Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions and
36" (91.4 cm)
48" (121.9 cm)
Island Canopy Range Hood
IMPORTANT:
Read and save
these instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with
the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions for
future reference.
Save Installation Instructions for local electrical
inspector's use.
Part No. 4329223/4360369 Rev. C
All manuals and user guides at all-guides.com
Use and Care Guide
Quick Reference
Table of Contents:
Pages
2
Before you start
3
Product dimensions
3
Cabinet dimensions
3
Venting requirements
5
Electrical requirements
5 - 7
Installation steps
8
Use and Care Information
9
Wiring diagram
9
Accessories
10
Warranty
11 - 12
Requesting Assistance
or Service
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 4329223

  • Page 13: Table Des Matières

    Propriétaire : Conserver les instructions d’installation Renseignements pour consultation ultérieure. d’utilisation et entretien Conserver les instructions d’installation à l’intention de Schéma de câblage l’inspecteur local des installations électriques. Accessoires Garantie Pièce n° 4329223/4360369 Rév. C 11 - 12 Demande d'assistance ou de service...
  • Page 14: Avant De Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces nécessaires : Avant de commencer... AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE 2 connecteurs de conduit 12,5 mm (1/2 po) - OU BLESSURE, RESPECTER LES INSTRUC- homologation U.L. ou ACNOR TIONS SUIVANTES : Votre sécurité...
  • Page 15: Dimensions Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions des placards Dimensions du produit 27,6 cm (10 7/8 po) 17,9 cm structure de (7 1/16 po) support cheminée - Cheminée - section supérieure section supérieure hauteur de 2,5 cm (1 po) min. à...
  • Page 16: Configurations De Circuit De Décharge

    All manuals and user guides at all-guides.com Configurations de Décharge à travers le toit Décharge horizontale à travers le mur circuit de décharge La hotte d’aspiration pour îlot est configurée à bouche de décharge l’usine pour la décharge à travers le toit ou un conduit de 8,3 x 25 cm conduit de 8,3 x 25 cm bouche de...
  • Page 17: Alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation électrique Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la doivent être compatibles avec la demande de Important : Respecter les prescriptions de liaison à la terre. courant de l’appareil spécifiée sur la plaque tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 18: Raccordement Au Réseau Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement au Aligner la bride de montage avec les Ôter le couvercle de la boîte de réseau électrique trous percés dans le plafond. Fixer la connexion de la hotte. À l’aide d’un tournevis structure de support au plafond;...
  • Page 19: Installation Des Sections De La Cheminée

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation des sections Contrôle du de la cheminée fonctionnement garniture supérieure Mettre le système sous tension. de la Connecter le conduit cheminée d’évacuation à la section du volet de réglage/fermeture ou à la hotte; assurer trous l’étanchéité...
  • Page 20: Renseignements D'utilisation Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements d’utilisation et entretien AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’en- RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU droit où il s’est déclaré. DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES Les pompiers ont été contactés. INSTRUCTIONS SUIVANTES : Il est possible de garder le dos orienté...
  • Page 21: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement de la lampe : L’éclairage est assuré par une lampe fluorescente de type F33-15W-T8, avec dispositif de démarrage S2. Ôter les agrafes de retenue aux deux extrémités du diffuseur de la lampe. Faire coulisser le diffuseur complètement vers la droite.
  • Page 22: Garantie

    H. Au Canada, frais de déplacement ou de transport pour les clients qui résident dans des régions éloignées. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
  • Page 23: Demande D'assistance Ou De Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour exécuter les travaux sous garantie sur les produits et pour dispenser les services néces- saires après l’expiration de la garantie, partout aux .-U.
  • Page 24 Service des relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Pièce N° 4329223/4360369 Rév. C © 2002 KitchenAid, U.S.A. 10/2002 ® Marque déposée de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada Imprimé en Italie...

Table des Matières