kopplung.von.Headset. und.Telefon.ohne.PIN-Abfrage.ermöglicht..Diese.Funktion.ist.nur.für.Telefone.verfügbar,. die.mit.Bluetooth-Version...oder.einer.neueren.Version.kompatibel.sind. Verbindung zum Headset trennen So.trennen.Sie.das.Headset.vom.Telefon: • Durch.Ausschalten.des.Headsets. • Über.das.Bluetooth-Menü.des.Telefons. Headset erneut mit dem Telefon verbinden Wenn.das.Headset.mit.einem.Telefon.gekoppelt.ist,.wird.es.bei.jedem.erneuten. Einschalten.automatisch.versuchen,.mit.dem.Gerät.eine.Verbindung.herzustellen. So.stellen.Sie.eine.manuelle.Neuverbindung.her: • Durch.Drücken.der.Sprechtaste.. • Über.das.Bluetooth-Menü.des.Telefons.
  • Page 54 Verwenden der Anruffunktionen Anruf tätigen Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.die.zuletzt.gewählte.Nummer.erneut.zu.wählen. Bei einigen Mobiltelefonen wird durch Drücken dieser Taste die Anrufliste geöffnet. Drücken.Sie.die.Sprechtaste.erneut,.um.die.ausgewählte.Nummer.zu.wählen. Telefonnummer per Sprachbefehl wählen Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt.und.sagen.Sie.anschließend.einen.Namen,. um.eine.Nummer.per.Sprachbefehl.zu.wählen Anruf beantworten Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.sich.per.Klingelton.ankündigenden.Anruf. anzunehmen. Gespräch beenden Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.Anruf.zu.beenden. Abweisung eines Anrufs Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.einen.eingehenden.Anruf.abzuweisen. *.Falls.von.Ihrem.Mobiltelefon.unterstützt.
  • Page 55 Während eines Gesprächs auf Funktionen zugreifen Die.folgenden.Anruffunktionen.stehen.Ihnen.während.eines.Gesprächs.zur.Verfügung: Mikrofon abschalten Halten.Sie.die.Taste.„Lautstärke.erhöhen“.bzw..„Lautstärke.verringern“.gedrückt,. um.das.Mikrofon.abzuschalten,.damit.Ihr.Gesprächspartner.Sie.nicht.hören.kann.. Bei.abgeschaltetem.Mikrofon.piept.das.Headset.in.regelmäßigen.Abständen..Um. das.Mikrofon.wieder.einzuschalten,.halten.Sie.Taste.„Lautstärke.erhöhen“.bzw... „Lautstärke.verringern“.erneut.gedrückt.. Gespräche vom Telefon zum Headset übertragen Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.einen.Anruf.vom.Telefon.zum.Headset.zu.übertragen. Anrufe halten Halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.den.aktuellen.Anruf.zu.halten. Einen zweiten Anruf beantworten • Wenn.Sie.einen.Anklopfton.hören,.drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.den.ersten. Anruf.zu.beenden.und.einen.zweiten.Anruf.entgegenzunehmen. • Wenn.Sie.einen.Anklopfton.hören,.halten.Sie.die.Sprechtaste.gedrückt,.um.den. ersten.Anruf.zu.halten.und.einen.zweiten.Anruf.entgegenzunehmen. • Drücken.Sie.die.Sprechtaste,.um.vom.aktuellen.Anruf.zum.gehaltenen.Anruf.zu. wechseln.
  • Page 56 Anhang FAQs Ist das Headset mit Ihr.Headset.ist.mit.allen.Geräten.kompatibel,.die.die. Laptops, PCs und PDAs gleiche Bluetooth-Version und Bluetooth-Profile wie kompatibel? das.Headset.unterstützen..Die.technischen.Daten. der Geräts finden Sie auf Seite 5. Weshalb höre ich während Mobiltelefone.und.drahtlose.Netzwerkgeräte.können. des Telefonierens Interferenzen.erzeugen,.die.sich.wie.atmosphärische. Störgeräusche? Störungen.anhören..Halten.Sie,.um.diese.Störungen. zu.reduzieren,.das.Headset.von.anderen.Geräten. fern,.die.Funkwellen.verwenden.oder.erzeugen. Stört mein Headset in Ihr.Headset.sendet.Signale.aus,.die.den.
  • Page 57 Können andere Benutzer Beim.Koppeln.des.Headsets.mit.Ihrem.Bluetooth- von Bluetooth-Telefonen Telefon.stellen.Sie.eine.private.Verbindung.her,.die. mein Gespräch hören? ausschließlich.zwischen.diesen.beiden.Bluetooth- Geräten.besteht..Die.im.Headset.verwendete. drahtlose.Bluetooth-Technik.kann.nicht.einfach. von.Dritten.abgehört.werden,.da.die.Leistung.der. Bluetooth-Funksignale.erheblich.unter.der.Leistung. normaler.Handys.liegt. Was soll ich tun, wenn ich Stellen.Sie.die.Lautstärke.ein.oder.begeben.Sie. während des Telefonierens sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es ein Echo höre? nochmals. Wie reinige ich mein Wischen.Sie.es.mit.einem.weichen,.trockenen..
  • Page 58: Garantie Und Ersatzteile

    Garantie und Ersatzteile Samsung.garantiert.für.einen.Zeitraum.von.einem.Jahr.ab.Kaufdatum,.dass.dieses. Produkt.frei.von.Fehlern.in.der.Verarbeitung,.im.Design.oder.von.Materialfehlern.ist... (Je.nach.Land.kann.die.Garantiedauer.variieren.). Wenn.dieses.Produkt.während.des.Garantiezeitraums.bei.normaler.Verwendung.und. Pflege Defekte aufweisen sollte, geben Sie es bitte dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben, oder einem qualifizierten Fachhändler zurück. Die Haftung von Samsung und des.bestellten.Wartungsunternehmens.beschränkt.sich.auf.die.Kosten.der.Reparatur. und/oder.des.Teileaustausches.für.das.der.Garantie.unterliegende.Gerät.. •.Die.Garantie.beschränkt.sich.auf.den.Erstkäufer. •.. F ür.Kundendienst.aus.Garantie.ist.eine.Kopie.Ihres.Kaufbelegs.oder.ein.anderer. Nachweis.für.den.Kauf.erforderlich.
  • Page 59: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In.den.Ländern.der.Europäischen.Union.und.anderen.europäischen.Ländern. mit.einem.separaten.Sammelsystem) Die.Kennzeichnung.auf.dem.Produkt,.Zubehörteilen.bzw..auf.der. dazugehörigen.Dokumentation.gibt.an,.dass.das.Produkt.und.Zubehörteile.(z..B.. Ladegerät,.Kopfhörer,.USB-Kabel).nach.ihrer.Lebensdauer.nicht.zusammen.mit. dem.normalen.Haushaltsmüll.entsorgt.werden.dürfen..Entsorgen.Sie.dieses.Gerät. und.Zubehörteile.bitte.getrennt.von.anderen.Abfällen,.um.der.Umwelt.bzw..der. menschlichen.Gesundheit.nicht.durch.unkontrollierte.Müllbeseitigung.zu.schaden.. Helfen.Sie.mit,.das.Altgerät.und.Zubehörteile.fachgerecht.zu.entsorgen,.um.die. nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private.Nutzer.wenden.sich.an.den.Händler,.bei.dem.das.Produkt.gekauft.wurde,.oder. kontaktieren.die.zuständigen.Behörden,.um.in.Erfahrung.zu.bringen,.wo.Sie.das.Altgerät. bzw..Zubehörteile.für.eine.umweltfreundliche.Entsorgung.abgeben.können. Gewerbliche.Nutzer.wenden.sich.an.ihren.Lieferanten.und.gehen.nach.den.Bedingungen. des.Verkaufsvertrags.vor..Dieses.Produkt.und.elektronische.Zubehörteile.dürfen.nicht. zusammen.mit.anderem.Gewerbemüll.entsorgt.werden.
  • Page 60 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (In.den.Ländern.der.Europäischen.Union.und.anderen.europäischen.Ländern. mit.einem.separaten.Altbatterie-Rücknahmesystem) Die.Kennzeichnung.auf.der.Batterie.bzw..auf.der.dazugehörigen. Dokumentation.oder.Verpackung.gibt.an,.dass.die.Batterie.zu.diesem. Produkt.nach.seiner.Lebensdauer.nicht.zusammen.mit.dem.normalen.Haushaltsmüll. entsorgt.werden.darf..Wenn.die.Batterie.mit.den.chemischen.Symbolen.Hg,.Cd.oder.Pb. gekennzeichnet.ist,.liegt.der.Quecksilber-,.Cadmium-.oder.Blei-Gehalt.der.Batterie.über. den.in.der.EG-Richtlinie.00/.festgelegten.Referenzwerten..Wenn.Batterien.nicht. ordnungsgemäß.entsorgt.werden,.können.sie.der.menschlichen.Gesundheit.bzw..der. Umwelt.schaden.. Bitte.helfen.Sie,.die.natürlichen.Ressourcen.zu.schützen.und.die.nachhaltige. Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen.Abfällen.getrennt.über.Ihr.örtliches.kostenloses.Altbatterie-Rücknahmesystem. entsorgen. Der.in.diesem.Gerät.verwendete.Akku.kann.nicht.vom.Benutzer.ausgetauscht.werden.. Wenn.Sie.Informationen.zum.Austausch.dieses.Akkus.benötigen,.wenden.Sie.sich.bitte.an. den.Kundendienst.
  • Page 61: Technische Daten

    Technische Daten Merkmal Technische Daten und Beschreibung Bluetooth-Version .+EDR Unterstützte Profile Headset-Profil, Freisprechprofil Betriebsbereich Bis.zu.0.Meter Standby-Zeit Bis.zu.0.Stunden* Gesprächszeit Bis.zu..Stunden* Ladezeit Ca...Stunden* *. Je.nach.Telefontyp.und.-verwendung.kann.sich.die.tatsächliche.Benutzungsdauer. unterscheiden.
  • Page 62 Konformitätserklärung (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen) Samsung Electronics ......... Wir, erklären.unter.unserer.alleinigen.Verantwortung,.dass.dem.Produkt Bluetooth Headset: WEP470 die.Konformität.mit.den.folgenden.Normen.und/oder.anderen.normgebenden.Dokumenten. bescheinigt.wird: SICHERHEIT.. EN.00-..:.00+A:00 EMV.. EN.0.-.0.V...(0-00). EN.0.-..V...(0-00) FUNK.. EN.00..V...(0-00) Hiermit.erklären.wir,.dass.[alle.wesentlichen.Funktestreihen.ausgeführt.wurden.und.dass].das. oben.genannte.Produkt.allen.wesentlichen.Anforderungen.der.Richtlinie.//EC.entspricht und.auf.Anfrage.eingesehen.werden.kann. (Vertreter in der EU) Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab. Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way, Yateley,.Hampshire,.GU.GG,.UK* Yong-Sang.Park./.S..Manager 00.0.0. (Ort und Datum) (Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten) *..
  • Page 64 Inhoud Aan de slag Overzicht van uw headset.............. Functies.van.de.knoppen.............. De.headset.opladen................ De.headset.dragen................ De headset gebruiken De.headset.in-.of.uitschakelen............ De.headset.koppelen.en.verbinden.............  Oproepfuncties gebruiken.............. Bijlage Veelgestelde.vragen................ Garantie.en.vervanging.van.onderdelen.......... Correcte.verwijdering.van.dit.product.......... Correcte.behandeling.van.een.gebruikte.accu.uit.dit.product.....  Specificaties.....................
  • Page 65 Neem.uw.tijd.om.deze.gebruiksaanwijzing.te.lezen.voordat.u.de.WEP0.Bluetooth. Headset.gebruikt. ® Bluetooth .is.een.geregistreerd.handelsmerk.van.Bluetooth.SIG,.Inc..wereldwijd.—. Bluetooth.QD-ID:.B0 Meer.informatie.over.Bluetooth.vindt.u.op.www.bluetooth.com. Veiligheidsvoorschriften • Haal.de.headset.nooit.uit.elkaar.en.breng.geen.wijzigingen.aan,.om.welke.reden.dan. ook..Als.u.dit.wel.doet,.werkt.de.headset.mogelijk.niet.meer.naar.behoren.of.kan.deze. vlam.vatten..Laat.de.headset.repareren.of.laat.de.batterij.vervangen.door.een.erkend. servicecenter. • Neem.de.regelgeving.in.uw.land.in.acht.als.u.de.headset.tijdens.het.rijden.gebruikt. • Bewaar.de.headset.niet.op.een.plaats.met.een.hoge.temperatuur.(boven.. 0.°C/.°F),.zoals.in.een.hete.auto.of.in.direct.zonlicht,.omdat.hierdoor. de.prestatie.en.de.levensduur.van.de.batterij.kunnen.afnemen. • Zorg.ervoor.dat.de.headset.en.de.bijbehorende.onderdelen.niet.natregenen.en.dat. u.er.geen.vloeistoffen.op.morst. Bij.gebruik.van.een.headset.kan.uw.gehoor.bij.langdurige.blootstelling.aan.een.. zeer.hoog.volume.worden.beschadigd.
  • Page 66: Aan De Slag

    Aan de slag In.dit.gedeelte.wordt.uitgelegd.hoe.u.de.Bluetooth-headset.op.de.juiste.manier. gebruikt. Overzicht van uw headset Aansluiting.lader Oorhaak Oproepknop Aan/uit-schakelaar Luistergedeelte Lampje Volume.omhoog Volume.omlaag Microfoon Controleer.of.de.volgende.onderdelen.bij.uw.headset.zijn.geleverd:.. reisadapter,.gebruiksaanwijzing. De.bij.de.headset.meegeleverde.onderdelen.kunnen.per.land.verschillen.
  • Page 67: Functies Van De Knoppen

    Functies van de knoppen Oproepknop • Indrukken.om.een.oproep.tot.stand.te.brengen.of.te.beantwoorden. • Indrukken.om.een.oproep.te.beëindigen. / Volume omhoog/omlaag • Indrukken.om.het.volume.aan.te.passen. Aan/uit-schakelaar • Schakel.de.headset.in.of.uit.door.de.schakelaar.te.verschuiven. De headset opladen De.headset.heeft.een.oplaadbare.batterij,.die.niet.kan.worden.verwijderd..Zorg. ervoor.dat.u.de.batterij.volledig.oplaadt.voordat.u.de.headset.voor.de.eerste.keer. gebruikt.. 1. Steek.het.smalle.uiteinde.van.de.reisadapter.in.de.aansluiting.van.de.lader.
  • Page 68 2. Steek.de.stekker.van.de.reisadapter.in.een.stopcontact. Tijdens.het.laden.wordt.het.lampje.rood..Als.het.laden.niet.begint,.koppelt.u.de. reisadapter.los.en.sluit.u.deze.opnieuw.aan. 3. Wanneer.de.headset.volledig.is.opgeladen,.wordt.het.lampje.blauw..Trek.de. stekker.van.de.reisadapter.uit.het.stopcontact.en.haal.de.reisadapter.uit.de. headset. • Gebruik.alleen.een.reisadapter.die.door.Samsung.is.goedgekeurd..Niet-goedgekeurde. reisadapters.kunnen.een.explosie.veroorzaken.of.de.headset.beschadigen. • De.batterij.wordt.in.de.loop.van.de.tijd.na.veel.laden/ontladen.slechter,.aangezien.het. een.verbruiksartikel.is. • De.headset.kan.niet.worden.gebruikt.tijdens.het.opladen..Verbind.de.headset.opnieuw. nadat.het.laden.is.voltooid.
  • Page 69 De batterijstatus bekijken Houd.tegelijkertijd.de.knop.Volume.omlaag.en.de.oproepknop.ingedrukt..Afhankelijk. van.de.batterijstatus.knippert.het.lampje..keer.in.een.van.de.volgende.kleuren: Batterijlading Kleur van lampje Meer.dan.0% Blauw 0.~0%. Paars Minder.dan.0% Rood Wanneer de batterij bijna leeg is De.headset.piept.en.het.lampje.knippert.rood..Laad.de.batterij.weer.op..Als.de. stroomtoevoer.naar.de.headset.tijdens.een.oproep.wordt.onderbroken,.wordt.de. oproep.automatisch.naar.de.telefoon.overgezet.
  • Page 70 De headset dragen Plaats.de.headset.op.uw.oor.. U.kunt.de.oorhaak.aanpassen.aan.het.oor.waaraan.u.de.headset.draagt. .Links .Rechts...
  • Page 71: De Headset Gebruiken

    De headset gebruiken In.dit.gedeelte.wordt.uitgelegd.hoe.u.de.headset.inschakelt,.aan.de.telefoon. koppelt.en.ermee.verbindt.en.hoe.u.de.diverse.functies.gebruikt.. • De.geactiveerde.functies.zijn.afhankelijk.van.het.type.telefoon. • Sommige.apparaten,.met.name.apparaten.die.niet.door.Bluetooth.SIG.zijn.getest. of.goedgekeurd,.zijn.mogelijk.niet.compatibel.met.uw.headset. De headset in- of uitschakelen • Schakel.de.headset.in.door.de.schakelaar. .te.verschuiven..Het.blauwe.lampje. knippert..keer. • Schakel.de.headset.uit.door.de.schakelaar. .te.verschuiven..Zowel.het.blauwe. als.het.rode.lampje.knippert.
  • Page 72: De Headset Aan Een Telefoon Koppelen En Ermee Verbinden

    De headset koppelen en verbinden Door.de.headset.te.koppelen,.ontstaat.er.een.unieke.en.gecodeerde.draadloze. koppeling.tussen.twee.Bluetooth-apparaten,.zoals.een.Bluetooth-telefoon.en.een. Bluetooth-headset.. Als.u.de.headset.met.een.ander.Bluetooth-apparaat.wilt.gebruiken,.moeten.de. apparaten.worden.gekoppeld..Houd.de.headset.en.de.telefoon.dicht.bij.elkaar.tijdens. het.koppelen..Na.het.koppelen.kunt.u.de.twee.apparaten.met.elkaar.verbinden. De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden 1. Ga.naar.de.koppelmodus. • Schakel.de.headset.in.en.houd.de.oproepknop.ingedrukt.tot.het.lampje. blauw.wordt.en.na.het.knipperen.blijft.branden. • Wanneer.u.de.headset.voor.de.eerste.keer.inschakelt,.gaat.deze. automatisch.naar.de.Koppelmodus. 2. Activeer.de.Bluetooth-functie.op.uw.telefoon.en.zoek.de.headset.(raadpleeg.. de.gebruiksaanwijzing.van.uw.telefoon). 3. Selecteer.de.headset.(WEP0).uit.de.lijst.met.apparaten.die.door.uw.telefoon. zijn.gevonden.
  • Page 73 4. Geef.de.Bluetooth-PIN-code.(0000,.vier.nullen).in.om.de.headset.aan.uw. telefoon.te.koppelen.en.hiermee.te.verbinden. Uw.headset.ondersteunt.de.functie.Eenvoudig.koppelen.waarmee.u.de.headset.aan. een.telefoon.kunt.koppelen.zonder.dat.u.een.PIN-code.hoeft.in.te.geven..Deze.functie.is. beschikbaar.voor.telefoons.die.over.Bluetooth-versie...of.hoger.beschikken. De verbinding met de headset verbreken Ga.als.volgt.te.werk.om.de.verbinding.van.de.headset.met.uw.telefoon.te. verbreken: • Schakel.de.headset.uit. • Gebruik.het.Bluetooth-menu.van.de.telefoon. De verbinding met de headset herstellen Wanneer.de.headset.aan.een.telefoon.is.gekoppeld,.zal.deze.automatisch.de. verbinding.proberen.te.herstellen.telkens.wanneer.u.deze.inschakelt. Als.de.headset.niet.automatisch.probeert.om.de.verbinding.te.herstellen: • Druk.op.de.oproepknop.. • Gebruik.het.Bluetooth-menu.van.de.telefoon.
  • Page 74: Oproep Aannemen

    Oproepfuncties gebruiken Een oproep tot stand brengen Laatste nummer opnieuw kiezen Druk.op.de.oproepknop.om.het.laatste.nummer.opnieuw.te.kiezen. Op bepaalde telefoons wordt de oproepgeschiedenis geopend wanneer u op de oproepknop.drukt..Druk.nogmaals.op.de.oproepknop.om.het.geselecteerde.nummer. te.bellen. Nummer kiezen met uw stem Houd.de.oproepknop.ingedrukt.en.zeg.een.naam.als.u.een.nummer.wilt.kiezen.met. uw.stem. Oproep aannemen Wanneer.u.het.geluid.van.een.inkomende.oproep.hoort,.drukt.u.op.de.oproeptoets. om.de.oproep.aan.te.nemen. Gesprek beëindigen Druk.op.de.oproepknop.om.een.gesprek.te.beëindigen. Oproep weigeren Wanneer.een.oproep.binnenkomt,.houdt.u.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.deze.wilt.
  • Page 75 Beschikbare opties tijdens een gesprek Tijdens.een.gesprek.beschikt.u.over.de.volgende.mogelijkheden: Microfoon dempen Houd.de.knop.Volume.omhoog.of.omlaag.ingedrukt.om.de.microfoon.uit.te. schakelen,.zodat.de.persoon.met.wie.u.spreekt,.u.niet.kan.horen..Als.de.microfoon.is. uitgeschakeld,.piept.de.headset.met.regelmatige.tussenpozen..Houd.de.knop.Volume. omhoog.of.omlaag.nogmaals.ingedrukt.om.de.microfoon.weer.in.te.schakelen.. Oproep overzetten van de telefoon naar de headset Druk.op.de.oproepknop.om.een.oproep.over.te.zetten.van.de.telefoon.naar.de.headset. Oproep in de wacht zetten Houd.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.de.huidige.oproep.in.de.wacht.wilt.zetten. Tweede oproep aannemen • Wanneer.u.de.wisselgesprektoon.hoort,.drukt.u.op.de.oproepknop.om.de.eerste. oproep.te.beëindigen.en.de.tweede.oproep.aan.te.nemen. • Wanneer.u.wachttonen.hoort,.houdt.u.de.oproepknop.ingedrukt.om.de.eerste. oproep.in.de.wacht.te.zetten.en.de.tweede.oproep.aan.te.nemen. • Houd.de.oproepknop.ingedrukt.als.u.wilt.schakelen.tussen.de.huidige.oproep. en.een.oproep.die.in.de.wacht.is.gezet.
  • Page 76: Veelgestelde Vragen

    Bijlage Veelgestelde vragen Is de headset geschikt voor De.headset.is.geschikt.voor.apparaten.die. laptops, pc’s en PDA’s? dezelfde Bluetooth-versie en -profielen ondersteunen..Zie.pagina. voor specificaties. Waarom hoor ik ruis of Apparaten.zoals.draadloze.telefoons.en. interferentie tijdens een draadloze.netwerkapparatuur.kunnen.interferentie. gesprek? veroorzaken,.wat.normaal.gesproken.klinkt.als. ruis..U.kunt.de.interferentie.verminderen.door. de.headset.uit.de.buurt.te.houden.van.andere. apparaten.die.radiogolven.ontvangen.of.uitzenden. Veroorzaakt de headset De.headset.zendt.signalen.uit.die.voldoen.aan.de. interferentie met de internationale.Bluetooth-standaard..U.hoeft.zich.
  • Page 77 Kan mijn gesprek worden Als.u.de.headset.koppelt.aan.uw.Bluetooth- afgeluisterd door andere telefoon,.maakt.u.een.privé-verbinding.tussen. gebruikers met een alleen.die.twee.Bluetooth-apparaten..De. Bluetooth-telefoon? draadloze.Bluetooth-technologie.die.in.de. headset.wordt.gebruikt,.kan.niet.gemakkelijk. worden.afgeluisterd.door.derden,.omdat.de. draadloze.Bluetooth-signalen.een.aanzienlijk. lager.RF-vermogen.hebben.dan.de.signalen.van. een.gemiddelde.mobiele.telefoon. Waarom hoor ik een echo Pas.het.volume.van.de.headset.aan.of.ga.naar. tijdens een gesprek? een.andere.plek.en.probeer.het.daar.opnieuw. Hoe maak ik mijn headset Reinig.deze.met.een.zachte.droge.doek. schoon? De headset wordt niet De.headset.en.de.reisadapter.zijn.mogelijk.niet.
  • Page 78 Garantie en vervanging van onderdelen Samsung.garandeert.dat.dit.product.gedurende.één.jaar.na.de.datum.van.aanschaf. geen.gebreken.vertoont..(De.garantieduur.kan.per.land.verschillen.) Indien.er.tijdens.de.garantietermijn.toch.gebreken.ontstaan.bij.normaal.gebruik. en.onderhoud,.kunt.u.het.product.terugbrengen.naar.de.winkel.waar.u.het. oorspronkelijk.hebt.aangeschaft.of.naar.een.erkend.servicecenter..Samsung.en.de. door.haar.aangestelde.instantie.zijn.uitsluitend.aansprakelijk.voor.de.kosten.van.de. reparatie.en/of.vervanging.van.het.onderdeel.waarop.de.garantie.van.toepassing.is. • De.garantie.geldt.uitsluitend.voor.de.oorspronkelijke.aankoper. • U.dient.het.aankoopbewijs.te.overleggen.om.van.de.garantie.gebruik.te.kunnen. maken. • De.garantie.komt.te.vervallen.als.het.serienummer,.het.datumcode-etiket.of.het. productetiket.ontbreekt,.als.het.product.onzorgvuldig.is.gebruikt,.onjuist. is.geïnstalleerd,.is.gewijzigd.of.is.gerepareerd.door.niet-erkende.derden. • Verbruiksgoederen.zoals.batterijen.en.andere.accessoires.vallen.uitdrukkelijk. buiten.de.garantie. • Samsung.is.niet.aansprakelijk.voor.verlies.of.beschadiging.tijdens.transport.. Elke.garantie.komt.te.vervallen.als.er.sprake.is.van.reparatie.van.Samsung- producten.door.niet-erkende.derden.
  • Page 79: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Correcte verwijdering van dit product (Elektrische.&.elektronische.afvalapparatuur) (Van.toepassing.in.de.Europese.Unie.en.andere.Europese.landen.waar.afval. gescheiden.wordt.ingezameld) Dit.merkteken.op.het.product,.de.accessoires.of.het.informatiemateriaal.duidt. erop.dat.het.product.en.zijn.elektronische.accessoires.(bv..lader,.headset,.USB-kabel). niet.met.ander.huishoudelijk.afval.verwijderd.mogen.worden.aan.het.einde.van.hun. gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde.afvalverwijdering.te.voorkomen,.moet.u.deze.artikelen.van.andere. soorten.afval.scheiden.en.op.een.verantwoorde.manier.recyclen,.zodat.het.duurzame. hergebruik.van.materiaalbronnen.wordt.bevorderd. Huishoudelijke.gebruikers.moeten.contact.opnemen.met.de.winkel.waar.ze.dit.product. hebben.gekocht.of.met.de.gemeente.waar.ze.wonen.om.te.vernemen.waar.en.hoe.ze. deze.artikelen.milieuvriendelijk.kunnen.laten.recyclen. Zakelijke.gebruikers.moeten.contact.opnemen.met.hun.leverancier.en.de.algemene. voorwaarden.van.de.koopovereenkomst.nalezen..Dit.product.en.zijn.elektronische. accessoires.mogen.niet.met.ander.bedrijfsafval.voor.verwijdering.worden.gemengd.
  • Page 80 Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van.toepassing.op.de.Europese.Unie.en.andere.Europese.landen.met. afzonderlijke.inzamelingssystemen.voor.accu’s.en.batterijen) Dit.merkteken.op.de.accu,.handleiding.of.verpakking.geeft.aan.dat.de. accu.in.dit.product.aan.het.einde.van.de.levensduur.niet.samen.met. ander.huishoudelijk.afval.mag.worden.weggegooid..De.chemische.symbolen.Hg,.Cd. of.Pb.geven.aan.dat.het.kwik-,.cadmium-.of.loodgehalte.in.de.accu.hoger.is.dan.de. referentieniveaus.in.de.Richtlijn.00//EC..Indien.de.gebruikte.accu.niet.op.de.juiste. wijze.wordt.behandeld,.kunnen.deze.stoffen.schadelijk.zijn.voor.de.gezondheid.van. mensen.of.het.milieu. Ter.bescherming.van.de.natuurlijke.hulpbronnen.en.ter.bevordering.van.het.hergebruik. van.materialen,.verzoeken.wij.u.afgedankte.accu’s.en.batterijen.te.scheiden.van. andere.soorten.afval.en.voor.recycling.aan.te.bieden.bij.het.gratis.inzamelingssysteem. voor.accu’s.en.batterijen.in.uw.omgeving. De.oplaadbare.accu.in.dit.product.kan.niet.door.de.gebruiker.zelf.worden.vervangen... Neem.contact.op.met.uw.serviceprovider.voor.informatie.over.vervanging.
  • Page 81: Specificaties

    Specificaties Onderdeel Specificaties en beschrijving Bluetooth-versie .+EDR Ondersteund profiel Headsetprofiel, handsfreeprofiel Zendbereik Maximaal.0.meter Stand-byduur Maximaal.0.uur* Gespreksduur Maximaal..uur* Oplaadduur Ongeveer 2 uur* *. De.werkelijke.duur.kan.variëren,.afhankelijk.van.het.type.en.het.gebruik.van.de.telefoon.
  • Page 82 Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn) Samsung Electronics ........Wij, verklaren.onder.onze.eigen.verantwoordelijkheid.dat.het.product Bluetooth Headset: WEP470 waarop.deze.verklaring.van.toepassing.is,.voldoet.aan.de.volgende.standaarden.en/of.andere. normatieve.documenten. VEILIGHEID.. EN.00-..:.00+A:00 EMC.. EN.0.-.0.V...(0-00). EN.0.-..V...(0-00) NETWERK.. EN.00..V...(0-00) Hierbij.verklaren.we.dat.[alle.essentiële.radiotests.zijn.uitgevoerd.en.dat].bovengenoemd.product. voldoet.aan.alle.essentiële.eisen.die.er.in.Richtlijn.//EC.aan.worden.gesteld. en.wordt.op.verzoek.ter.beschikking.gesteld. (Vertegenwoordiging in de EU) Samsung.Electronics.Euro.QA.Lab. Blackbushe.Business.Park,.Saxony.Way, Yateley,.Hampshire,.GU.GG,.UK* Yong-Sang.Park./.S..Manager 00.0.0. (plaats.en.datum.van.uitgifte)....(naam.en.handtekening.van.bevoegde.persoon) *.. D it.is.niet.het.adres.van.het.Samsung-servicecenter..Zie.de.garantiekaart.of.neem.contact.op.met.de.winkel.waar.u.het. product.hebt.aangeschaft.voor.het.adres.van.het.Samsung-servicecenter.

Table des Matières