Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY
• MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE
MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА ПРИБОРА • SESTAVNI DELI
Remote control docks magnetically. • Télécommande magnétique. • Fernbedienung mit magnetischem Kontakt.
Magnetische locatie voor het opbergen van de afstandsbediening. • El mando a distancia se fija magnéticamente.
Il telecomando si aggancia magneticamente. • Крепление пульта дистанционного управления с помощью магнита.
Daljinsko upravljanje se priključi z magnetom.
1
Align the black arrows.
Aligner les flèches noires.
Anhand der schwarzen Pfeile ausrichten.
Zorg ervoor dat de zwarte pijlen op één
lijn zijn.
Alinee las flechas negras.
Allineare le frecce nere.
Совместите стрелки между собой.
Poravnajte črne puščice.
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
ENREGISTREZ
MAINTENANT VOTRE GARANTIE
REGISTRIEREN
SIE HEUTE IHRE KOSTENLOSE
2-JAHRES GARANTIE
REGISTREER
UW GARANTIE VANDAAG
2
clik
Then twist clockwise until it clicks and locks.
Puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il se clique et se verrouille.
Anschließend im Uhrzeigersinn drehen bis es klickt und verschließt.
Draai vervolgens het bovenste gedeelte op het onderste gedeelte
met de klok mee totdat deze vastklikt.
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic
y se enganche.
Poi ruotare in senso orario fino a quando si sente lo scatto e si blocca.
Затем поверните по часовой стрелке до щелчка.
Obrnite v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči in zaklene.
REGISTRE
HOY SU GARANTÍA
REGISTRA
LA TUA GARANZIA OGGI
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ
REGISTRIRAJTE
ВАШЕ ИЗДЕЛИЕ
VAŠO GARANCIJO ŠE DANES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson AM05

  • Page 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА ПРИБОРА • SESTAVNI DELI Remote control docks magnetically. • Télécommande magnétique. • Fernbedienung mit magnetischem Kontakt. Magnetische locatie voor het opbergen van de afstandsbediening.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part...
  • Page 5: Caractéristiques De Sécurité Importantes

    15. Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l’un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d’éviter tout danger.
  • Page 40: Mise En Marche

    Commandes 1. Mise en marche 2. Commande du thermostat Lorsque le mode chauffage est sélectionné, un bref cycle d’étalonnage s’amorce. Le flux d’air est automatiquement régulé durant ce cycle. Une fois le cycle d’étalonnage terminé, le flux d’air retrouve la vitesse sélectionnée.
  • Page 41: Commande De Contrôle De La Puissance Du Souffle D'air

    3. Commande de contrôle de la puissance 4. Contrôle de l’oscillation du souffle d’air Pour modifier la puissance du souffle d’air, appuyer Pour lancer le mode d’oscillation du chauffage, sur le bouton de commande de puissance du souffle appuyer sur le bouton de commande d’oscillation. d’air.
  • Page 54 Clearing blockages • Dégager les entrées d’air Cleaning • Nettoyage • Reinigung • Reinigen Blockierungen entfernen • Blokkades verwijderen Limpieza • Pulizia • Регулярный уход за прибором • Čiščenje Limpiar bloqueos • Eliminazione delle ostruzioni Удаление засоров и пыли • Odstranjevanje blokad Ensure the heater is unplugged and has been allowed to cool.
  • Page 55 Caution: hot when in use • Attention : l’appareil chauffe en Battery replacement • Remplacement de la pile cours d’utilisation • Vorsicht: Gerät wird im Betrieb heiß Auswechseln der Batterie • De batterij vervangen Waarschuwing: wordt heet tijdens gebruik • Precaución: este Cambiar la pila •...
  • Page 56 WHAT IS NOT cOVERED allow it to cool. Before restarting the heater check and clear any blockages and Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of: ensure the heater is on a solid level surface.
  • Page 57: La Présente Garantie Ne Couvre Pas Les Dommages Ou Défauts Suivants

    • S’il n’est pas utilisé, débrancher l’appareil de l’alimentation secteur. en tant que propriétaire d’un appareil Dyson. Il y a deux façons de le faire : • Ranger le chauffage dans un endroit sec et disposer le cordon à l’écart du •...
  • Page 58 (si une pièce détachée n’est plus disponible en • Das Gerät darf nicht eingeölt oder eingefettet werden. stock ou n’est plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente) AUSRICHTUNGSFUNKTION •...
  • Page 75 Si tiene alguna pregunta acerca de su electrodoméstico Dyson, póngase en This illustration is for example only. contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y A des fins d’illustration seulement. los detalles de dónde y cuándo lo compró.

Ce manuel est également adapté pour:

Hot+cool am05

Table des Matières