Télécharger Imprimer la page

OVE NICOLE NEO 36 Manuel D'installation page 13

Publicité

2
2.1-2.2. Insert the fixed panels (B & D) into the wall tracks (A). Do not fully tighten it as further adjustments may be required.
Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the fixed panels (B & D). Adjusting the depth and/or giving the glass panel a slight angle
2.3-2.6. Fix the fixed panels (B & D) onto the bottom support bar (E) using the brackets (H).
2.1-2.2. Insérez les panneaux fixes (B et D) dans les glissières (A). Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements.
Note: La glissière (A) permet d'ajuster la position des panneaux fixes (B et D). Ajustez la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet
2.3-2.6. Installez les panneaux fixes (B et D) sur la barre de support inférieure (E) en utilisant les raccords (H).
2.1-2.2. Inserte los paneles fijo (B y D) en los rieles (A). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más ajustes.
Nota: El riel de pared (A) le permiten ajustar la posición de los paneles fijo (B y D). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia un ligero
2.3-2.6. Fije los paneles fijo (B y D) sobre la barra de soporte inferior (E) utilizando las abrazaderas (H).
2.1
A
B
2.3
B
H
E
2.5
GG
H
FIXED PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
Note: Ensure install the correct fixed panel into the correct wall track.
allows for precise alignment with the door.
Remarque : Pour vous assurer d'installer le bon panneau fixe dans le bon rail mural.
d'obtenir un alignement parfait avec la porte.
Nota: Asegúrese de instalar el panel fijo correcto en el carril de pared correcto.
ángulo se permite una alineación precisa con la puerta.
GG
D
E
2.2
D
2.4
B
E
2.6
GG
D
G
A
GG
H
E
P. 13

Publicité

loading