V-ZUG Combair V6000 Mode D'emploi
V-ZUG Combair V6000 Mode D'emploi

V-ZUG Combair V6000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Combair V6000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installer l'appli, connecter les appareils et
bénéficier de nombreuses fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V6000
Four

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair V6000

  • Page 1 V-ZUG-Home Installer l’appli, connecter les appareils et bénéficier de nombreuses fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V6000 Four...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour : Désignation du modèle Type Système de mesure Combair V6000 45 C6T-21050, C6T-21067 60-450 Combair V6000 45P C6T-21059, C6T-21070 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.19 Interrompre une application / arrêt anticipé... 29 Date et heure............  50 4.20 Fin du fonctionnement ........ 30 V-ZUG-Home............  50 4.21 Fin du mode de cuisson avec AutoDoor activé 7.10 Informations sur l’appareil ........  51 (en fonction du modèle)........ 31 7.11...
  • Page 4 7.12 EcoManagement.......... 51 7.13 Service .............. 51 Entretien et maintenance  52 Nettoyage extérieur .......... 52 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 52 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 52 Autonettoyage pyrolytique ......... 52 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 54 Nettoyage du joint de la porte ...... 56 Remplacement du joint de la porte .... 56 Remplacement du joint de porte (appareils à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- à une utilisation en toute sé- veau de la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- maux ne doivent pas se trou- logue afin d’éviter tout dan- ver dans la zone d’ouverture ger. de la porte. ▪ Cet appareil est prévu pour Consignes de sécurité être utilisé dans un cadre do- spécifiques à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu gâteaux, éléments coulis- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- sants, grilles de guidage) tion de plats dans un cadre domes- doivent être retirés avant l’au- tique. L’espace de cuisson ne doit en tonettoyage pyrolytique.
  • Page 8: Utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort ! ▪ Risque d’asphyxie ! Gardez les élé- ments d’emballage comme les films plastiques et le polystyrène hors de por- tée des enfants. Les éléments d’embal- lage peuvent être dangereux pour les enfants. Prévention des dommages sur l’appareil ▪...
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. EasyCook Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
  • Page 12 3 Description de l’appareil V-ZUG-Home Prêt à démarrer Rôtissage doux de viande déjà saisie Filet de bœuf A point 2h00 13:21 Démarrage 57 °C 25 °C Utilisation Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à...
  • Page 13: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde de température Joint de la porte Sonde d’atmosphère Éclairage espace de cuisson...
  • Page 14 3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
  • Page 15: Accessoires Spéciaux

    3 Description de l’appareil Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com AutoDoor (en fonction du modèle) ▪ Les enfants jusqu’à 3 ans compris doivent être tenus éloignés. ▪ Les enfants entre 3 et 8 ans doivent être tenus éloignés, à moins qu’ils ne soient sous surveillance permanente.
  • Page 16: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Utilisation de l’écran Mettre l’appareil en marche L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer l’écran de manière prolongée. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier la vue de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes : avec la vue (voir page 11) d’application ou celle de listes.
  • Page 17: Utiliser Le Circleslider

    4 Utilisation Ouvrir la barre de fonction de droite La barre de fonction de droite peut être ouverte que l’appareil fonctionne ou non. ▸ Faire glisser la barre 3 sur la gauche. – La barre de fonction s’ouvre. – L’écran affiche d’autres fonctions. Utiliser le CircleSlider ▸...
  • Page 18 4 Utilisation Sélectionner une application ▸ Sélectionner l’application souhaitée à l’aide du CircleSlider. – Ou sélectionner en glissant le doigt, par le biais de la navigation et en effleurant l’entrée dans la liste. ▸ Effleurer l’application souhaitée et activer la touche « OK », ou effleurer à nouveau l’application.
  • Page 19: Modifier L'application

    4 Utilisation Modifier l’application Dans le cas où une application n’a pas encore démarré : ▸ Effleurer la touche de fonction « Écran d’accueil ». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 17). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement : ▸...
  • Page 20: Démarrage Différé / Fin

    4 Utilisation Afficher l’heure pendant le mode de cuisson Il est possible d’afficher l’heure et la durée pendant le mode de cuisson. ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Heure ». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸...
  • Page 21: Température De La Sonde

    4 Utilisation Si « Durée » est réglée, la fin ne pourra plus être définie ni modifiée pendant le mode de cuisson. Exemple ▸ Sélectionner l’application « Air chaud » et 180 °C. ▸ Régler à 8 h 00 une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11 h 30. –...
  • Page 22: Options

    4 Utilisation Mesure de la température de la sonde uniquement Pour mesurer uniquement la température de la sonde, sans que la cuisson soit automati- quement arrêtée, une fois la température cible atteinte, procéder comme suit : ▸ Sélectionner (voir page 17) l’application souhaitée. ▸...
  • Page 23: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 30) et le préchauffage (voir page 23) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
  • Page 24: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation 4.10 Régler pour plus tard « Régler pour plus tard » permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la démarrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur « Prêt à démarrer » et ne se remet pas au mode EcoStandby.
  • Page 25: Favoris

    4 Utilisation 4.12 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de « Fin » . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
  • Page 26: Épingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir le favori 1 activé. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 27: Minuterie

    4 Utilisation 4.14 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction « Minuterie » dans la barre de fonction de droite. –...
  • Page 28: Éclairage

    4 Utilisation 4.15 Éclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
  • Page 29: Heure

    4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Mode calme ». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer la touche « Mode calme ». – Le « mode calme » est désactivé. – Dans les barres de fonction, le « mode calme »...
  • Page 30: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 17). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 32). Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, « Prêt à démarrer » s’affiche en cas d’interruption.
  • Page 31: Fin Du Mode De Cuisson Avec Autodoor Activé (En Fonction Du Modèle)

    4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure ! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 32: Interrompre Le Fonctionnement

    4 Utilisation Poursuivre le mode de cuisson ▸ Sélectionner l’étape ultérieure souhaitée. – L’étape ultérieure 1 permet de poursuivre l’application qui vient de s’arrêter ou de s’interrompre. La valeur principale (température ou niveau de température) est di- rectement reprise de l’application arrêtée/interrompue. –...
  • Page 33: Utilisations

    5 Utilisations Consulter des astuces concernant l’appareil ▸ Effleurer « Astuces concernant l’appareil » sur l’écran d’accueil. – Le menu des astuces concernant l’appareil s’affiche sur l’écran. ▸ Sélectionner le thème souhaité. – Dans la partie droite de la zone de contenu de l’écran, des informations sur le thème choisi s’affiche.
  • Page 34: Chaleur Voûte Et Sole Éco

    5 Utilisations Chaleur voûte et sole éco Plage de température 30-250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Cette application est particulièrement économe en énergie. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L’humidité que contiennent les aliments est maintenue dans l’espace de cuisson.
  • Page 35: Gril

    5 Utilisations Utilisation ▪ Pizzas, tartes et quiches Pour un résultat particulièrement croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre sans papier sulfurisé. Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Fort (allure 3) Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪...
  • Page 36: Air Chaud

    5 Utilisations Air chaud Plage de température 30–280 °C Plage de température 30–300 °C appareil à pyrolyse Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 37: Applications Sabbat

    5 Utilisations Cette application est particulièrement économe en énergie. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. L’humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l’espace de cuisson.
  • Page 38: Interruption/Arrêt Anticipé

    La minuterie et le tiroir chauffant de l’appareil ne peuvent pas être utilisés en même temps. Ils sont désactivés au démarrage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
  • Page 39: Faire Sécher (En Fonction Du Modèle)

    5 Utilisations Sabbat chaleur voûte et sole humide Plage de température 30–140 °C Valeur proposée 85 ℃ Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum d’humidité qui se dégage des aliments est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à...
  • Page 40 5 Utilisations Conseils pour un résultat optimal ▪ Sortir la viande du réfrigérateur env. ½ à 1 heure avant le rôtissage doux. ▪ Poids de la viande : 500–2000 g ▪ Température au cœur de la viande : jusqu’à 76 °C ▪ Épaisseur de la viande : au moins 4 cm ▪...
  • Page 41 5 Utilisations Rôtissage doux de viande déjà saisie ▸ Assaisonner la viande ou la faire mariner. Retirer les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la viande. Ces ingrédients ont tendance à brûler facilement. ▸ Saler la viande juste avant de la saisir. ▸...
  • Page 42: Maintenir Au Chaud

    5 Utilisations – Le rôtissage doux démarre. 55min 13:21 – L’écran indique la température cible réglée, la température actuelle de la sonde ainsi que la durée restante. 75°C 35°C La porte de l’appareil doit être fermée pendant le fonctionnement. Si la porte de l’appareil est ouverte pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est interrompu, puis arrêté...
  • Page 43: Cuissonmatic

    5 Utilisations 5.16 CuissonMatic « CuissonMatic » se compose d’applications conçues pour différents groupes d’ali- ments. La forme et la taille de l’aliment à cuire sont identifiées. La durée de cuisson et le climat régnant dans l’espace de cuisson sont automatiquement adaptés en consé- quence.
  • Page 44 5 Utilisations Démarrage d’une recette Pour les recettes sans préchauffage, enfournez l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson froid. ▸ Effleurez longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner le groupe d’applications « Recettes » et confirmer si nécessaire par « OK » (voir page 17). ▸...
  • Page 45: Easycook

    5 Utilisations ▸ Sélectionner l’aperçu des étapes « 2 étape » et confirmer par « OK ». – La recette est maintenant « prête à démarrer » et sera démarrée à la 2  étape, une fois la durée du démarrage différé écoulée. Pendant le déroulement de la recette Pendant le déroulement de la recette, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir la porte de l’ap- pareil, par ex.
  • Page 46: Cuisines Régionales

    5 Utilisations ▸ Sélectionner le mode de préparation (cuire, cuire au four, etc.) et confirmer si néces- saire par « OK ». – Les réglages de l’aliment choisi s’affichent à l’écran. ▪ Effectuer si nécessaire les réglages souhaités (voir page 23). ▪ Appuyer sur « Démarrer » pour lancer le mode de cuisson. Modes d’alimentation Dans les réglages utilisateur, au chapitre « Réglages personnels », sous « Mode d’ali- mentation EasyCook », il est possible de désactiver certains aliments et/ou groupes...
  • Page 47: Zug-Home

    ▸ Ajouter l’appareil dans l’appli V-ZUG. – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – L’appareil peut établir une connexion pendant une minute et la DEL V-ZUG-Home clignote rapidement. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 48: Réglages Utilisateur

    7 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Ajustement des réglages utilisateur ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner l’application « Réglages utilisateur » et confirmer si nécessaire par « OK » (voir page 17). ▸ Sélectionnez le réglage utilisateur souhaité. – Le menu principal du réglage utilisateur souhaité ou un autre sous-menu proposant d’autres applications s’affiche à...
  • Page 49: Réglages Personnels

    7 Réglages utilisateur Monde sonore La tonalité des sons de signalisation et de rappel peut être modifiée. Sons de rappel Les sons de rappel peuvent être plus ou moins forts, voire complètement désactivés. Certains sons de rappel ne peuvent pas être mis complètement en sourdine pour des raisons de sécurité...
  • Page 50: Date Et Heure

    à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation de l’heure et de la date Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre « Internet » est automatiquement ré- glé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’appli- cation.
  • Page 51: Réinitialisation

    Réinitialise l’écran d’accueil et restaure la vue de l’application. Les favoris sont conser- vés. Favoris La saisie de « OK » efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
  • Page 52: Entretien Et Maintenance

    8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié ! N’utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif, alcalin ou fortement acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 53 8 Entretien et maintenance L’autonettoyage pyrolytique permet de brûler les salissures à haute température. Il est ensuite possible d’éliminer sans peine les résidus avec un chiffon humide. L’espace de cuisson peut devenir mat avec le temps. Les résidus d’acides de fruits ou d’acides gras peuvent laisser des taches.
  • Page 54: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance Nettoyage de la porte de l’appareil ▸ Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Séchez avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
  • Page 55 8 Entretien et maintenance Nettoyage des vitres de la porte ▸ Déposer la porte de l’appareil, la poignée tour- née vers le bas, sur une surface propre et plane, par ex. sur un torchon. – Veiller à ne pas poser la porte sur la poi- gnée.
  • Page 56: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance Pour tous les appareils : ▸ Remettre la vitre 3 de la porte en place. Placer la vitre de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière en direc- tion de la charnière. –...
  • Page 57: Remplacement Du Joint De Porte (Appareils À Pyrolyse)

    8 Entretien et maintenance Mise en place du joint de la porte Le point de colle et le trou d’aération X doivent se trouver à gauche au centre. ▸ Commencez le montage du joint dans l’un des angles supérieurs. ▸ Introduisez le crochet d’insertion dans la fente de l’extérieur vers l’intérieur avec un angle de 30°.
  • Page 58: Remplacement De La Lampe Del

    9 Élimination des dérangements Remplacement de la lampe DEL La lampe DEL ne se retire pas. Pour des raisons de sécurité, la lampe DEL doit être remplacée par notre service après-vente. 8.10 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage ▪...
  • Page 59: Autres Problèmes Éventuels

    9 Élimination des dérangements Message Cause possible Remède ▪ « UX/EXX » ▪ Dérangement au ni- ▸ Valider le message de dérangement veau de l’alimentation en effleurant « OK ». électrique. ▸ Interrompre l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. ▸ Rétablir l’alimentation électrique. ▸ Si ce dérangement se reproduit, noter la totalité...
  • Page 60 9 Élimination des dérangements Problème Cause possible Remède ▪ La porte de ▪ Panne de courant ▸ La porte de l’appareil peut être ou- l’appareil ne verte manuellement. s’ouvre pas au- ▪ L’appareil est défec- ▸ Contacter le service après-vente. tomatiquement tueux.
  • Page 61: Après Une Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Le processus a été inter- rompu en raison d’une coupure de courant ».
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    à une vérification de la précision de la température. 11.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four compact Désignation du modèle – C6T | C6T...P Poids de l’appareil...
  • Page 63: Ecostandby

    12 Trucs et astuces 11.4 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation « EcoStandby ». Trucs et astuces 12.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … avec rôtissage doux Résultat Remède ▪...
  • Page 64: Économie D'énergie

    13 Élimination 12.2 Économie d’énergie Les applications « Air chaud humide » et en particulier, « Air chaud eco » néces- sitent moins d’énergie que l’application « Air chaud ». Le comportement est le même pour les applications avec ▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸...
  • Page 65: Index

    Arrêt.............. 32 Risque de blessure ........ 8 Éliminer............ 64 Risque de brûlure ........... 8 Mettre en marche ........ 16 Utilisation............ 8 Appli V-ZUG ............47 Utilisation conforme à l’usage prévu Application ............17 ................ 7 Démarrer ............ 18 Coupure de courant ........61 Déplacer ............ 16 Cuisines régionales .........
  • Page 66 Commander.......... 16 Luminosité.............  48 Informations en bref Schéma de couleurs........ 48 Afficher............ 16 Écran d’accueil..........16 Informations sur l’appareil Éléments de commande et d’affichage..11 Contact service après-vente ......  51 Élimination............64 Mode démo .......... 51 Entretien et maintenance........ 52 Numéros d’identification......
  • Page 67 14 Index Service après-vente........ 51 Signaux acoustiques........ 48 Options .............. 22 V-ZUG-Home.......... 50 Démarrer ............ 22 Régler pour plus tard ........24 Sélectionner .......... 22 Démarrage ............  24 Réglage ............ 24 Résultat de la cuisson non satisfaisant Panne de courant ..........61 ..............
  • Page 68 Afficher les informations...... 50 Mode ..............  50 Redémarrer l’interface ........  50 Réinitialisation .......... 51 Zone de réglage ..........19...
  • Page 69: Notes

    Notes...
  • Page 71: Service Et Assistance

    V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
  • Page 72: Brèves Instructions

    Poser le doigt Déplacer une appli sur le CircleSlider et décrire un cercle. Changement de page Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094202-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières