Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Memory Card Drive/Laufwerk für Speicherkarten
Lecteur de carte mémoire/Unità a schede di memoria
Unidad de transferencia de tarjeta de memoria
Before operating this product, please read the instructions carefully and
save this manual for future use.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres
Nachschlagen auf.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi, et le
conserver à des fins de référence ultérieure.
Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni
e conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y
guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro.
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
● 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
● ご使用前に「安全上のご注意」 (J-2 ~ J-3 ページ)を必ずお読みください。
● 保証書は 「 お買い上げ日・販売店名 」 などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切
に保管してください。
保証書別添付
製造番号は、 品質管理上重要なものです。 製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
FJ0210KT4023 -PS
Printed in Japan
Mode d'emploi/Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Model No.
メモリーカードドライブ
AJ-PCD2G
取扱説明書
VQT2T35-3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AJ-PCD2G

  • Page 1 Memory Card Drive/Laufwerk für Speicherkarten Lecteur de carte mémoire/Unità a schede di memoria Unidad de transferencia de tarjeta de memoria メモリーカードドライブ AJ-PCD2G Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
  • Page 31: Lire Ces Informations En Premier

    Confier toute réparation à un personnel qualifié. Informations concernant la sécurité. La plaque signaletique se trouve sur le fond de l’appareil. Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne : Panasonic Testing Centre...
  • Page 32: Logiciel Utilisé Par Ce Produit

    LDOC sur le CD-ROM fourni. (Notez que ces informations sont fournies en version originale (texte en anglais).) Pour obtenir le code source, visitez le site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ Veuillez ne pas demander de renseignements sur le code source que vous obtenez.
  • Page 33 Table des matières Lire ces informations en premier ! ............F-1 Avant l’utilisation ..................F-4 Présentation ....................F-4 Fonctions.....................F-4 Accessoires fournis ..................F-5 Configuration requise pour l’installation ..........F-5 Pièces et leurs fonctions ................F-6 Raccordement du lecteur P2 à un ordinateur personnel ......F-7 Retrait du lecteur P2 d’un ordinateur personnel ........F-8 Insertion d’une carte P2 ................F-9 Retrait d’une carte P2 ................F-10 Protection d’une carte P2 contre l’écriture ..........F-10...
  • Page 34: Avant L'utilisation

    Présentation L’AJ-PCD2G (appelé ci-dessous “lecteur P2”) est un lecteur à un seul emplacement servant à lire et écrire du contenu P2 sur des cartes P2 (1 carte à la fois) lorsqu’il est raccordé à un ordinateur personnel Windows ou Macintosh par USB 2.0 (deux raccordements de câble USB fournissant une alimentation par bus).
  • Page 35: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Câbles USB (2) CD-ROM (1) Configuration requise pour l’installation L’ordinateur hôte doit avoir la configuration suivante pour que le lecteur P2 fonctionne. Connecteurs USB 2.0 : deux ou plus Pour un lecteur P2, deux connecteurs USB 2.0 (Hi-Speed), par exemple, SIGNAL (transfert de données/alimentation) et POWER (alimentation) sont nécessaires.
  • Page 36: Pièces Et Leurs Fonctions

    Pièces et leurs fonctions ① ② ③ ④ ⑤ A Indicateur d’accès S’allume en vert pendant l’accès à la carte P2. ◆ REMARQUE : • Ne retirez pas une carte P2 quand elle est en cours d’accès. Les données des fichiers pourraient être corrompues ou la carte P2 pourrait être endommagée.
  • Page 37: Raccordement Du Lecteur P2 À Un Ordinateur Personnel

    Raccordement du lecteur P2 à un ordinateur personnel Raccordez les câbles USB fournis à chaque connecteur USB 2.0 (SIGNAL, POWER) du lecteur P2. Raccordez l’autre extrémité de chaque câble USB aux ports USB 2.0 d’un ordinateur personnel. L’indicateur d’accès clignote puis s’éteint et une lettre de lecteur pour le lecteur P2 s’affiche sur l’ordinateur personnel.
  • Page 38: Retrait Du Lecteur P2 D'un Ordinateur Personnel

    Retrait du lecteur P2 d’un ordinateur personnel ■ Windows XP Sélectionnez “Retirer le matériel en toute sécurité” dans la barre des tâches pour arrêter “Panasonic P2 Series USB Device” avant de déconnecter les deux câbles USB. ■ Windows 7 et Windows 8 Si une carte P2 est insérée dans le lecteur P2, cliquez sur l’icône de flèche...
  • Page 39: Insertion D'une Carte P2

    ■ Mac OS X Si une carte P2 est insérée dans le lecteur P2, faites glisser l’icône de la carte P2 dans la Corbeille, vérifiez que l’icône a disparu et que l’indicateur d’accès du lecteur P2 est éteint avant de déconnecter les deux câbles USB. Lorsqu’il n’y a aucune carte P2 dans le lecteur P2, les câbles USB peuvent être retirés sans aucune opération sur l’ordinateur.
  • Page 40: Retrait D'une Carte P2

    Retrait d’une carte P2 Déployez le bouton EJECT dans le sens de la flèche. Bouton EJECT Bouton EJECT Appuyez sur le bouton EJECT. La carte P2 glisse suffisamment vers l’extérieur pour que vous puissiez la retirer. ◆ REMARQUE : • Pour retirer une carte P2 sur un Macintosh, faites glisser l’icône de carte P2 dans la Corbeille.
  • Page 41: Installation D'un Pilote Usb Pour Windows

    ◆ REMARQUE : • Si le pilote USB n’est pas installé, vous risquez de ne pas obtenir un taux de transfert suffisant. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les pilotes logiciels, visitez le site Web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ F-11...
  • Page 42: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique ■ L’indicateur d’accès clignote rapidement et le lecteur P2 ne fonctionne pas. Raccordez le connecteur USB 2.0 (POWER) et le connecteur USB 2.0 (SIGNAL) aux ports USB d’un ordinateur personnel en utilisant les deux câbles USB fournis.
  • Page 43: Spécifications

    Spécifications Tension nominale : 5 V CC (alimentation par USB2.0) Consommation électrique nominale : 0,5 A Informations concernant la sécurité. Dimensions externes (largeur × hauteur × profondeur) 97 mm × 25,5 mm × 113 mm (3- pouces × 1- pouces × 4- pouces) (sans compter les pièces saillantes) Poids...
  • Page 44 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Table des Matières