V-ZUG Combair Mode D'emploi

V-ZUG Combair Mode D'emploi

Four - cuisinière

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Four • Cuisinière
Combair
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair

  • Page 1 V-ZUG SA Four • Cuisinière Combair Mode d'emploi...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits Système de mesure 21007 55-762 BC60 21008 60-600 22007 55-762 EC60 22008 60-600 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2014...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Symboles utilisés ..................Consignes de sécurité générales ............Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ....... Consignes d’utilisation ................11 Elimination Description de l’appareil Structure ....................15 Eléments de commande et d’affichage ..........16 Espace de cuisson ................18 Accessoires .....................
  • Page 4 Nettoyage de la porte de l’appareil ............ 32 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage ....33 Nettoyage de l’espace de cuisson ............. 34 Autonettoyage catalytique ..............34 Remplacement de la lampe halogène ..........35 Remédier soi-même aux dérangements Procédure ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi Indique les étapes de travail à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. • Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité • Si un appareil n’est pas équipé d’une ligne de raccordement au secteur et d’une fiche ou autres moyens de débranchement au secteur présentant sur chaque pôle une largeur d’ouverture de contact conforme aux condi- tions de la catégorie de surtension III pour coupure complète, un dispositif de coupure doit être intégré...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • AVERTISSEMENT: pendant son fonctionne- ment, l’appareil ainsi que ses parties accessi- bles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauffage. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés, à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité tion en toute sécurité de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques inhérents à son utilisation. Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et les opérations d’entretien à effec- tuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité • N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à vapeur. • AVERTISSEMENT: avant de changer l'am- poule, s'assurer que l’appareil est bien éteint et débranché du secteur afin d’éviter tout risque d’électrocution. • L'utilisation correcte des tiroirs est évoquée au chapitre 'Accessoires'.
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Avant la première mise en service • L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se confor- mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effec- tuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Utilisation conforme à...
  • Page 12 1 Consignes de sécurité Utilisation • Utilisez la fonction de sécurité enfants. • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle. • Dès qu’un dysfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur.
  • Page 13 1 Consignes de sécurité • Si vous remarquez un dégagement de fumée dû à un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée et coupez l’alimentation électrique. • Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
  • Page 14: Elimination

    Elimination Emballage • Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Commutateur rotatif Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Tiroir de l’appareil * * en fonction du modèle...
  • Page 16: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Commutateur rotatif Température de l’espace de cuisson Mode de fonctionnement Les symboles des différents modes de fonctionnement ainsi que les valeurs de température sont inscrits sur les commutateurs rotatifs escamotables et sont visibles une fois que les commutateurs sont sortis.
  • Page 17 3 Description de l’appareil Touche Eclairage Lampes témoins Chauffage Fonctionnement...
  • Page 18: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Porte de l’appareil Protection contre le contact avec le gril/la chaleur de voûte Joint de la porte Ventilation de l’espace de cuisson Chaleur de sole Gril/chaleur de voûte 10 Niveaux avec inscription Eclairage Ventilateur d’air chaud 11 Garniture d'espace de cuisson Sonde de température de...
  • Page 19: Accessoires

    3 Description de l’appareil Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes dans les accessoires. Plaque à gâteaux originale • Moule pour les tartes et les biscuits • Bac récupérateur en combinaison avec la grille • Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer.
  • Page 20 3 Description de l’appareil Accessoires spéciaux Placez les accessoires non compris dans la livraison sur la grille. • Vous trouverez les accessoires spéciaux sous: www.vzug.com...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Avant la première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes: Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. Faire chauffer l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques à gâteaux, etc.) avec le mode de fonctionnement à...
  • Page 22: Arrêt

    4 Utilisation Arrêt Placer sur «0» les commutateurs rotatifs – La lampe témoin «Fonctionnement» s'éteint. Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouver- ture de la porte. Les accessoires chauffent. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
  • Page 23: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Tableau des modes de fonctionnement Voici une description de l’ensemble des modes de fonctionnement et du réchauffage rapide. Placer les moules sur la grille. Veiller à ce que le «biseau» de la plaque à gâteaux originale dans l'espace de cuisson soit à...
  • Page 24: Chaleur Voûte Et Sole Humide

    5 Modes de fonctionnement Chaleur voûte et sole humide Plage de température 50-270 °C 200 ℃ Valeur proposée Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum de vapeur qui apparaît est évacué de l’espace de cuisson. L’humi- dité...
  • Page 25: Air Chaud

    5 Modes de fonctionnement Air chaud Plage de température 50-270 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 + 3 ou 2 (ou 1 + 3 + 2) L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 26: Pizzaplus

    5 Modes de fonctionnement Utilisation • Pâtisseries en pâte levée et pains cuits sur plusieurs niveaux en même temps • Gratins et soufflés Sélectionner une température inférieure d’env. 20 °C à celle de car la transmission de chaleur est plus efficace. PizzaPlus Plage de température 50-270 °C...
  • Page 27: Gril Chaleur Tournante

    5 Modes de fonctionnement Application • Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons et saucisses • Gratinage • Toasts Placer l’aliment directement sur la grille. Garnir la plaque à gâteaux originale d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille.
  • Page 28: Trucs Et Astuces

    Trucs et astuces Pâtisseries et rôtis Résultat Remède • La pâtisserie ou le rôti ont La prochaine fois, baisser la température belle allure. Mais l’intér- de l’espace de cuisson et prolonger la ieur est pâteux ou n’est durée. pas cuit. Gâteaux Résultat Remède...
  • Page 29: Différence De Brunissement

    6 Trucs et astuces Différence de brunissement Résultat Remède • La pâtisserie n’est pas La prochaine fois, baisser la température de d’un brun uniforme. l’espace de cuisson et adapter la durée. Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux des 'Conseils de réglage' donnés séparément.
  • Page 30: Economie D'énergie

    6 Trucs et astuces Economie d’énergie Les modes de fonctionnement requièrent moins d’énergie que les modes Eviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. N’allumer l’éclairage que si nécessaire. Utiliser la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteindre l’appareil 5 à...
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l'appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l'appareil en cas de traitement inapproprié! N'utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 32: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    7 Entretien et maintenance Nettoyage de la porte de l’appareil Nettoyer la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vais- selle. Sécher avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Risque de blessure dû aux pièces mobiles! Veillez à...
  • Page 33: Nettoyage Des Accessoires Et De La Grille De Guidage

    7 Entretien et maintenance Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage • La grille et la grille de guidage peuvent être lavées au lave-vaisselle. • La plaque à gâteaux originale peut être nettoyée au lave-vaisselle, mais sa propriété anti-adhérente s’en trouve amoindrie. Retirer et remettre la grille de guidage en place En haut, pousser la grille de guidage vers l'arrière et le haut et la...
  • Page 34: Nettoyage De L'espace De Cuisson

    7 Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incor- recte! Ne tordez ni la sonde de température ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Sinon vous risquez de l'en- dommager.
  • Page 35: Remplacement De La Lampe Halogène

    7 Entretien et maintenance Nettoyer dès que possible les salissures lorsqu'elles sont encore à l'état liquide. Placer une garniture d'espace de cuisson entre le fond de l'espace de cuisson et la chaleur de sole. Eliminer les résidus Si des résidus se sont formés: ramollir et nettoyer les résidus avec un chiffon humide.
  • Page 36 7 Entretien et maintenance Retirer la grille de guidage de gauche. Placer un tournevis au milieu du bord en verre et retirer le verre de lampe 1 de son support avec précaution. Retirer la lampe halogène défectueuse. Enficher avec prudence la nouvelle ampoule halogène.
  • Page 37: Remédier Soi-Même Aux Dérangements

    Remédier soi-même aux dérangements Procédure Vous trouverez ci-dessous la liste des dérangements que vous pouvez éliminer vous-même. Si un autre dérangement s’affiche ou si vous ne parvenez pas à éliminer le dérangement, veuillez appeler le service clientèle. Avant d’appeler le service clientèle: Notez le numéro FN (voir plaque signalétique sous 'Caractéristiques Techni- ques').
  • Page 38 8 Remédier soi-même aux dérangements … une forte fumée se dégage pendant l’utilisation du gril Cause possible Remède • Les aliments sont trop Vérifier si le niveau choisi correspond à près des corps de celui des 'Conseils de réglage'. chauffe. •...
  • Page 39: Cuisinière

    Cuisinière Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson en fonte - surtout en cas de puissance élevée - sans ustensile de cuisson, sinon les plaques de cuisson peuvent être détériorées par la surchauffe. Ne jamais placer d'ustensiles de cuisson froids sur des plaques de cuisson en fonte chaudes, sinon elles seront détériorées par la différence de température importante.
  • Page 40 9 Cuisinière Commutateur rotatif Les chiffres des différents niveaux de puissance sont inscrits sur les commuta- teurs rotatifs escamotables et sont visibles une fois que les commutateurs sont sortis. Pour le faire sortir, appuyer au centre du commutateur rotatif. Pour l'escamoter, placer le commutateur rotatif sur «0» et appuyer au centre du commutateur rotatif.
  • Page 41: Ustensiles De Cuisson

    9 Cuisinière Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céramique, étant donné...
  • Page 42 9 Cuisinière Pour les zones normales de cuisson, le commutateur rotatif peut être tourné dans les deux sens en passant par le niveau de puissance «0». Pour les zones de cuisson à deux circuits/de rôtissage, le commuta- teur rotatif possède une butée et peut être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    9 Cuisinière Nettoyage et entretien Risque de brûlure! Laissez refroidir l'appareil avant de procéder au nettoyage. Nettoyer les plaques de cuisson en fonte après chaque utilisation pour éviter l’incrustation de restes d’aliments. Les salissures séchées ou incrustées sont plus difficiles à nettoyer. Pour nettoyer les taches de tous les jours, utiliser seulement un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau.
  • Page 44: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la dési- gnation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. 10.1 Accessoires Plaque à gâteaux originale Grille Conseils de réglage Bedienungsanleitung … Einstelltipps 10.2 Accessoires spéciaux Informations sous: www.vzug.com...
  • Page 45: 10.3 Pièces De Rechange

    10 Accessoires et pièces de rechange 10.3 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Garniture d'espace de cuisson pour le fond de l'espace de cuisson Lampe halogène Joint de la porte La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Voir la notice d’installation. Raccordement électrique Voir la plaque signalétique 1. 11.1 Note pour les instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de fonctionnement La mise en place de thermocouples entre la porte de l’appareil et le joint peut entraîner une perte d’étanchéité, d’où...
  • Page 47: Notes

    Notes...
  • Page 48: Index

    Index Accessoires ......19, 44 Caractéristiques techniques ..46 Nettoyer ........33 Chaleur de sole .......18, 24 Accessoires spéciaux ..... 20, 44 Chaleur voûte et sole ....23 Affichage .......... 39 Chaleur voûte et sole humide ..24 Air chaud .......... 25 Commutateur rotatif ....16, 39 Air chaud humide ......
  • Page 49 13 Index Eclairage ..........37 Mise en service ......11, 21 Economie d’énergie ....... 30 Modes de fonctionnement ..16, 23 Eléments d’affichage .....16 Sélectionner ....... 21 Eléments de commande ....16 Elimination ........14 Emballage ........14 Nettoyage ......... 31 Entretien ...........31 Autonettoyage catalytique ..
  • Page 50 13 Index Sécurité ..........14 Tiroir de l’appareil Service de réparation ....51 Nettoyer ........31 Sonde de température ....18 Touche ..........17 spécifiques à l’appareil Trucs et astuces ......28 Consignes de sécurité ....8 Type .............2 Symboles ..........5 Une cuisson économique ..... 41 Ustensiles de cuisson ....41...
  • Page 51: Service De Réparation

    FN _______________________ Appareil _______________________ Si vous devez prendre contact avec V-ZUG en cas de dérangement, veillez à avoir ces informations sous les yeux, car elles vous seront demandées en premier lieu. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Page 52 V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.com Centre de service: Tél. 0800 850 850 J21007.011-0...

Table des Matières