Schválený Spôsob Obsluhy - Woodster st 10 I2 Traduction Du Manuel D'origine

Table des Matières

Publicité

Príslušenstvo kupujte iba u autorizovaného špecializova-
ného predajcu.
m Schválený spôsob obsluhy
Prístroj odpovedá platným EU smerniciam.
• Stolová kotúčová píla je definovaná ako prenosný
prístroj.
• Pri prenášaní prístroja uchyťte stôl pevne vpredu a v
zadnej časti, použitím oboch rúk a prístroj zdvihnite.
• Ak nie je použitý originálny podstavec, prístroj musí
byť pevne umiestnený na stabilnom podstavci, ktorý je
podobný stolu. Pracovná výška by mala byť 850 mm.
• Pracovná pozícia pri prístroji je naľavo od pílového
kotúča smerom dopredu.
• V pracovnom priestore a okolí prístroja sa nesmie
nachádzať cudzie teleso, ktoré by mohlo spôsobiť
nehodu.
• Obrábané objekty musia byť kompletne bez cudzích
predmetov ako napr. klincov alebo skrutiek.
• Predtým ako prístroj uvediete do chodu, musí byť pri-
pojený k odsávaču prachu s ohybnou a nehorľavou
sacou hadicou.
• Ak je prístroj používaný v uzavretých priestoroch,
musí byť prístroj pripojený k odsávaču prachu, ktorý
je vybavený zásobníkom na prach. Použite Woodster
prachový odsávač ha 3200 alebo ha 2600 na odstrá-
nenie jemných odrezkov a prachu. Odsávač musí mať
minimálnu rýchlosť vzduch 20 m/s. Podtlak 1200 Pa.
• Woodster automaticky spojovacia jednotka je predá-
vaná samostatne.
Typ ALV 2 Číslo výrobku 7910 4010 230 V / 50 Hz
Odsávač sa zapne automaticky za 2-3 sekundy po za-
pnutí prístroja. Toto zabráni preťaženiu poistiek.
Po vypnutí prístroja zostane odsávač zapnutý 2-3 se-
kundy a následne sa automaticky vypne. Zvyšný prach
je týmto odstránený odsávačom, tak ako to vyžadujú
Nemecké pravidlá pre nebezpečné materiály. Toto ve-
die k zníženiu spotreby elektrickej energie a zníženiu
úrovne hluku, keďže odsávač je zapnutý iba počas
prevádzky prístroja.
• Pre prácu v obchodných priestoroch musí byť použitý
adekvátny odsávač prachu. Neodstraňujte ani nevy-
pínajte systém prachového odsávača alebo odstraňo-
vače prachu pokiaľ je prístroj zapnutý.
• Stolová kotúčová píla je navrhnutá výhradne pre spra-
covanie dreva a materiálov jemu podobných. Použité
môže byť iba originálne Woodster náradie a príslu-
šenstvo. Používajte adekvátny pílový kotúč, ktorý spĺ-
ňa európsku normu EN 847-1, na základe typu rezu
a typu dreva (pevné drevo, preglejka, drevotrieska).
Prečítajte si prosím stať „Špeciálne príslušenstvo".
• Zariadenie môže byť použité, len ak je technicky plne
funkčné a v súlade so svojím účelom a týmto návo-
dom. Stroj smie obsluhovať len osoba dobre znalá
všetkých pokynov a možných rizík pri práci s výrob-
kom. Akékoľvek funkčné poruchy musí byť hneď opra-
vené, hlavne tie, ktoré ohrozujú bezpečnosť
• Takisto dodržujte príslušne nariadenia pre predchá-
All manuals and user guides at all-guides.com
promieniowanie.
Akcesoria
Akcesoria należy nabywać jedynie u autoryzowanych
sprzedawców.
m Należy używać
tylko według zaleceń
Maszyna spełnia aktualne wymogi Wspólnoty Euro-
pejskiej.
• Piła jest określana jako maszyna przenośna.
• Aby przetransportować maszynę należy chwycić stół
od przodu oraz tyłu obiema rękoma i podnieść.
• Jeżeli oryginalna podstawa nie jest używana maszy-
na musi być pewnie ustawiona na solidnym stabilnym
stojaku. Wysokość powinna wynosić 850 mm.
• Stacja robocza maszyny znajduje się z przodu urzą-
dzenia, na lewo od piły.
• Otoczenie maszyny musi być uprzątnięte, aby zapo-
biec wypadkom.
• Obrabiany materiał nie może zawierać w sobie ciał
obcych, np. gwoździ lub śrub.
• Zanim maszyna zostanie włączona, musi zostać pod-
łączona do układu odsysającego pył wyposażonego
w giętki niepalny wąż próżniowy. Ssanie powinno się
włączać razem z maszyną.
• Kiedy maszyna będzie użytkowana wewnątrz po-
mieszczeń, musi zostać podłączona do urządzenia
odsysającego pył. Stosować odpylacz firmy Woodster
ha 3200 lub ha 2600. Przepustowość odpylacza po-
winna wynosić 20 m/s., a podciśnienie 1200 Pa.
• Automatyczny włącznik firmy Woodster jest dostępny
jako opcja.
Typ ALV 2 Art. No. 7910 4010 230 V / 50 Hz
Odsysacz zaczyna automatycznie działać po 2-3 sek.
od włączenia maszyny. Dzięki takiemu opóźnieniu nie
wystąpi przeciążenie obwodu zabezpieczającego.
Po wyłączeniu urządzenia, odsysacz działa jeszcze
przez ok 2-3 sek, a następnie też zostaje wyłączony.
Pozostały pył również jest usuwany przez odsysacz,
zgodnie z przepisami o niebezpiecznych materiałach
obowiązującymi w Niemczech. Skutkuje to mniejszym
poborem mocy oraz zmniejsza poziom hałasu. Odsy-
sacz działa jedynie gdy maszyna też pracuje.
• Do pracy w miejscach komercyjnych, należy stosować
odpowiedni odsysacz. Nie zdejmować ani nie zamy-
kać układu ssącego podczas pracy maszyny.
• Piła jest przeznaczona wyłącznie do pracy z mate-
riałem drewnianym lub podobnym. Należy stosować
jedynie oryginalne części oraz akcesoria firmy Wo-
odster. Stosować zalecane tarcze spełniające wyma-
gania normy europejskiej EN 847-1 w zależności od
rodzaju obrabianego materiału (drewno, sklejka, płyta
wiórowa). Należy stosować się do zaleceń znajdują-
cych się w rozdziale „Specjalne akcesoria i narzędzia".
• Maszyna może być użytkowana zgodnie z przezna-
czeniem jedynie gdy jest sprawna. Należy stosować
się do instrukcji obsługi. Maszyna może być obsługi-
wana jedynie przez odpowiedzialne osoby, świado-
89

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

390 1304 000390 1304 901390 1304 908390 1304 942

Table des Matières