V-ZUG Combair V4000 45 Mode D'emploi
V-ZUG Combair V4000 45 Mode D'emploi

V-ZUG Combair V4000 45 Mode D'emploi

Four
Masquer les pouces Voir aussi pour Combair V4000 45:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V4000
Four

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair V4000 45

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V4000 Four...
  • Page 2 C4T-21058 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Vous trouverez le mode d’emploi le plus récent incluant les nouvelles fonc- tions ici: vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Eclairage ............... 27 Fonctions d’assistance ........  47 4.16 Blocage de l’écran .......... 27 Date et heure............  47 4.17 Mode calme............ 27 V-ZUG-Home............  48 4.18 Heure .............. 28 7.10 Informations sur l’appareil ........  48 4.19 Interrompre une application/arrêt anticipé .. 28 7.11 Réglages d’usine ..........
  • Page 4 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 49 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 50 Autonettoyage pyrolytique ......... 50 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 51 Nettoyage du joint de la porte ...... 54 Remplacement du joint de la porte .... 54 Remplacement du joint de porte (appareils à pyrolyse) .............. 55 Remplacement de la lampe halogène .... 55 8.10...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez pas l’appareil pour chauffer ▪ AVERTISSEMENT: avant de une pièce. changer l’ampoule, assurez- ▪ L’appareil ne doit être monté et utilisé vous que l’appareil est éteint qu’à des températures ambiantes com- prises entre 5 °C et 35 °C. et débranché...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Ne conservez pas d’objets pouvant ▪ Si vous remarquez un dégagement de constituer un danger en cas de mise en fumée dû à un incendie supposé de marche involontaire dans l’espace de l’appareil ou de l’espace de cuisson, cuisson.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ Afin d’éviter la corrosion, laissez la porte de l’appareil ouverte en position d’aération jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi. ▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide.
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 11: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue des applications Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. EasyCook Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire Symbole V-ZUG-Home Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de...
  • Page 13: Accessoires

    3 Description de l’appareil Porte de l’appareil Ventilation de l’espace de cuisson Joint de la porte Sonde de température Eclairage de l’espace de cuisson Gril/chaleur de voûte Plaque signalétique Niveaux avec inscription Prise pour sonde de température de Ventilateur d’air chaud l’aliment à...
  • Page 14: Utilisation

    4 Utilisation ▪ Refroidissement de pâtisseries ▸ Pour les aliments à cuire hauts: Poser la grille directe- ment sur le fond de l’espace de cuisson. Sonde de température de l’aliment à cuire 3 points La sonde de température de l’aliment à cuire ne peut pas être utilisée si la tempé- rature de l’espace de cuisson est supérieure à...
  • Page 15 4 Utilisation Modifier l’aspect de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes: avec la vue d’application (voir page 11) ou celle de listes. La vue de l’application est réglée en usine. ▸ Effleurer la touche de fonction 1 pour modifier temporairement la vue. –...
  • Page 16: Sélectionner Et Démarrer Une Application

    4 Utilisation Utiliser le CircleSlider ▸ Effleurer l’application ou la fonction souhaitée. – La couleur de la zone choisie prend la couleur ambre et peut alors être modifiée. – La plage de température est déjà activée et peut être Départ modifiée directement.
  • Page 17 4 Utilisation ▸ Si nécessaire, répéter la procédure et sélectionner l’application souhaitée jusqu’à ce que l’écran indique que l’appareil est prêt à démarrer: Air chaud 180°C 2h00 – – 13:21 – – Départ Adapter les valeurs ▸ Adapter (voir page 22) si nécessaire la valeur principale 1 à l’aide du CircleSlider. ▸...
  • Page 18: Modifier Une Application

    4 Utilisation Modifier une application Dans le cas où une application n’a pas encore démarrée: ▸ Effleurer la touche de fonction «Ecran d’accueil». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 16). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement: ▸...
  • Page 19: Démarrage Différé/Fin

    4 Utilisation ▸ Effleurer la touche de fonction  «Heure». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸ Effleurer  ou appuyer sur «OK». – L’heure et la durée disparaissent de l’écran. Démarrage différé/fin Le démarrage différé...
  • Page 20: Température De La Sonde

    4 Utilisation Exemple ▸ Sélectionner l’application «Air chaud» et 180 °C. ▸ Régler à 8 h 00 une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11 h 30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10 h 15 et s’arrête à 11 h 30. Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à...
  • Page 21: Options

    4 Utilisation Si l’aliment à cuire reste dans l’espace de cuisson après l’arrêt, la température de la sonde peut augmenter du fait de la chaleur résiduelle. Mesure de la température de la sonde uniquement Pour mesurer uniquement la température de la sonde, sans que le mode de cuisson soit automatiquement arrêté...
  • Page 22: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 29) et le préchauffage (voir page 22) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
  • Page 23: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation 4.10 Régler pour plus tard «Régler pour plus tard» permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la dé- marrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur «Prêt à démarrer» et ne se remet pas au mode EcoStandby.
  • Page 24: Favoris

    4 Utilisation 4.12 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de «Fin» . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
  • Page 25: Epingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir pressé le favori 1. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 26: Minuterie

    4 Utilisation 4.14 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction «Minuterie» dans la barre de fonction de droite. –...
  • Page 27: Eclairage

    4 Utilisation 4.15 Eclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
  • Page 28: Heure

    4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction «Mode calme». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer le bouton «Mode calme». – Le «mode calme» est désactivé. – Dans les barres de fonction, «Mode calme»...
  • Page 29: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction  pour accéder (voir page 16) à l’écran d’ac- cueil. ▪ Maintenir pressée la touche de fonction  pour arrêter (voir page 31) l’appareil. Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, «Prêt à démarrer» s’affiche en cas d’interruption.
  • Page 30: Etapes Ultérieures

    4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 31: Arrêt De L'appareil

    4 Utilisation Interrompre le mode de cuisson Les options suivantes sont proposées à la sélection pour interrompre le mode de cuis- son: ▪ Sélectionner la touche de fonction  pour accéder (voir page 16) à l’écran d’ac- cueil. ▪ Maintenir pressée la touche de fonction  pour arrêter (voir page 31) l’appareil.
  • Page 32: Applications

    5 Applications Applications Chaleur voûte et sole Plage de température 30-280 °C Plage de température appareil à py- 30-300 °C rolyse Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Application classique pour cuire au four ou cuire sur un niveau ▪...
  • Page 33: Chaleur De Sole

    5 Applications Cette application est particulièrement économe en énergie. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L’humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l’espace de cuisson. L’aliment à cuire sèche moins. Application ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec cette application.
  • Page 34: Gril

    5 Applications Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Fort (niveau 3) Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les morceaux de poulet et les saucisses ▪ Gratins ▪...
  • Page 35: Air Chaud Humide

    5 Applications Application ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plu- sieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-250 °C...
  • Page 36: Applications Sabbat

    5 Applications Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 5.11 Applications Sabbat Il faut activer (voir page 46)  «Mode Sabbat» dans les réglages utilisateur pour pou- voir utiliser les applications  Sabbat chaleur voûte et sole et ...
  • Page 37 ▪ Ne pas laisser les aliments trop longtemps dans l’appareil avant le mode de cuisson. La minuterie ne peut pas être enclenchée. La minuterie est désactivée au démar- rage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
  • Page 38: Rôtissage Doux

    5 Applications 5.12 Rôtissage doux Fonctionnement Le «rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. Le réglage de la température se fait automatiquement. L’évolution de la température correspond à...
  • Page 39 5 Applications Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tempé- rature cible °C Epaule de bœuf à point bien cuit Quasi de porc, carré de porc à point bien cuit Collier de porc bien cuit Epaule de porc bien cuit Gigot d’agneau à...
  • Page 40: Maintien Au Chaud

    5 Applications ▸ Si le type ou la pièce de viande ne se trouvent pas dans la sélection, sélection- ner «Libre choix de la viande». ▸ Sélectionner le degré de cuisson (impossible avec «Libre choix de la viande»). ▸ Avec «Rôtissage doux au gril»: sélectionner le degré de brunissement souhaité. –...
  • Page 41: Livre De Recettes

    5 Applications ▸ Effleurer l'application «Chauffe-plat». – La durée et la fin calculée s’affichent à l’écran. ▸ Si nécessaire, régler la fin ou un démarrage différé (voir page 19). Choisissez une durée d’au moins 30 minutes. ▸ Appuyer sur «Démarrer» pour lancer l’application «Chauffe-plat». –...
  • Page 42: Easycook

    5 Applications On différencie les étapes et les actions. Parmi les étapes figurent le préchauffage ou les étapes de cuisson, tandis que les actions sont des instructions de manipu- lation. Préchauffage étape 180°C 10min action Recette avec préchauffage. Enfournez les aliments à cuire, étape une fois le préchauffage terminé.
  • Page 43 5 Applications Aperçu des groupes d’aliments Les aliments sont classés en différents groupes. Un aliment peut apparaître dans plu- sieurs groupes. Il est possible de sélectionner les groupes d’aliments suivants: Soufflés et gratins Fruits Pains et pâtisseries Volaille Garnitures Légumes Poisson et fruits de mer Tartes et pizzas Viande...
  • Page 44: Zug-Home

    Les aliments et les plats de base activés dans le paquet respectif s’intègrent à la struc- ture du menu EasyCook. Un nombre indifférent de cuisines régionales sont activables. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem-...
  • Page 45: Réglages Utilisateur

    ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 46: Signaux Acoustiques

    7 Réglages utilisateur Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré ou avec des denrées alimentaires supplémentaires représentées sur la structure. Si un arrière-plan avec structure et denrées alimentaires supplémentaires est choisi, différentes images de denrée alimentaire sont représentées à chaque page de la vue appli.
  • Page 47: Fonctions D'assistance

    Si le réglage est «Marche», un bref son pour le préchauffage retentit dès que l’aliment à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion. Date Il est possible de consulter et de modifier la date.
  • Page 48: V-Zug-Home

    Redémarrer l’interface L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 7.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification...
  • Page 49: Ecomanagement

    8 Entretien et maintenance 7.12 EcoManagement Informations sur la consommation Affiche la consommation d’énergie moyenne des 25 derniers fonctionnements, la consommation d’énergie totale du mois dernier (ou depuis la réinitialisation du mois der- nier), la consommation d’énergie totale de la dernière année (ou depuis la réinitialisation de l’année dernière) et la consommation d’énergie totale.
  • Page 50: Nettoyage De La Plaque À Gâteaux

    8 Entretien et maintenance Nettoyage de la plaque à gâteaux Altération de la propriété anti-adhérente. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif, basique ou acide. Ne grattez pas la sur- face. ▸ Eliminer immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants. Autonettoyage pyrolytique Risque de brûlure dû...
  • Page 51: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance Démarrage différé Le démarrage de l’autonettoyage pyrolytique peut être différé, par ex. pour bénéficier d’un tarif d’électricité plus bas. ▸ Sélectionnez  avant le démarrage. ▸ Réglez l’heure de fin souhaitée. ▸ Effleurez «Démarrer». – L’appareil reste éteint jusqu’au démarrage automatique calculé et la porte de l’ap- pareil est verrouillée.
  • Page 52 8 Entretien et maintenance ▸ Fermez la porte de l’appareil jusqu’à la position d’aération (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut de manière régulière. Mise en place de la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à...
  • Page 53 8 Entretien et maintenance ▸ Retirer le joint 2. ▸ Appuyer doucement sur la vitre de la porte 3, la soulever légèrement et la sortir de la char- nière. Pour les appareils à pyrolyse: ▸ Retirer le joint 4. ▸ Appuyer doucement sur la vitre de la porte 5, la soulever légèrement et la sortir de la char- nière.
  • Page 54: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance ▸ Placer la vitre de la porte 1 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière en direction de la charnière. – La vitre de la porte 1 ne peut être montée que dans la position correcte, la surface brillante à...
  • Page 55: Remplacement Du Joint De Porte (Appareils À Pyrolyse)

    8 Entretien et maintenance Remplacement du joint de porte (appareils à pyrolyse) Nous recommandons par principe de faire remplacer le joint de la porte par notre per- sonnel de service. Vous pouvez cependant remplacer vous-même le joint de la porte de votre appareil.
  • Page 56: Nettoyage Des Accessoires Et De La Grille De Guidage

    8 Entretien et maintenance Eclairage de la voûte ▸ Dévissez le verre de la lampe 1 avec précau- tion en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-le. ▸ Retirez l’ampoule halogène défectueuse. ▸ Enfichez avec précaution l’ampoule halogène neuve, de type halogène G9/25 W/230 V.
  • Page 57: Eliminer Des Dérangements

    9 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible...
  • Page 58: Autres Problèmes Éventuels

    9 Eliminer des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Solution ▪ L’appareil ne ▪ Le fusible de l’installa- ▸ Remplacer le fusible. fonctionne pas tion domestique s’est ▸ Réenclencher le coupe-circuit auto- déclenché. matique. ▪ Le fusible se dé- ▸...
  • Page 59: Après Une Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Problème Cause possible Solution ▪ L’horloge n’est ▪ Fréquence réseau ir- ▸ Désactiver la synchronisation réseau. pas à l’heure régulière ▸ Connecter l’appareil à Internet. ▸ L’heure est automatiquement syn- chronisée. ▪ Le synchroniseur in- ▸...
  • Page 60: Pièces De Rechange

    à une vérification de la précision de la température. 11.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four compact Désignation du modèle – C4T | C4T...P Poids de l’appareil SMS 55...
  • Page 61: Ecostandby

    12 Trucs et astuces Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Volume par espace de cuisson Consommation d’énergie en mode conventionnel  kWh/cycle 0,74 | 0,75 Consommation d’énergie en mode air chaud/recy- kWh/cycle clage d’air  Indice d’efficacité énergétique par espace de cuis- – 95,8 son ...
  • Page 62: Economie D'énergie

    13 Élimination Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés corres- pondent à ceux indiqués par «EasyCook». ▸...
  • Page 63 13 Élimination 13.3 Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 64: Index

    Arrêt.............. 31 Risque de brûlure ........... 8 Elimination.............  63 Utilisation............ 7 Mise en marche ...........  14 Utilisation conforme à l’usage prévu Appli V-ZUG ............44 ................ 7 Application ............16 Contrat d’entretien ........... 71 Démarrer ............ 17 Coupure de courant ........59 Déplacer ............ 15 Cuisines régionales .........
  • Page 65 14 Index Ecran Contact Service.......... 48 Mode démo .......... 48 Arrière-plan ...........  46 Numéros d’identification...... 48 Commande ...........  14 Luminosité.............  45 Numéros de version........ 48 Instituts d’essai..........60 Schéma de couleurs........ 45 Interrompre Ecran d’accueil..........15 Eléments de commande et d’affichage..11 Recettes ............
  • Page 66 Réglages d’usine ..........48 Ecran d’accueil .......... 48 Favoris ............ 48 Tableau de rôtissage doux ......38 Valeurs codées .......... 48 Tablette V-ZUG-Home.......... 48 Configuration système ........  44 Réglages personnels Température cible..........20 Cuisines régionales EasyCook .... 46 Température de la sonde....... 20 Ecran d’accueil ..........
  • Page 67 14 Index V-ZUG-Home............. 44 Afficher les informations...... 48 Mode ..............  48 Redémarrer l’interface ........  48 Réinitialisation .......... 48...
  • Page 68: Notes

    Notes...
  • Page 71: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 72 Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094130-06 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combair v4000 45pC4t-21049C4t-21058

Table des Matières