Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATION AND USER'S GUIDE
Cet article n'est plus garanti
si installé avec un défaut visuel
évident.
The warranty will be void if this
item is installed with obvious
visual defects.
OVE DECORS ● Tel.:1-866-839-2888 ● Fax: 1-866-922-9990●www.ovedecors.com
Dimensions:
LXPXH: (1524 mm x 813 mm x 1997 mm)
WxDxH: (60 in x 32 in x 79 in)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OVE OWS 106

  • Page 1 LXPXH: (1524 mm x 813 mm x 1997 mm) évident. WxDxH: (60 in x 32 in x 79 in) The warranty will be void if this item is installed with obvious visual defects. OVE DECORS ● Tel.:1-866-839-2888 ● Fax: 1-866-922-9990●www.ovedecors.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    être installés et le gypse doit être remis en place (voir illustration, page 7). OVE is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard OVE se dégage de toute responsabilité pour tout dommage instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal à...
  • Page 3: Liste De Quincaillerie

    Liste de quincaillerie / Hardware list Part # Description Quantité/ Quantity Code Vis Philips à tête plate de 1/2 po 5 (3 +2 extra) 1/2 inch screw Philips flat head Vis Philips à tête ronde de 3/4 po 2 (1 +1 extra) 3/4 inch screw Philips round head Vis Philips à...
  • Page 4: Outillage Requis

    Outillage requis / Required tools Tournevis Perceuse Foret 1/16 et 1/8 Scellant de silicone Screwdriver Drill 1/16” & 1/8” Drill bits Silicone Maillet en caoutchouc Ruban à mesurer Niveau Clé ajustable Rubber mallet Tape measure Level Adjustable tool Plus : Toile en tissu (pour protéger la base de la douche...
  • Page 5: Parties De La Douche Ows-106

    Parties de la douche OWS-106 / OWS-106 shower parts Douche Shower Base 12/2011 www.ovedecors.com OWS-106...
  • Page 6 Parties de la douche OWS-106 / OWS-106 shower parts Part Quantité/ Description Code Quantity Base Rail d’aluminium pour panneau de verre 99STR1020-WM Glass panel aluminum track Panneau de verre fixe / Fixed glass panel 99SG20151-WM Porte de la douche / Shower door 99SGD0151-WM Barre verticale de support de la porte de la douche 99SGS1006-WM...
  • Page 7: Plomberie Et Installation De La Base De Douche

    Plomberie et installation de la base de douche / Plumbing and installing the shower base Make sure to have a distance (D) from the left Prévoir une distance (D) entre la tuile du mur side tile to the right side tile: coté...
  • Page 8: Réversibilité De La Douche

    Réversibilité de la douche / Shower reversibility CETTE DOUCHE EST REVERSIBLE THIS SHOWER IS REVERSIBLE Ouverture de gauche à droite Ouverture de droite à gauche Left to right opening Right to left opening This instruction is drawn up for an opening from right Cette instruction est conçue pour une ouverture de la to the left (see illustration B).
  • Page 9: Installation Of The Metal Track

    Installation du rail d’aluminium / Installation of the metal track 2A. Assurez-vous que la base et les murs soient bien 2A. Make sure to have the base and the walls well leveled. nivelés. 2B. Place the track (B) at approximately 1 1/4 inch (30 mm) from the edge of the base to the center of the 2B.
  • Page 10: Installation Du Rail D'aluminium (Suite)

    Installation du rail d’Aluminium (suite) / Installation of the metal track (cont.) 2F. Remettez le rail (B) en place et vissez-le bien au 2F. Replace the frames (B) and proceed with installation à l’aide des vis (4). Évitez toutefois d’exercer une using screws (4), and making sure not to over tighten.
  • Page 11: Installation Du Panneau De Verre

    Installation du panneau de verre / Installing glass panel 3A. Placez le joint d’étanchéité (P) à la base du 3A. Place the seal strip (P) at the base of the glass panneau de verre (C) à approximativement 1 po (25 panel (C) at 1 in (25mm) from edge of the panel.
  • Page 12: Installation De La Barre De Support Du Panneau

    Installation de la barre de support du panneau / Installing the glass panel support bar Conseil pratique: Mettre une goutte de silicone dans le trou avant d’installer la vis. Helpful hint: drop silicone into screw hole before installing the screw. 4A.
  • Page 13: Installation De La Barre De Support (Suite) / Installing The Support Bar (Cont.)

    Installation de la barre de support (suite) / Installing the support bar (Cont.) 4E. Retirez temporairement l’assemblage de la barre (E). 4E. Temporarily remove the assembly bar (E). 4F. En se référant au marquage fait préalablement, tracez 4F. Mark the location of the two supports holes (G) on the les trous de fixation des deux supports (G) sur le mur, wall by referring to the outline marking made beforehand, percez les trous marqués sur le mur et insérez les...
  • Page 14 Installation de la barre de support (suite) / Installing the support bar (Cont.) 13mm (1/2in) min Assurez-vous que la barre de support est parfaitement à niveau dans cette étape. Ensure that the support bar is properly leveled at this step. 4K.
  • Page 15: Installing The Shower Door And Handle

    Installation de la porte de douche et poignée / Installing the shower door and handle 5A. Montez les deux roulettes (L) sur la porte (D) (tel 5A. Mount the two door rollers (L) onto the door panel qu’illustré). (D) as shown in the illustration. Note: Assurez-vous que la garniture de protection Note: Make sure the glass protection gaskets are in soit en place de chaque côté...
  • Page 16: Installation De La Porte Et Poignée (Suite)

    Installation de la porte et poignée (Suite) / Installing the shower door and handle (Cont.) 5F. Installez les deux pièces (M) sur la porte (D) en 5F. Install the two units (M) as shown. Make sure to put plaçant les garnitures de protection de chaque côté du the glass protection gaskets on either side of the glass panneau comme illustré.
  • Page 17: Ajustement Et Étanchéité / Adjustment And Sealing

    Ajustement et étanchéité / Adjustment and sealing Assurez-vous que la porte se ferme de façon étanche et Ensure that the door closes tight and opens smoothly, s’ouvre aisément et que le panneau de verre soit bien and there is a tight connection between the glass panel inséré...
  • Page 18: Liste Des Pannes

    Liste des pannes / troubleshooting ► La porte est mal ajustée et ne se ferme pas ► The door is not well adjusted and does not correctement. close correctly.  Avant toute chose, vérifiez le niveau de la barre de ...
  • Page 19: Responsabilités Du Client

    2. If your dealer or contractor cannot solve the problem, they résoudre tout problème que vous pourriez rencontrer. will contact or supply you with the name of the OVE DECORS Distributor. 2. Si le détaillant ou l’entrepreneur ne peut résoudre le problème, il devrait pouvoir vous fournir le nom du distributeur...
  • Page 20: Garantie Limitée De 5 Ans

    OVE DECORS. Cette garantie est nulle si le produit OVE DECORS a été altéré ou si des réparations y ont été effectuées. La garantie n’inclut Implied warranties, including that of merchantability or fitness pas les réclamations résultant d’abus, d’utilisation inadéquate,...
  • Page 21: Conservez Ce Manuel Pour Usage Ultérieur

    Conservez ce manuel pour usage ultérieur Save this manual for future reference SIÈGE SOCIAL / HEAD OFFICE 2800 Etienne Lenoir, Laval Québec H7R 0A3 Canada Service à la clientèle / Customer service Tel.:1-866-839-2888 #17 Fax: 1-866-922-9990 www.ovedecors.com CONSERVEZ CES INFORMATIONS KEEP THIS INFORMATION Date d’achat / Purchase date : Suivi et Référence du Produit...

Table des Matières