Endress+Hauser Prosonic S FMU95 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Prosonic S FMU95 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Prosonic S FMU95 Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Prosonic S FMU95:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Prosonic S FMU95
Transmetteur pour 5 ou 10 sondes à ultrasons
8
BA344F/14/fr/04.07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Prosonic S FMU95

  • Page 1 Manuel de mise en service Prosonic S FMU95 Transmetteur pour 5 ou 10 sondes à ultrasons BA344F/14/fr/04.07...
  • Page 2 Prosonic S FMU95 Endress+Hauser...
  • Page 3 Mise au rebut ......89 Adresses d'Endress+Hauser ....89 Montage .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Utilisation conforme Le Prosonic S FMU95 est un transmetteur de mesure pour jusqu'à 10 sondes à ultrasons FDU91, FDU91F, FDU92, FDU93, FDU95 et FDU96. Il est également possible de raccorder les sondes de la série précédente FDU8x.
  • Page 5: Conseils Et Symboles De Sécurité

    Prosonic S FMU95 Conseils de sécurité Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité...
  • Page 6: Fmu95 Dans Le Boîtier De Terrain

    Identification Prosonic S FMU95 Identification Construction du Prosonic S FMU95 2.1.1 FMU95 dans le boîtier de terrain 9 Ma 0- J1 ni c P ro M A4 r Co / NE r.- No … 4 … °C x° C > 60...
  • Page 7: Fmu95 Avec Afficheur Séparé Pour Montage En Façade D'armoire Électrique (96X96 Mm)

    Prosonic S FMU95 Identification 2.1.3 FMU95 avec afficheur séparé pour montage en façade d'armoire électrique (96x96 mm) m an G er lb ur e in M au M ad 0 -J D -7 n ic P ro O rd o .: r.
  • Page 8: Structure De Commande

    : russe ; th : thai ; zh : chinois Contenu de la livraison • Appareil conforme à la version commandée • Logiciel de configuration Endress+Hauser (sur le CD-ROM fourni) • pour FMU95-***E******** : afficheur séparé, pattes de fixation et câble de raccordement (3 m) •...
  • Page 9: Certificats Et Agréments

    • Manuel de mise en service BA344F (le présent document) Décrit le montage et la mise en service du Prosonic S FMU95. Il contient une description de toutes les fonctions du menu de configuration nécessaires pour une mesure standard. Les fonctions supplémentaires sont décrites dans le manuel "Description des fonctions de l'appareil...
  • Page 10: Réception Des Marchandises, Transport, Stockage

    Montage Prosonic S FMU95 Montage Réception des marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception des marchandises Vérifiez si l'emballage ou son contenu est endommagé. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée en vous référant à votre commande. 3.1.2 Transport, stockage Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé...
  • Page 11: Conditions De Montage

    Prosonic S FMU95 Montage 3.2.2 Conditions de montage Protection climatique Pour éviter une exposition directe au soleil, il faut monter l'appareil dans un endroit protégé du soleil ou utiliser un capot de protection climatique (voir chapitre "Accessoires"). Protection contre les surtensions Pour protéger le Prosonic S des surtensions (notamment en cas de montage à...
  • Page 12: Montage Du Boîtier Sur Rail Profilé

    Montage Prosonic S FMU95 Montage du boîtier sur rail profilé 3.3.1 Dimensions du boîtier sur rail profilé ≈ 0,7 kg EN 60715 TH 35x7,5/15 L00-FMU90xxx-06-00-00-xx-005 3.3.2 Conditions de montage • Le boîtier sur rail profilé doit être monté hors zone explosible dans une armoire de commande.
  • Page 13: Montage De L'afficheur Déporté

    Prosonic S FMU95 Montage Montage de l'afficheur déporté 3.4.1 Contenu de la livraison Si vous commandez le Prosonic S avec afficheur pour montage en façade d'armoire électrique, l'afficheur séparé est livré. La commande contient : • Afficheur, 96 x 96 mm •...
  • Page 14: Montage Des Sondes

    Montage Prosonic S FMU95 3.4.4 Plaque adaptatrice S'il y a déjà une ouverture de 138 mm x 138 mm et l'afficheur séparé du Prosonic FMU 860/861/ 862, vous pouvez utiliser la plaque adaptatrice (réf. : 52027441, voir chapitre "Accessoires"). Elle est insérée dans l'afficheur séparé...
  • Page 15: Compartiment De Raccordement

    Prosonic S FMU95 Câblage Câblage Danger ! L'appareil ne peut être installé que lorsqu'il est hors tension. Compartiment de raccordement 4.1.1 Compartiment de raccordement dans le boîtier de terrain Le boîtier de terrain dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Il peut être ouvert en dévissant les quatre vis du couvercle :...
  • Page 16 Câblage Prosonic S FMU95 4.1.3 Compartiment de raccordement dans le boîtier sur rail profilé Appareil individuel L00-FMU95xxx-04-00-00-xx-005 Pour débloquer le couvercle, pressez légèrement sur la languette latérale. Le couvercle du compartiment de raccordement peut alors être ouvert. Endress+Hauser...
  • Page 17 Prosonic S FMU95 Câblage Plusieurs appareils montés l'un à côté de l'autre L00-FMU95xxx-04-00-00-xx-006 Débloquez le couvercle, par ex. au moyen d'un tournevis. Tirez le couvercle du compartiment de raccordement d'environ 2 cm vers l'avant. Le couvercle peut être ouvert. Remarque ! Les câbles peuvent être introduits aussi bien par le bas que par le haut dans le boîtier sur rail profilé.
  • Page 18: Occupation Des Bornes

    FDU-Sensor FDU-Sensor Sync Service Fuse Display L00-FMU95xxx-04-00-00-xx-003 Bornes de raccordement du Prosonic S FMU95 ; les bornes en gris ne sont pas disponibles sur toutes les versions d'appareil. Bornes Signification Remarques Alimentation • L (pour version AC) selon la version d'appareil : •...
  • Page 19 Prosonic S FMU95 Câblage Danger ! En cas de raccordement au secteur, il faut installer un interrupteur secteur facilement atteignable à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/ EN61010). Remarque ! • Pour éviter les interférences, les câbles de la sonde ne doivent pas être posés parallèlement aux câbles haute tension.
  • Page 20: Spécification De Câble

    4.3.2 Boîte de jonction en T Il est recommandé de raccorder le Prosonic S au moyen de boîtes de jonction en T. Endress+Hauser propose des boîtes de jonction adaptées ; voir chapitre "Accessoires". 4.3.3 Câbles de dérivation Les câbles entre la boîte de jonction et l'appareil de terrain servent de câbles de dérivation.
  • Page 21: Raccordement Des Sondes

    Prosonic S FMU95 Câblage Raccordement des sondes 4.4.1 Schéma de raccordement FDU91/92 (FDU80/80F/81/81F/82) max. 30 m max. FDU91/92 300 m (FDU80/80F/81/81F/82) YE BK RD FMU95 FDU91F/93/95/96 FDU91F/93/95/96 (FDU83/84/85/86) (FDU83/84/85/86) max. 30 m RD GNYE RD GNYE max. FDU91F/93/95/96 300 m...
  • Page 22: Consignes De Raccordement

    Si le bornier est installé dans une zone explosible, il faut tenir compte des directives nationales en vigueur. Vous pouvez commander le câble prolongateur approprié auprès d'Endress+Hauser (voir chapitre "Accessoires"). Vous pouvez également utiliser un câble avec les propriétés suivantes : •...
  • Page 23: Raccourcir Le Câble De Sonde

    Prosonic S FMU95 Câblage Raccourcir le câble de sonde Le câble de sonde peut être raccourci ultérieurement. Pour ce faire, respectez les indications suivantes : • N'endommagez pas les fils lorsque vous les dénudez. • Le câble est blindé par une tresse métallique. Le blindage sert de fil retour et correspond au fil noir (BK) du câble raccourci.
  • Page 24: Raccordement De Synchronisation

    Câblage Prosonic S FMU95 Raccordement de synchronisation • Pour le raccordement de plusieurs Prosonic S (FMU90/95), tous montés par ex. dans une armoire de commande, et dont les câbles de FMU90 FMU90 FMU90 sonde sont posés en parallèle, les bornes de synchronisation (bornes 39 et 40) doivent être...
  • Page 25: Compensation De Potentiel

    Prosonic S FMU95 Câblage Compensation de potentiel 4.8.1 Compensation de potentiel dans le boîtier de terrain Danger ! Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 doit être raccordé à la compensation de potentiel locale après une distance de 30 m maximum (voir chapitre 4.3.1).
  • Page 26 Câblage Prosonic S FMU95 4.8.2 Compensation de potentiel pour le boîtier sur rail profilé Dans le cas du boîtier sur rail profilé, la compensation de potentiel doit se faire dans l'armoire de commande, par ex. à un rail métallique : Danger ! Le fil de terre des sondes FDU91F/93/95/96 et FDU83/84/85/86 doit être raccordé...
  • Page 27: Contrôle De Raccordement

    Prosonic S FMU95 Câblage Contrôle de raccordement Après le câblage du transmetteur, effectuez les contrôles suivants : • La connexion des bornes est-elle correcte ? • Dans le cas du boîtier de terrain : Les presse-étoupe sont-ils étanches et le couvercle du boîtier est-il correctement fermé...
  • Page 28: Possibilités De Configuration

    Ce chapitre ne contient pas la signification de chacun des paramètres. Pour cela, voir : • Chapitre 6 : "Mise en service" • Manuel de mise en service BA345F : "Prosonic S FMU95 - Description des fonctions de l'appareil" Ce chapitre contient les sections suivantes : •...
  • Page 29: Configuration À Distance

    Remarque ! • La DD et le DTM sont fournis par le fabricant de l'appareil. • Le Prosonic S FMU95 dispose de deux Service Access Points. C'est pourquoi jusqu'à deux maîtres de classe 2 peuvent communiquer simultanément avec lui. • L'utilisation d'un maître de classe 2 augmente le temps de cycle du système de bus. Il faut en tenir compte lors de la programmation du système numérique de contrôle commande ou de la...
  • Page 30: Configuration Via L'afficheur

    Configuration Prosonic S FMU95 Configuration via l'afficheur 5.2.1 Eléments d'affichage et de configuration FMU95 Nive au 1 L00-FMU95xxx-07-00-00-xx-001 (a) : Nom du paramètre affiché ; (b) : Valeur du paramètre avec unité (ici : valeur principale) ; (c) : Symbole d'affichage ;...
  • Page 31: Diodes Électroluminescentes

    Prosonic S FMU95 Configuration Diodes électroluminescentes DEL d'état (Pos. (e) sur la figure page précédente) vert Fonctionnement normal ; aucune erreur détectée Avertissement : rouge (clignotant) Une erreur a été détectée, mais la mesure continue. La fiabilité de la valeur mesurée n'est pas garantie.
  • Page 32: Le Menu De Configuration

    Configuration Prosonic S FMU95 Combinaisons de touches générales Les combinaisons de touches suivantes sont valables quelle que soit la position au sein des menus : Combinaison de touches Signification Escape • Lors de l'édition d'un paramètre : quitte le mode édition du paramètre actuel, sans prendre en compte la modification.
  • Page 33: Types De Paramètres

    Prosonic S FMU95 Configuration La structure de chacun de ces sous-menus se trouve au chapitre "Menu de configuration". • Le deuxième caractère (B) est utilisé lorsque la page de paramètres apparaît plusieurs fois dans le Prosonic S (par ex. pour différentes entrées ou sorties).
  • Page 34 Configuration Prosonic S FMU95 Navigation dans le menu (exemple) L00-FMU90xxx-19-00-00-de-050 Endress+Hauser...
  • Page 35: Accès Au Menu De Configuration

    Prosonic S FMU95 Configuration Accès au menu de configuration La navigation démarre toujours à partir de la fenêtre principale (affichage de la valeur mesurée A partir de là, vous pouvez accéder au menus suivants à l'aide des touches : FMU95 FMU95 Menu abrégé...
  • Page 36 Configuration Prosonic S FMU95 Sélection d'un sous-menu En commençant par le menu de base, appuyez Menu de base sur les touches W ou V pour sélectionner le sous-menu désiré. Remarque ! Le symbole indique que la liste de sélection contient plus d'entrées que ce qui apparaît à...
  • Page 37: Sélection D'un Paramètre

    Prosonic S FMU95 Configuration Sélection d'un paramètre Lorsque vous avez atteint le niveau des pages de paramètres, vous pouvez utilisez U et T pour vous déplacer entre les pages de paramètres. Pour chaque page, les valeurs actuelles de tous les paramètres sont affichées.
  • Page 38 Configuration Prosonic S FMU95 Edition des paramètres avec liste de sélection Appuyez sur W ou V jusqu'à ce que la barre de sélection se trouve sur l'option souhaitée (ici : "Surface agitée"). Remarque ! Le symbole indique que la liste de sélection contient plus d'entrées que ce...
  • Page 39 Prosonic S FMU95 Configuration Entrée de nombres et de texte Si vous sélectionnez un paramètre numérique ("Etalonnage vide", "Etalonnage plein", etc.) ou un paramètre alphanumérique ("Désignation tag", etc.), l'édition de caractères alphanumériques s'ouvre. Entrez la valeur souhaitée de la façon suivante : Le curseur se trouve en première position.
  • Page 40 Configuration Prosonic S FMU95 Fonctions d'édition spéciales Dans l'éditeur de caractères alphanumériques, lorsque vous appuyez sur les touches S et O vous accédez non seulement aux chiffres et aux lettres mais également aux symboles suivants pour des fonctions d'édition spéciales qui facilitent l'entrée et permettent une correction rapide.
  • Page 41 Prosonic S FMU95 Configuration L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-047 Effacer : Le caractère actuel et tous les caractères à sa droite sont effacés. Retour à l'affichage de la valeur mesurée En appuyant simultanément sur les touches de FMU95 gauche et du milieu, vous pouvez passer : Nive au •...
  • Page 42: Configuration Via Un Logiciel De Configuration

    Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare") L00-FMU90xxx-19-00-00-de-087 La configuration via le logiciel de configuration Endress+Hauser ("ToF Tool - FieldTool Package" ou "FieldCare") se fait de la même manière que via l'afficheur. • Le menu se trouve dans la barre de navigation (a).
  • Page 43: Mise En Service

    Prosonic S FMU95 Mise en service Mise en service Danger ! Pour la version avec boîtier de terrain : l'appareil ne peut être mis en service que lorsque le boîtier de terrain est fermé. Ce chapitre décrit les étapes de mise en service : •...
  • Page 44: Terminaison De Bus

    Mise en service Prosonic S FMU95 Adressage hardware Adresse 8 + 2 = 10 L00-FMU90xxx-04-00-00-xx-016 L'adressage hardware est actif lorsque le commutateur DIP 8 est en position "HW (OFF)". Dans ce cas, l'adresse est déterminée par les commutateurs DIP 1 à 7 selon le tableau suivant : Commutateur n°...
  • Page 45: Chargement Des Fichiers Descriptifs Gsd

    Chaque appareil se voit attribuer un numéro d'identification par l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO). Le nom du fichier GSD et des fichiers associés dérive de ce numéro d'identification. Le Prosonic S FMU95 a le numéro d'identification 154E (hex) = 5454 (dec). Le fichier GSD se nomme donc : EH3x154E.gsd Sources •...
  • Page 46: Déverrouillage De La Configuration

    Mise en service Prosonic S FMU95 Vous trouverez des indications précises sur les répertoires dans lesquels les fichiers GSD doivent être sauvegardés dans le manuel d'utilisation du logiciel de configuration utilisé. 6.1.4 Déverrouillage de la configuration Lorsque apparaît sur l'afficheur, l'appareil est verrouillé contre toute modification de paramètre.
  • Page 47: Verrouillage Hardware

    Prosonic S FMU95 Mise en service Verrouillage hardware Dans le compartiment de raccordement du Prosonic S se trouve un commutateur de verrouillage qui vous permet de verrouiller l'appareil contre toute modification des paramètres : Sync Service Fuse Display L00-FMU90xxx-19-00-00-yy-105 Position A : déverrouillé, il est possible de modifier les paramètres Position B : verrouillé...
  • Page 48: Configuration De La Mesure

    Mise en service Prosonic S FMU95 Configuration de la mesure 6.2.1 Première mise en service Remarque ! Ce chapitre décrit la mise en service du Prosonic S via l'afficheur. La mise en service via ToF Tool ou FieldCare se fait de manière analogue. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise en service de ToF Tool (BA 224F) ou dans l'aide en ligne de FieldCare.
  • Page 49: Préparation De L'étalonnage De Base

    Prosonic S FMU95 Mise en service 6.2.2 Préparation de l'étalonnage de base La fenêtre principale apparaît après la première mise en service. Toutefois, les valeurs mesurées affichées ne corres- pondent pas encore aux niveaux effectifs. Il faut d'abord effectuer un étalonnage de base. Appuyez sur "Menu"...
  • Page 50: Etalonnage De Base

    Mise en service Prosonic S FMU95 6.2.3 Etalonnage de base Aperçu Le tableau suivant donne un aperçu de l'étalonnage de base pour une mesure de niveau. Vous trouverez plus d'informations sur chaque paramètre ci-dessous. Etape Page de paramètres Paramètre Remarques voir page Adaptation de la sonde à...
  • Page 51 Prosonic S FMU95 Mise en service Etape Page de paramètres Paramètre Remarques voir chapitre Suppression des échos parasites NIV N Vérif. val. Distance act. Indique la distance actuellement mesurée entre la membrane de la sonde et (N = 1 à 10) la surface du produit.
  • Page 52 Mise en service Prosonic S FMU95 "NIV N Sél. sonde" (N = 1 à 10) NIV 1 Sél sonde L1003 ⇒ Entrée : Choix capteur : (Détecte :) "Entrée" Permet d'affecter une sonde à la voie. Sélection : • Pas de sonde •...
  • Page 53 Prosonic S FMU95 Mise en service "NIV N para. app." (N = 1 à 10) NIV 1 Para. app. L1004 ⇒ Forme réservoir : Caract. prod. : Cond. process : "Forme réservoir" Permet d'entrer la forme de la cuve de votre application.
  • Page 54 Mise en service Prosonic S FMU95 "Conditions process" Permet d'entrer les conditions de process de votre application. Les filtres d'exploitation du signal sont ajustés automatiquement aux conditions de process. "Conditions process" pour les situations suivantes Exemple Réglages des filtres Liquides standard...
  • Page 55 Prosonic S FMU95 Mise en service "NIV N étal. vide" (N = 1 à 10) NIV 1 Etal. vide L1005 Vide E : 10,00 m ⇒ "Vide E" Cette fonction permet d'entrer la distance "vide" E, c'est-à-dire la distance entre la membrane de la sonde et le niveau minimum (point zéro).
  • Page 56 Mise en service Prosonic S FMU95 "NIV N étal. plein" (N = 1 à 10) Etal. plein NIV 1 L1006 Plein F : 9,70 m ⇒ Dist. bloc. DB : "Plein F" Cette fonction permet d'entrer l'étendue de mesure F, c'est-à-dire la distance entre les niveaux minimum et maximum.
  • Page 57 Prosonic S FMU95 Mise en service "NIV N unité" (N = 1 à 10) NIV 1 unité : L1007 ⇒ Unité niveau : Niveau 1 : Sonde : "Unité niveau" Permet de sélectionner l'unité de niveau. Si aucune linéarisation n'est effectuée, le niveau est affiché...
  • Page 58 Mise en service Prosonic S FMU95 "NIV N Linéarisation" (N = 1 à 10) NIV 1 linéarisat. L1008 Remarque ! ⇒ Forme : Le nombre et le type des paramètres sur cette page dépendent du Mode : type de linéarisation choisi.
  • Page 59 Prosonic S FMU95 Mise en service • cyl. horizontal sphérique Ces types de linéarisation permettent de calculer le volume d'une cuve cylindrique horizontale ou d'une cuve sphérique à partir du niveau mesuré. 100% kg, m 3 , ft 3 , …...
  • Page 60 Mise en service Prosonic S FMU95 • Tableau Ce type de linéarisation permet de calculer la valeur mesurée à l'aide d'un tableau de linéarisation. Ce tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume". Il doit être monotone croissant ou décroissant.
  • Page 61 Prosonic S FMU95 Mise en service "Unité utilisateur" Permet de choisir l'unité pour la valeur linéarisée (par ex. kg, m , ft , ...). Cette unité n'apparaît que sur l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur. Remarque ! Lorsque l'option "spécifique util."...
  • Page 62 Mise en service Prosonic S FMU95 "Editer" Permet d'entrer, de modifier ou de lire le tableau de linéarisation. Les options suivantes sont disponibles : • lire : L'éditeur de tableau est ouvert. Le tableau existant peut être lu mais pas édité.
  • Page 63 Prosonic S FMU95 Mise en service Suppression des échos parasites : principes de base Les paramètres "Vérif. val." et "Distan. map" permettent de paramétrer la suppression des échos parasites du Prosonic S. La figure suivante représente de façon schématique le fonctionnement de la suppression des échos...
  • Page 64 Mise en service Prosonic S FMU95 "NIV N vérifier val." (N = 1 à 10) NIV1 Vérif. val. L100B ⇒ Distance act. 1 : Vérifier distance : L100B NIV 1 vérif. val. Distance act. : D display display Vérifier dist.
  • Page 65 Prosonic S FMU95 Mise en service • Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez définir vous-même la zone de suppression. La page de paramètres "Distan. map." apparaît alors. Vous pouvez alors y entrer une zone de suppression au choix. "NIV N distan. map" (N = 1 à 10) NIV 1 distan.
  • Page 66 Mise en service Prosonic S FMU95 "NIV N Etat" (N = 1 à 10) NIV 1 Etat L100C ⇒ Niveau 1 : Distance act. : Statut : "Niveau N" (N = 1 à 10) Indique le niveau actuellement mesuré. "Distance act."...
  • Page 67: Paramétrage Des Blocs Analog Input

    Les valeurs mesurées sont transmises à un API via les blocs Analog Input du Prosonic S. Le Prosonic S FMU95 dispose de 20 blocs Analog Input. Leur configuration se fait dans la page de paramètres "Sorties-Calculs/Entrée analog./Entrée analog. N" (N = 1 à 20). Les paramètres de cette page sont décrits ci-dessous.
  • Page 68: Paramétrage Du Télégramme De Données Cyclique

    Modules pour le télégramme de données cyclique Chaque bloc AI du Prosonic S FMU95 offre un module de 5 octets pour le télégramme de données cyclique. Selon la spécification PROFIBUS "Profile for Process Control Devices", il y a deux options pour chaque module : •...
  • Page 69 Prosonic S FMU95 Mise en service Version 10 voies (FMU90 - *****B***) Les blocs AI 1 à 10 sont contenus dans le télégramme et transmettent chacun une valeur de niveau. Tous les autres blocs AI (AI11 - AI20) ne sont pas utilisés par défaut. Si nécessaire, ils peuvent servir à...
  • Page 70: Paramétrage De L'afficheur Local

    Mise en service Prosonic S FMU95 Paramétrage de l'afficheur local Le menu "Affichage" permet de paramétrer l'afficheur local. La page de paramètres est décrite ci- dessous. 6.5.1 "Affichage" Affichage DX202 ⇒ Type : Valeur 1 : Texte libre 1 : Valeur 2 : "Type"...
  • Page 71 Prosonic S FMU95 Mise en service • Profil du bargraph (par défaut) Un bargraph est affiché pour chacune des 5 ou 10 valeurs mesurées (si paramétrées). "Temps" Permet de spécifier pour les options "Taille valeur max." et "5x2 valeurs alternativement" le temps après lequel apparaît la page suivante.
  • Page 72 Mise en service Prosonic S FMU95 "Texte libre" Permet de définir si "Texte 1" à "Texte 10" (page de paramètres "Affichage") sont affichés. Sélection : • non (par défaut) • oui 6.5.3 "Durée av. retour" Durée av. retour DX200 ⇒...
  • Page 73: Suppression Des Défauts

    Prosonic S FMU95 Suppression des défauts Suppression des défauts Messages d'erreur système 7.1.1 Signal d'erreur Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont affichées : • Symbole d'erreur, code erreur et description sur l'afficheur.
  • Page 74: Codes Erreur

    Suppression des défauts Prosonic S FMU95 7.1.4 Codes erreur Les codes erreur affichés se composent de 6 caractères ayant la signification suivante : • Position 1 : type d'erreur – A : alarme – W : avertissement – E : erreur (l'utilisateur peut définir si cette erreur doit se comporter comme une alarme ou un avertissement.)
  • Page 75 Prosonic S FMU95 Suppression des défauts Code Description du défaut Remède A 01 281 Mesure de température sonde 01 - 10 Vérifier que la sonde est correctement raccordée . . . défectueuse - vérifier le raccordement (voir chapitre "Câblage") A 10 281 W 01 501 Aucune sonde sélectionnée pour...
  • Page 76 Suppression des défauts Prosonic S FMU95 7.1.5 Influence du défaut sur l'octet état du signal de sortie Le tableau suivant indique l'état pris par les valeurs de sortie du bloc en cas de défaut. Il y a trois valeurs d'état possibles : GOOD, UNCERTAIN et BAD.
  • Page 77 Prosonic S FMU95 Suppression des défauts Erreurs dans le bloc sonde (US1 à US10) Code Sortie Statut A 01 231 Distance . . . Température GOOD A 10 231 A 01 281 Distance . . . Température A 10 281...
  • Page 78 Suppression des défauts Prosonic S FMU95 Erreurs dans le bloc moyenne et somme (SL1 à SL5 et AL1 à AL5) Code Sortie Statut A 00 820 • Somme . . . • Moyenne A 00 832 Remarque ! La sortie du bloc AI prend l'état "le plus fort" de tous les blocs qui lui sont raccordés.
  • Page 79: Erreurs D'étalonnage Possibles

    Prosonic S FMU95 Suppression des défauts Erreurs d'étalonnage possibles Défaut Suppression Valeur mesurée incorrecte Vérifier "Distance actuelle" "Distance actuelle" est incorrecte – Dans le cas de mesures dans un bypass ou un tube guide d'ondes : Régler l'option correspondante sur la page de paramètres "Conditions process"...
  • Page 80: Représentation Des Courbes Échos

    Suppression des défauts Prosonic S FMU95 Représentation des courbes échos La représentation de la courbe écho permet de vérifier le signal de mesure. On peut par exemple voir s'il y a des échos parasites et s'ils sont complètement supprimés par la suppression des échos parasites.
  • Page 81 Prosonic S FMU95 Suppression des défauts Déplacement de la représentation de la courbe écho Appuyez sur la touche de droite une deuxième fois pour déplacer la courbe. Les symboles apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur : –...
  • Page 82: Représentation De La Courbe Écho Dans Tof Tool - Fieldtool Package

    Suppression des défauts Prosonic S FMU95 7.3.2 Représentation de la courbe écho dans ToF Tool - Fieldtool Package L00-FMU90xxx-19-00-00-de-086 Cliquez sur l'onglet "Courbe écho" (a). Sélectionnez la sonde (b) dont vous voulez afficher la courbe écho. Cliquez sur – "Lire courbe" (c) pour afficher une courbe unique –...
  • Page 83: Maintenance Et Réparation

    Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex.
  • Page 84: Pièces De Rechange

    Maintenance et réparation Prosonic S FMU95 Pièces de rechange 8.6.1 Boîtier de terrain L00-FMU90xxx-09-00-00-xx-001 10 Boîtier 52025696 Boîtier de terrain P3 PC, à charnière 11 Plaque de montage 52025695 Plaque de montage FMU 9x boîtier de terrain, PC 12 Fixation 52025702 Cloisonnement + fixation pour circuit imprimé...
  • Page 85 Prosonic S FMU95 Maintenance et réparation 25 Câble 52025721 Câble afficheur FMU9x, L=260 mm Autres 71024578 Jeu de vis FMU9x, plombées, 2 pièces 71024579 Jeu de fusibles FMU9x, AC + DC Endress+Hauser...
  • Page 86: Boîtier Sur Rail Profilé

    Maintenance et réparation Prosonic S FMU95 8.6.2 Boîtier sur rail profilé L00-FMU95xxx-09-00-00-xx-001 10 Boîtier 52025713 Boîtier rail profilé FMU9x (cadre central, 2 cadres latéraux et verrou pour rail profilé) 13 Face aveugle pour circuit imprimé 52025712 Face aveugle pour circuit imprimé, 7 pièces...
  • Page 87 Prosonic S FMU95 Maintenance et réparation Endress+Hauser...
  • Page 88: Circuits Imprimés

    Maintenance et réparation Prosonic S FMU95 8.6.3 Circuits imprimés 30 Electronique Electronique version de base FMU95X Certificat Zone non Ex ATEX II 3D (en cours) CSA General Purpose (en cours) Version spéciale, à spécifier Application Niveau Version spéciale, à spécifier...
  • Page 89: Retour De Matériel

    Maintenance et réparation Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts.
  • Page 90: Accessoires

    Accessoires Prosonic S FMU95 Accessoires Commubox FXA291 Pour communication à sécurité intrinsèque avec ToF Tool/FieldCare via interface service (IPC) de l'appareil et interface USB d'un PC/notebook. Réf. : 51516983 Capot de protection climatique pour le boîtier de terrain • Matériau : 316Ti/1.4571 •...
  • Page 91: Support De Montage

    Prosonic S FMU95 Accessoires Support de montage 33.7 Ø L00-FMU4x-00-00-00-yy-005 Hauteur Matériau Réf. 700 mm acier galvanisé 919791-0000 700 mm 316Ti/1.4571 919791-0001 1400 mm acier galvanisé 919791-0002 1400 mm 316Ti/1.4571 919791-0003 Endress+Hauser...
  • Page 92: Plaque Adaptatrice Pour Afficheur Séparé

    Accessoires Prosonic S FMU95 Plaque adaptatrice pour afficheur séparé Pour montage de l'afficheur séparé dans la découpe (138 mm x 138 mm) du Prosonic FMU860/861/862 prévue à cet effet. Réf. : 52027441 Remarque ! La plaque adaptatrice est montée directement dans le boîtier des anciens afficheurs séparés du...
  • Page 93: Exemple D'utilisation

    Prosonic S FMU95 Accessoires Parafoudres HAW56x 9.7.1 Exemple d'utilisation FDU9x FDU9x FDU9x 3 OUT 4 3 OUT 4 3 OUT 4 1 IN 2 1 IN 2 1 IN 2 PROFIBUS DP HAW565 Prosonic S FMU95 HAW561 HAW561 L00-FMU95xxx-04-00-00-xx-012 Les composants suivants sont requis : •...
  • Page 94: Raccordement Électrique

    Accessoires Prosonic S FMU95 9.7.2 Raccordement électrique HAW561 et 561K G09-HAW56xxx-04-10-xx-xx-001 Les bornes de phase et de terre n'ont pas d'affectation ferme (protection contre les inversions de polarité). L'appareil est muni des deux côtés d'une borne de raccordement multifonction. Elle permet de raccorder simultanément un câble ainsi que l'embout d'une barre conductrice standard.
  • Page 95: Aperçu Des Produits

    Prosonic S FMU95 Accessoires 9.7.3 Aperçu des produits Référence Appareil 51003569 Parafoudre HAW561K Pour appareils basse tension 24/48V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec module de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm 51003570 Parafoudre HAW561 Pour appareils basse tension 115/230V, unipolaire, classe AK C, partie de base avec module de protection embroché, affichage des défauts, largeur du boîtier 18 mm...
  • Page 96: Câble Prolongateur Pour Les Sondes

    Accessoires Prosonic S FMU95 Câble prolongateur pour les sondes pour sonde Matériau Type de câble Référence • FDU91 LiYCY/CUL 2x(0,75) 71027742 • FDU92 • FDU91F • FDU93 PVC (-40 ... +105 °C) LIYY/CUL 2x(0,75)D+1x0,75# 71027743 • FDU95 • FDU95 silicone (-40 ... +150 °C) Li2G2G 2x(0,75)D+1x0,75# 71027745 •...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques En Bref

    Prosonic S FMU95 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Grandeurs d'entrée Entrées sonde Selon la version d'appareil, jusqu'à 5 ou 10 sondes FDU91, FDU91F, FDU92, FDU93, FDU95 ou FDU96 peuvent être raccordées. Le Prosonic S reconnaît automatiquement ces sondes.
  • Page 98: Alimentation

    Caractéristiques techniques Prosonic S FMU95 Adressage via commutateurs DIP sur l'appareil ou software (par ex. FieldCare) Adresse par défaut : 126 par software Terminaison Activable/désactivable par commutateur dans l'appareil Verrouillage Possible par hardware ou software 10.1.3 Alimentation Tension d'alimentation/ Version d'appareil...
  • Page 99: Conditions Ambiantes

    Prosonic S FMU95 Caractéristiques techniques 10.1.5 Conditions ambiantes Température ambiante -40 ... 60 °C < -20 °C, la fonctionnalité de l'afficheur LCD est réduite. Prévoir un capot de protection climatique si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au soleil.
  • Page 100: Menu De Configuration

    Menu de configuration Prosonic S FMU95 Menu de configuration 11.1 "Niveau" L00-FMU95xxx-19-01-01-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 101 Prosonic S FMU95 Menu de configuration L00-FMU95xxx-19-01-02-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 102 Menu de configuration Prosonic S FMU95 11.2 "Réglages sécurité" L00-FMU95xxx-19-03-01-de-001 11.3 "Sorties/calculs" L00-FMU95xxx-19-12-01-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 103 Prosonic S FMU95 Menu de configuration L00-FMU95xxx-19-03-02-de-001 11.4 "Configuration appareil" L00-FMU95xxx-19-14-01-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 104 Menu de configuration Prosonic S FMU95 11.5 "Info système" L00-FMU95xxx-19-15-01-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 105 Prosonic S FMU95 Menu de configuration L00-FMU95xxx-19-15-02-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 106 Menu de configuration Prosonic S FMU95 11.6 "Affichage" L00-FMU95xxx-19-09-01-de-001 11.7 "Suivi capteur" L00-FMU95xxx-19-10-01-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 107: Annexe

    Prosonic S FMU95 Annexe Annexe 12.1 Configuration des blocs par défaut Le Prosonic S dispose des blocs de fonctions suivants qui sont liés les uns aux autres lors de la mise en service selon la mesure à effectuer. Entrées signal •...
  • Page 108 Prosonic S FMU95 Index Index FXA291 ........90 Adresse de l'appareil .
  • Page 109 Prosonic S FMU95 Index Sigle CE ........9 Signal d'erreur.
  • Page 110 Prosonic S FMU95 Index Endress+Hauser...
  • Page 111: Declaration Of Hazardous Material And De-Contamination

    Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 112 www.endress.com/worldwide BA344F/14/fr/04.07 71060989 71060989 Imprimé en France/FM+SGML 6.0 ProMoDo...

Table des Matières