V-ZUG Combi-Steam MSLQ Mode D'emploi

V-ZUG Combi-Steam MSLQ Mode D'emploi

Cuiseur à vapeur combiné
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Combi-Steam MSLQ
Cuiseur à vapeur combiné

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combi-Steam MSLQ

  • Page 1 Mode d’emploi Combi-Steam MSLQ Cuiseur à vapeur combiné...
  • Page 2 Numéro de modèle Type Système de mesure Combi-Steam MSLQ 23072 CSTMSLQWH 55-762 Combi-Steam MSLQ 60 23073 CSTMSLQ60H 60-600 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Un mode d’emploi en couleur peut être téléchargé sur le site Internet www.vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sélectionner et lancer un favori ......  47 Utilisation  23 Modifier un favori ..........  47 Remplir le réservoir d’eau........ 24 Effacer un favori ............   47 Sélectionner et lancer un mode de cuisson .. 24 V-ZUG-Home  48 Contrôler et modifier les réglages.... 25 10.1 Conditions d’utilisation.........   48...
  • Page 4 Index  68 11.11 Fonctions d’assistance ........ 51 Service et assistance  71 11.12 Température ............ 52 11.13 Sécurité enfants ........... 52 11.14 V-ZUG-Home............ 52 11.15 Informations sur l’appareil ......... 53 11.16 Mode démonstration ........... 53 11.17 Contrôle du raccordement......... 53 11.18 Réglages d’usine.......... 53 Entretien et maintenance  53 12.1 Nettoyage extérieur .......... 53...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité dans les hôtels, motels et spécifiques à l’appareil autres foyers; dans les chambres d’hôtes. ▪ Le tiroir chauffant de l’appa- reil et son contenu deviennent ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES brûlants. CONSIGNES DE SECURITE ▪...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité explosible (poussière, vapeur ▪ Utilisez uniquement de la ou gaz) ou un air humide se vaisselle adaptée au four à condensant. micro-ondes. ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- ▪ Lors du réchauffage de plats chauffez jamais d’aliments ou dans des récipients en ma- de liquides dans des réci- tière plastique ou en papier,...
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu d’ébullition), c’est pourquoi le ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- récipient doit être manipulé tion de plats dans un cadre domes- avec précaution. tique. L’espace de cuisson ne doit en ▪...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Utilisation Attention, risque de brûlure! ▪ Utilisez la fonction de sécurité enfants. ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- ▪ Si l’appareil présente des dommages sation. La porte de l’appareil devient visibles, ne le mettez pas en service et également très chaude.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité ▪ Lors du réchauffage de liquides par mi- ▪ Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou cro-ondes, placer une cuillère à café de molettes sur la plaque à gâteaux dans le récipient afin d’éviter tout retard afin de ne pas l’endommager.
  • Page 11: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 12: Eléments De Commande Et D'affichage

    12:00 Ecran Touches d’action Afficheur numérique (durée/ Bouton de réglage/Mise en marche minuterie/heure) de l’appareil Touches de menu V-ZUG-Home (en fonction du modèle) Aperçu des touches à effleurement Modes de cuisson GourmetGuide EasyCook Réglages utilisateur Favoris Réservoir d’eau Fonctions supplémentaires Eclairage de l’espace de cuisson...
  • Page 13: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Gril/chaleur de voûte Joint de porte Compartiment pour le réservoir d’eau Sonde d’atmosphère...
  • Page 14: Accessoires

    3 Description de l’appareil Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Veillez à utiliser correctement les éléments à insérer! N’utilisez pas d’accessoires en métal en modes micro-ondes ou combiné; n’utili- sez ni plaque à gâteaux, ni plaque en inox. Plaque à...
  • Page 15 3 Description de l’appareil Bac de cuisson perforé en plastique ▪ Spécialement conçu pour les modes micro-ondes et combiné ▪ Pour la cuisson de légumes, de viande et de poisson frais ou sur- gelés ▪ Extraction du jus des fruits, des baies, etc. ▸...
  • Page 16: Tiroir Chauffant De L'appareil

    4 Modes de cuisson Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille ou, pour les modes de cuisson avec micro-ondes, sur le plat en verre trempé. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Tiroir chauffant de l’appareil Risque d’incendie en cas de stockage non autorisé...
  • Page 17: Cuisson À La Vapeur

    4 Modes de cuisson Reportez-vous aux indications figurant dans les «Trucs et astuces» (voir page 66) et «EasyCook». Cuisson à la vapeur Plage de température 30–100 °C Valeur proposée 100 °C Niveau 1 à 4 L’espace de cuisson est simultanément chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’ali- ment à...
  • Page 18: Air Chaud Avec Vapeur

    4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plu- sieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud avec vapeur Plage de température 80–230 °C...
  • Page 19: Powerrégénération

    4 Modes de cuisson PowerRégénération Niveau Du fait du chauffage par la vapeur et l’air chaud, l’aliment est réchauffé en douceur et ne se dessèche pas. L’apport supplémentaire automatique de micro-ondes raccourcit la du- rée de chauffage. Utilisation ▪ Réchauffage d’aliments précuits et de plats préparés Micro-ondes Plage de puissance par niveaux de 50–700 W...
  • Page 20: Pizzaplus

    4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Réchauffage d’aliments précuits et de plats préparés Il est possible d’utiliser la régénération sur plusieurs niveaux simultanément. 4.10 PizzaPlus Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment est soumis à...
  • Page 21: Gril-Chaleur Tournante

    4 Modes de cuisson 4.12 Gril-chaleur tournante Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 3 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Utilisation ▪...
  • Page 22: Chaleur De Sole

    4 Modes de cuisson Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 4.15 Chaleur de sole Plage de température 6 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur. Utilisation ▪...
  • Page 23: Utilisation

    5 Utilisation Modification du niveau PowerPlus pendant le fonctionnement ▸ Dans les réglages du mode de cuisson activé, sélectionner ▸ Régler PowerPlus sur le niveau et confirmer. – Le niveau PowerPlus actuellement en fonction est arrêté. – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. ▸...
  • Page 24: Remplir Le Réservoir D'eau

    5 Utilisation Fonctions du bouton de réglage Presser ▪ Mettre l’appareil en marche ▪ Sélectionner/ouvrir un sous-menu, un réglage, etc. ▪ Confirmer/fermer un message ▪ Activer/désactiver un réglage utilisateur Tourner ▪ Naviguer dans les sous-menus ▪ Modifier/régler une valeur, un réglage utilisateur Votre appareil possède un écran à...
  • Page 25: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    5 Utilisation Tip and go Dès que tous les réglages nécessaires au mode de cuisson sont effectués, une barre défile sur l’écran pendant 20 secondes. Si pendant ce délai, aucun autre réglage n’est effectué, le fonctionnement démarre automatiquement. Si un réglage est modifié, «Tip and go»...
  • Page 26: Réglage Du Démarrage Différé/De La Fin

    5 Utilisation Réglage du démarrage différé/de la fin Le démarrage différé est actif lorsque la durée et la fin sont définies pour le mode de cuisson sélectionné. L’appareil se met en marche et s’arrête automatiquement au moment souhaité. En cas d’utilisation de la sonde de température de l’aliment à cuire, une durée estimée doit être réglée.
  • Page 27: Interruption Du Mode De Cuisson/Arrêt Anticipé

    5 Utilisation Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégrale- ment par celui-ci, si possible. La température cible optimale dépend du morceau de viande et du degré de cuis- son.
  • Page 28: Modifier Le Mode De Cuisson

    5 Utilisation Modifier le mode de cuisson Si aucun mode de cuisson n’est actif: ▸ Dans les réglages du mode de cuisson activé, sélectionner – Le menu des modes de cuisson s’affiche. Si un mode de cuisson est déjà actif: ▸...
  • Page 29: Fin Du Fonctionnement

    5 Utilisation ▸ Sélectionner  . – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Régler la minuterie sur 0 en tournant le bouton de réglage et confirmer. Ou, si la minuterie est la seule fonction active: ▸ Effleurer la touche Ou, si l’appareil doit être arrêté: ▸...
  • Page 30: Arrêter L'appareil

    5 Utilisation 5.11 Arrêter l’appareil ▸ Effleurer la touche – Un signal acoustique retentit. – Un mode de cuisson ou une utilisation en cours est terminé(e); s’ils sont activés, la minuterie, l’éclairage de l’espace de cuisson, le tiroir chauffant de l’appareil ou le chauffe-plat continuent de fonctionner.
  • Page 31: Micro-Ondes

    6 Micro-ondes Micro-ondes Conseils d’utilisation Respecter les indications du chapitre «Consignes de sécurité». La vaisselle en porcelaine, céramique et terre peut présenter des cavités suscep- tibles de se remplir d’eau. Risque d’éclatement! Respecter les indications du fabri- cant. Convient pour les modes micro-ondes et combiné Ne convient pas pour les modes micro-ondes et combiné...
  • Page 32: Mode Micro-Ondes

    7 GourmetGuide ▸ A la fin du fonctionnement, laisser la porte de l’appareil ouverte en position enclique- tée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi, afin d’éviter tout dommage sur l’appareil. Mode micro-ondes ▸ Sélectionner le mode de cuisson, puis démarrer (voir page 24). Le mode micro-ondes est immédiatement interrompu à...
  • Page 33 7 GourmetGuide ▸ Si l’appareil est éteint: Presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner  ▸ Sélectionner le livre de recettes à activer. – L’écran indique: «Activer le livre de recettes?» ▸ Sélectionner «Oui». ▸ Saisir le mot de passe à l’aide du clavier qui s’affiche et confirmer avec  . –...
  • Page 34: Recettes Personnelles

    7 GourmetGuide Recettes personnelles Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 24 recettes selon vos propres idées. Une re- cette peut comporter plusieurs étapes avec des modes de cuisson au choix (Cuisiner pro compris), des pauses et des intervalles, qui se déroulent automatiquement après le démarrage.
  • Page 35 7 GourmetGuide Réglage Température cible Durée Température / niveau de température Interruption de la saisie/modification d’une recette ▸ Dans l’aperçu des étapes réglées, sélectionner  – L’écran indique: «Interrompre vraiment la saisie de la recette?» ▸ Pour interrompre la saisie de la recette, sélectionner «Oui». –...
  • Page 36: Vacuisine

    7 GourmetGuide Effacer une étape ▸ Sélectionner  . – L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner une étape. – L’écran indique: «Effacer cette étape?» ▸ Pour effacer cette étape, sélectionner «Oui». – L’étape est effacée. Enregistrer une recette modifiée ▸...
  • Page 37 7 GourmetGuide ▪ Qualité de la viande: Vacuisine permet de préparer de manière optimale aussi bien des morceaux de viande maigre (par ex. filet) que des morceaux de viande fibreuse avec plus de tissus conjonctifs (par ex. ragoût, poitrine de porc). Préparation des aliments ▪...
  • Page 38: Cuissonmatic

    7 GourmetGuide Surveillance de la température à cœur en utilisant la sonde de température de l’aliment à cuire ▸ Lorsque la température à cœur est approximativement égale à la température de l’es- pace de cuisson: – un signal acoustique retentit; –...
  • Page 39: Cuisiner Pro

    7 GourmetGuide Préchauffage Pour le groupe d’aliments  «Tarte», un préchauffage séparé a tout d’abord lieu après le démarrage. Enfourner l’aliment à cuire uniquement lorsque le préchauffage est termi- né. Sélectionner et lancer CuissonMatic Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. Un démarrage différé...
  • Page 40: Rôtissage Doux

    7 GourmetGuide Conseils ▪ Laisser lever le pain, les petits pains ou autres pâtisseries à pâte levée pendant envi- ron 15 minutes après les avoir mis en forme. Les enfourner ensuite dans l’espace de cuisson froid, sur une plaque en acier inox recouverte de papier sulfurisé et les faire cuire.
  • Page 41 7 GourmetGuide Tableau de rôtissage doux pour «Rôtissage doux à la vapeur» et «Rôtissage doux de viande déjà saisie» Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Température cible °C à la vapeur saisi Filet de veau saignant à point Noix de veau, carré...
  • Page 42 7 GourmetGuide ▸ Piquer la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se trouve au mi- lieu de la partie la plus épaisse. Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à...
  • Page 43: Régénération Automatique

    7 GourmetGuide La porte de l’appareil doit être fermée pendant le fonctionnement. Si la porte de l’appareil est ouverte pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est interrompu, puis arrêté après un court laps de temps. Interruption par mégarde ▸ Si vous effleurez la touche pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est sus- pendu.
  • Page 44: Décongélation

    7 GourmetGuide Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. ▸ Placer les aliments dans un plat résistant à la chaleur, poser ce plat sur la grille et l’in- troduire dans l’espace de cuisson froid. ▸...
  • Page 45: Hygiène

    7 GourmetGuide Serviettes rafraîchissantes Avant de démarrer l’application: ▸ Humidifier et essorer les serviettes. ▸ Placer les serviettes dépliées dans le bac de cuisson perforé, ou: ▸ Les enrouler à la grosseur voulue et les placer dans le bac de cuisson perforé. Enveloppements chauds Avant de démarrer l’application: ▸...
  • Page 46: Easycook

    8 EasyCook EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et ra- pide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les modes de cuisson ou les applications GourmetGuide adéquats avec les réglages et les accessoires correspondants.
  • Page 47: Favoris

    9 Favoris ▪ L’écran indique diverses informations concernant: – Température – Durée – Nécessité ou non d’un préchauffage – Accessoires requis – Niveau – Eventuels conseils ▸ Sélectionner  . ▸ Le résumé du mode de fonctionnement s’affiche à l’écran. ▸ Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner  . Vous pouvez modifier les valeurs réglées dans certaines limites.
  • Page 48: Zug-Home

    – Une demande de couplage Bluetooth apparaît dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Entrer le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles apparaissent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 49: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur 11.1 Aperçu des réglages utilisateur Langue Fonctions d’assistance Ecran Température Date Sécurité enfants Heure V-ZUG-Home (en fonction du modèle) Notifications Informations sur l’appareil Détartrer l’appareil Mode démo Dureté de l’eau Vérifier le raccordement Volume Réglages d’usine 11.2 Ajuster les réglages utilisateur ▸...
  • Page 50: Date

    11 Réglages utilisateur Ecran d’accueil Ce réglage utilisateur permet de définir le menu qui s’affiche sur l’écran au démarrage de l’appareil. Les menus suivants peuvent être sélectionnés: ▪ Modes de cuisson (réglés en usine) ▪ GourmetGuide ▪ EasyCook ▪ Favoris Délai d’arrêt de l’appareil Lorsqu’aucun mode de cuisson n’est actif mais que l’appareil est en marche, il est auto- matiquement arrêté...
  • Page 51: Indications

    11 Réglages utilisateur Synchronisation réseau La synchronisation réseau synchronise l’horloge de l’appareil sur la fréquence du cou- rant du réseau. Si la fréquence réseau est irrégulière, l’horloge risque de mal fonction- ner. Lorsque la synchronisation réseau est désactivée, un synchroniseur interne est utili- sé.
  • Page 52: Température

    La sécurité enfants s’active 3 minutes après l’arrêt de l’appareil. 11.14 V-ZUG-Home V-ZUG-Home vous permet d’accéder à vos appareils via Internet. Vous pouvez ainsi p. ex.: ▪ éteindre un appareil encore en marche, ▪ consulter les différents états de vos appareils électroménagers.
  • Page 53: Informations Sur L'appareil

    12 Entretien et maintenance De plus amples informations sont disponibles dans les instructions d’utilisation V- ZUG-Home ou sur home.vzug.com. 11.15 Informations sur l’appareil Dans le chapitre «Informations sur l’appareil» figurent: ▪ les numéros d’article et de série (SN) de votre appareil, ▪...
  • Page 54: Nettoyage De L'espace De Cuisson

    12 Entretien et maintenance Tiroir chauffant de l’appareil Il est possible de retirer le tiroir pour le nettoyage. ▸ Tirez le tiroir jusqu’à la butée, soulevez-le légèrement et dégagez-le par l’avant. 12.2 Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez pas la sonde de température.
  • Page 55: Nettoyage Du Joint De La Porte

    12 Entretien et maintenance 12.4 Nettoyage du joint de la porte ▸ Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit net- toyant. ▸ Séchez avec un chiffon doux. 12.5 Remplacer le joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé...
  • Page 56: Détartrage

    12 Entretien et maintenance 12.8 Détartrage Fonctionnement A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système placé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détartrage est né- cessaire et l’indique.
  • Page 57 12 Entretien et maintenance Lancer le détartrage Avant d’être détartré, l’appareil doit avoir refroidi. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil: il est nécessaire d’ajouter du détartrant et de vider le ré- servoir d’eau pendant le détartrage.
  • Page 58: Remédier Soi-Même Aux Dérangements

    13 Remédier soi-même aux dérangements Remédier soi-même aux dérangements 13.1 Que faire lorsque … Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente.
  • Page 59 13 Remédier soi-même aux dérangements … lors de la cuisson à la vapeur, pas de vapeur visible Cause possible Remède ▪ La température dans l’espace Pas d’action nécessaire: de cuisson est supérieure à La vapeur à plus de 100 °C n’est pas visible. 100 °C.
  • Page 60 13 Remédier soi-même aux dérangements … différents bruits de ventilateur peuvent être entendus Cause possible Remède ▪ La ventilation de l’espace de Cela est normal et permet de faire baisser la consom- cuisson et le refroidissement mation d’énergie de l’appareil. de l’appareil sont réglés en fonction des besoins.
  • Page 61 13 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique UX/EXX voir le mode d’emploi SN XXX XXXXXX Cause possible Solution ▪ Dérangement au niveau de ▸ Acquitter l’affichage de dérangement en effleurant l’alimentation électrique. la touche ▸ Couper l’alimentation électrique pendant env. 1 mi- nute.
  • Page 62: Après Une Panne De Courant

    13 Remédier soi-même aux dérangements … l’écran indique Echec du détartrage Appareil pas détartré. Cause possible Solution ▪ Produit détartrant inapproprié ▸ Procéder à un nouveau détartrage avec le détar- utilisé. trant prescrit. ▪ Le détartrage ne s’est pas dé- ▸...
  • Page 63: Accessoires Et Pièces De Rechange

    14 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être com- mandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’ap- pareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    à une vérification de la précision de la température. 15.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle – CSTMSLQ Poids de l’appareil SMS 55...
  • Page 65: Ecostandby

    4.1 (4.1.1–4.1.8; 4.1.9; 4.1.10; 4.1.14–4.1.16) du document fourni avec l’appareil concernant la licence du logiciel Open Source. L’interface V-ZUG de cet appareil possède les modules logiciels Open Source suivants qui sont soumis aux conditions de licence citées selon le document fourni avec l’appareil concernant la licence du logiciel Open Source.
  • Page 66: Trucs Et Astuces

    16 Trucs et astuces ▪ Jsr305 (Copyright © 2007–2009, JSR305 expert group): licence au sens du chap. 2 ▪ Newlib: licence au sens des chap. 4.1.1–4.1.3; 4.1.11; 4.1.13–4.1.19; 4.1.26, 4.1.35 ▪ Pure (Copyright © 2013 Yahoo!, Inc.): licence au sens du chap. 2 Trucs et astuces 16.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant…...
  • Page 67: Conseils Généraux

    17 Élimination 16.2 Conseils généraux ▪ Il est possible de préparer plusieurs plats en même temps, par exemple du riz ou des légumineuses avec des légumes dont la durée de cuisson est similaire. ▪ Faites cuire les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumineuses, p. ex. les len- tilles, directement dans un plat de service approprié...
  • Page 68 Air chaud avec vapeur........18 Etape de recette ..........  34 Air chaud humide ..........21 Durée de régénération........43 Appli V-ZUG ............48 Dureté de l’eau..........51 Arrêt anticipé ............ 27 Arrêt automatique ..........50 Avant la première mise en service....8 EasyCook ...........
  • Page 69 18 Index Nettoyage extérieur ......... 53 Nettoyer Images de fond ..........49 Joint de la porte...........  55 Informations sur l’appareil......53 Niveaux .............. 13 Instituts d’essai..........64 Numéro de modèle ........2, 53 Interrompre Créer une recette personnelle .... 35 Modifier une recette ........
  • Page 70 Tiroir chauffant de l’appareil ......16 Nettoyer ............ 54 Touches à effleurement ........12 Trucs et astuces..........66 Type............... 2 Unité de température ........52 Utilisation ............23 Vacuisine ............36 Vérifier le raccordement ......... 53 Versions de logiciel ......... 53 Volume............... 51 V-ZUG-Home............. 52...
  • Page 71: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 72: Brèves Instructions

    Les touches de fonction vous permettent d’accéder directement aux fonctions indépen- dantes comme l’éclairage  ou l’arrêt de l’appareil  . 1074106-R02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combi-steam mslq 60Cstmslq

Table des Matières