Masquer les pouces Voir aussi pour ADENA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Purchase date : _________________ Product Tracking Reference : _____________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday – Friday.
OVE201306
TM
1
2800 Etienne Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3 Canada

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OVE ADENA

  • Page 1 Purchase date : _________________ Product Tracking Reference : _____________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m. – 5 p.m., EST, Monday – Friday. 2800 Etienne Lenoir, Laval OVE201306 Québec H7R 0A3 Canada...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Package Contents............................3 Hardware Contents............................5 Safety Information............................6 Preparation..............................6 Installation Instructions ............................8 Maintenance...............................15 Warranty..............................15...
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Page 4 PACKAGE CONTENTS Part # Description Quantity Code Base Fixed glass panel 99SG36005-WM Shower door 99SGD3603-WM Horizontal shower door support bar 99SGS3602-WM Shower door stopper 99SDS3604-WM Bar support 99SGC3602-WM Door sliding roller 99SWE3601-WM shower door handle 99SHA3602-WM Vertical seal strip 99SRU3603 Vertical seal strip for the shower door 99SRU3604 Bottom panel rubber strip...
  • Page 5: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Glass Screw Screw Wall plug bracket ST 4 x 20 ST 5 x 30 ø8 x 30 Screw Fitting Screw ST 5 x 40 ST 4 x 12 ABS Cap Allen key 2.5 / 5 mm...
  • Page 6: Safety Information

    • You will need at least two people to install this unit properly. WARNING • OVE is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Page 7 PREPARATION - Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels. - Make sure to have a distance tile to tile between 70 1/4 in (1785 mm) Min and 70 3/4 in (1797 mm) Max (see image).
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP A 1. Mark the position of the track (L) on the wall. 2. Drill the holes according to the illustration. 3. Put the wall plug (CC) into the holes. 4. Install the track (L) using the screws (DD).
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP B 1. Cut the bottom rubber strip (K) to size and place the strip (K) on the fixed panel (B). 2. Insert the panel (B) into the track (L). 3. Place the panel (B) on the guide (M). 4.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP C 1. Slide the two stoppers (E) on the bar (D), then mount the two bar supports (F) without tightening. 2-3. Temporarily install the bar (D) on the glass panel (B) using glass bracket (AA) and mark the position. 4-5.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP D 1-2. Install the bar supports (F) on the wall using the wall plug (CC) and the screws (HH). 3-4. Slide the stoppers (E) on the bar (D) and mount the bar supports (F). Install the bar (D) on the glass panel (B) using glass bracket (AA). 5.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP E 1. Mount the rollers (G) onto the door panel (C) as shown in the illustration. 2. Place the bottom rubber strip (P) on the door (C). 3. Place the door panel (C) on the bar (D). 4.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP F 1. Place the vertical seal strips (I) on the panel (B & C). 2. Cut the strips (I) to fit the door size. 3. Place the vertical seal strip (J) on the door (C). 4. Place the metal seal strip (N) and the clips (O) in fornt of the door (C).
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP G Install the handle (H) as shown. Ensure that the door closes tight and opens smoothly, and there is a tight connection between the side glass panel and the frame as well as the support bar. Adjust the roller if necessary. Apply a clear silicone water sealant around the inside and the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
  • Page 15: Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. LIMITED 5-YEAR WARRANTY This warranty extends only to the original owner lend-user for personal household use only.
  • Page 16 Date d'achat : _________________ Référence produit Suivi : _____________________________ Questions, problèmes, Pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, apellez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, 9h. – 17h. heure de l’est, du lundi au vendredi 2800 Etienne Lenoir, Laval OVE201306 Québec H7R 0A3 Canada...
  • Page 17 Table des matières Contenu de l’emballage..........................3 Contenu de la quincaillerie.........................5 Information sur la sécurité..........................6 Préparation..............................6 Instructions d’installation ..........................8 Entretien..............................15 Garantie................................15...
  • Page 18: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage...
  • Page 19 Contenu de l’emballage Pièce # Description Quantité Code Base Panneau de verre fixe 99SG36005-WM Porte de douche 99SGD3603-WM Barre de support horizontale 99SGS3602-WM Butée de la porte de douche 99SDS3604-WM Support de la barre 99SGC3602-WM Roulette de glissement de la porte 99SWE3601-WM Poignée de la porte de douche 99SHA3602-WM...
  • Page 20 Contenu de l’emballage Attache pour Ancrage mural panneau de verre ST 4 x 20 ø8 x 30 ST 5 x 30 Capuchon Raccord ST 4 x 12 ST 5 x 40 Clé Allen Capuchon 2.5 / 5 mm...
  • Page 21: Information Sur La Sécurité

    • 2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement. Avertissement • Ove n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation inadéquate. Si vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et vous vous exposerez à...
  • Page 22: Cette Douche Est Reversible

    Préparation - Mesurez l’épaisseur de vos tuiles. Une tuile plus épaisse limitera l’espace requis pour installer votre douche. - Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile entre 70 1/4 in (1785 mm) Min et 70 3/4 in (1797 mm) Max (voir image).
  • Page 23: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Étape A 1. Marquez la position du rail d'aluminium (L) sur le mur. 2. Percez les trous selon l'illustration. 3. Insérez les ancrages (CC) dans les trous. 4. Installez le rail (L) à l'aide des vis (DD).
  • Page 24 Instructions d’installation Étape B 1. Coupez la bande de caoutchouc inférieure (K) à la bonne taille et la placer sous le panneau de verre fixe (B). 2. Insérez le panneau (B) dans la rail (L). 3. Placez le panneau (B) sur le guide (M). 4.
  • Page 25 Instructions d’installation Étape C 1. Glissez les deux butées (E) sur la barre (D), puis montez les deux supports de barre (F) sans serrer. 2-3. Installez temporairement la barre (D) sur le panneau de verre (B) à l'aide de verre support (AA) et marquez la position.
  • Page 26 Instructions d’installation Étape D 1-2. Installez les supports de barre (F) sur le mur à l'aide des ancrages (CC) et des vis (HH). 3-4. Glissez les butées (E) sur la barre (D) et montez les supports de barre (F). Installez de la barre (D) sur le panneau de verre fixe (B) en utilisant les pièces (AA). 5.
  • Page 27 Instructions d’installation Étape E 1. Montez les roulettes (G) sur le panneau de porte (C), comme indiqué dans l'illustration. 2. Placez le joint d'étanchéité (P) sous la porte (C). 3. Placez le panneau de porte (C) sur la barre (D). 4.
  • Page 28 Instructions d’installation Étape F 1. Placez les joints verticaux d'étanchéités (I) sur les panneaux (B & C). 2. Coupez les joints d'étanchéités (I) pour s'ajuster aux roulettes. 3. Placez le joint vertical de la porte (J) sur la porte (C). 4.
  • Page 29 Instructions d’installation Étape G Installez la poignée (H) comme illustré. Assurez vous que la porte ouvre et ferme convenablement et que tout soit bien assemblé entre le panneau de retour, le rail ainsi que la barre de support. Ajuster les roulettes si c’est nécessaite. Appliquez un silicone clair sur tout le perimètre intérieur et extérieur de toutes les composantes fixes de la douche (Horizontalement entre le bas des panneaux fixes et la base et verticalement entre les rails et les murs.
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour l'entretien journalier, utiliser un chiffon humide et un détersif liquide doux. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs contenant de l'acétone, du chlore ou de l'eau ammoniacale (eau de javel), grattoirs, brosses métalliques, ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces. LIMITÉE GARANTIE 5 ANS Cette garantie s'applique uniquement au propriétaire/utilisateur d'origine à...

Table des Matières