V-ZUG Combair V200 Mode D'emploi
V-ZUG Combair V200 Mode D'emploi

V-ZUG Combair V200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Combair V200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V200
Four • Cuisinière

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair V200

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V200 Four • Cuisinière...
  • Page 2 C2H57UKHN/W, C2H57UTKHN/W 55-762 Combair V200 22017 CH2H57UKH2N/W, 55-762 CH2H57UKH3N/W, CH2H57UKH4N/W, CH2H57UTKH2N/W, CH2H57UTKH3N/W, CH2H57UTKH4N/W Combair V200 22018 CH2H660KH4N/W, 60-600 CH2H660TKH4N/W Combair V200 22023 CH2H57UKH4VN/W, 55-762 CH2H57UTKH4VN/W Combair V200 22024 CH2H660KH4VN/W, 60-600 CH2H660TKH4VN/W Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sélection de la température de l’espace de cuisson .............. 14 13.3 Différence de brunissement .......   28 Arrêt................ 14 13.4 Economie d’énergie ..........  28 Retirer l’aliment à cuire........ 14 Élimination  29 V-ZUG-Home  15 Index  30 Conditions d’utilisation........ 15 Notes  32 Première mise en service ........ 15 Service et assistance  35 Réglages utilisateur...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- chauffez jamais d’aliments ou tion de plats dans un cadre domes- de liquides dans des réci- tique. L’espace de cuisson ne doit en pients clos tel que des aucun cas être utilisé...
  • Page 7: Utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. ▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de cuisson et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ 1 heure.
  • Page 10: Eléments De Commande Et D'affichage

    Symboles lumineux Etat de la mise à température Indicateur de fonctionnement V-ZUG-Home Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium! Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson.
  • Page 11: Accessoires

    3 Description de l’appareil Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Veillez à utiliser correctement les éléments à insérer! Plaque à gâteaux ▪ Moule pour les tartes et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪...
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    4 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement L’ensemble des modes de cuisson est décrit ci-après. ▸ Placer les moules sur la grille. ▸ Veiller à ce que le «biseau» de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit diri- gé...
  • Page 13: Chaleur Voûte Et Sole Eco

    4 Modes de fonctionnement Chaleur voûte et sole Eco Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Ce mode de cuisson est particulièrement économe en énergie. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L’humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l’espace de cuisson.
  • Page 14: Utilisation

    5 Utilisation Utilisation Les commutateurs rotatifs à côté du panneau de commande servent à la com- mande du four, les commutateurs rotatifs et extérieurs servent au champ de cuisson, s’il y en a un. Eclairage de l’espace de cuisson Il faut allumer manuellement l’éclairage de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 15: Zug-Home

    Connexion de l’appareil au réseau domestique ▸ Ajouter l’appareil ménager dans l’appli V-ZUG. – Le nom du Wi-Fi actif s’affiche dans l’appli V-ZUG et invite à saisir le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Saisir le mot de passe du Wi-Fi.
  • Page 16: Réglages Utilisateur

    ▸ Dans cette plage de temps, connecter l’appareil au réseau domestique (voir page 15). – Le symbole est allumé. – Le mode de fonctionnement V-ZUG-Home est activé. Désactivation ▸ Tourner le commutateur rotatif sur la position ▸ Tourner le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 17: Cuisinière

    8 Cuisinière Cuisinière En fonction du modèle, la cuisinière est équipée d’un champ de cuisson en vitrocéra- mique ou de plaques de cuisson en fonte. Avec un champ de cuisson en vitrocéra- mique, veuillez observer le mode d’emploi correspondant. Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson en fonte – surtout en cas de puissance élevée –...
  • Page 18: Ustensiles De Cuisson

    8 Cuisinière Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien Des Plaques De Cuisson

    8 Cuisinière Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Faire fondre, réchauffer doucement Beurre, chocolat, gélatine, sauces Faire gonfler Continuer la cuisson, faire réduire, Légumes, pommes de terre, sauces, cuire à l’étuvée fruits, poisson Continuer la cuisson, braiser Pâtes, soupes, rôtis braisés Rôtir à...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    9 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l'appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l'appareil en cas de traitement inapproprié! N'utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 21: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    9 Entretien et maintenance Mise en place du joint de la porte Le point de colle X et le trou d’aération doivent se trouver en bas au centre. ▸ Commencer le montage du joint dans l’un des angles supérieurs. ▸ Introduire le crochet d’insertion dans la fente de l’extérieur vers l’intérieur avec un angle de 30°.
  • Page 22 9 Entretien et maintenance Mise en place de la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. –...
  • Page 23: Nettoyage Des Accessoires Et De La Grille De Guidage

    9 Entretien et maintenance ▸ Remettre les vitres de la porte en place. Placer alors la vitre centrale de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière, en direction de la charnière. – L’inscription sur le verre doit être visible. ▸...
  • Page 24: Nettoyage De L'espace De Cuisson

    10 Eliminer des dérangements Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température de l’espace de cuisson, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Cela endommagerait l’émail. ▸...
  • Page 25: Après Une Panne De Courant

    10 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution L’éclairage ne fonc- ▪ La lampe halogène est dé- ▸ Placer tous les commutateurs tionne pas fectueuse. rotatifs sur «0». ▸ Débrancher l’appareil du sec- teur. ▸ Remplacer la lampe halogène. Un bruit est émis ▪...
  • Page 26: Accessoires Et Pièces De Rechange

    11 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer le numéro de série de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. 11.1 Accessoires Plaque à gâteaux Grille Brochure EasyCook 11.2 Accessoires spéciaux Informations sur:...
  • Page 27: Mesure De La Température

    Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – four | cuisinière Désignation du modèle – Combair V200 Numéro de modèle 21036, 21037, 21074, 22017, 22018, 22023, 22024 Poids de l’appareil SMS 55-600 | 55-762 - | 45 Poids de l’appareil EURO 60-600 | 60-762 34 | - Nombre d’espaces de cuisson...
  • Page 28: Trucs Et Astuces

    13 Trucs et astuces Trucs et astuces 13.1 Pâtisseries et rôtis Résultat Remède ▪ La pâtisserie ou le rô- ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- ti ont une belle appa- rée. rence extérieure. Mais ▸ Comparer les réglages avec les «Indications EasyCook». l’intérieur est pâteux ou n’est pas cuit.
  • Page 29: Élimination

    14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
  • Page 30 Accessoires spéciaux ......11, 26 Nettoyage ............ 24 Affichages............17 Appareil Elimination.............  29 Gâteau ............... 28 Appli V-ZUG ............15 Grille ............11, 26 Arrêter ..............14 Grille de guidage ..........26 Arrêter l’appareil..........14 Retirer ............ 23 Caractéristiques techniques ......26 Instituts d’essai..........
  • Page 31: 15 Index

    Symboles.............. 4 Tablette Configuration système ........  15 Tiroir de l’appareil Nettoyer ............ 20 Trucs et astuces..........28 Type............... 2 Ustensiles de cuisson ........18 Utilisation ............14 V-ZUG-Home Accès via l’appli...........  16 Activation............ 16 Désactivation .......... 16 Réinitialisation .......... 16...
  • Page 32: Notes

    Notes...
  • Page 35: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 36: Brèves Instructions

    – Le symbole  s’éteint, si aucune zone de cuisson de la cuisinière n’est en service. 1038023-05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Table des Matières