Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Consignes de sécurité..........................33 Démarrage Présentation de votre oreillette ......................34 Fonctions des touches ........................... 35 Mise en charge ............................36 Positionnement de l’oreillette ......................41 Utilisation de l’oreillette Mise en marche/arrêt de l’oreillette ....................43 Utilisation des commandes vocales et les instructions vocales ..........
Page 34
écrit de Samsung Electronics. Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international. Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.bluetooth.com.
Si votre appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung. • Ne mordez et ne portez pas l’appareil à la bouche. Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient s’étrangler avec des pièces de dimension réduite.
All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage Présentation de votre oreillette Connecteur de charge Touche de volume Touche de conversation Témoin lumineux Microphone auxiliaire Écouteur Touche vocale Microphone principal Vérifiez que vous disposez des éléments suivants : oreillette, chargeur, socle de chargement, contour d’oreille, embouts en caoutchouc et guide d’utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions des touches Touche Fonction • Maintenez cette touche enfoncée pour allumer l’ o reillette. • Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l’ o reillette. • Lorsque l’ o reillette est éteinte, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au mode Appairage.
à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois. Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager l’oreillette, voire provoquer une explosion, et entraîner également l’annulation de la garantie.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Charger la batterie avec le chargeur Connectez le chargeur au connecteur de chargement de l’oreillette. Branchez le chargeur à la prise secteur. Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement. Si le chargement ne démarre pas, débranchez et rebranchez le chargeur.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Placez l’oreillette dans le socle de chargement et allumez le socle. Lorsque l’oreillette est entièrement chargée, son témoin lumineux passe du rouge au bleu. Vous pouvez alors éteindre le socle de chargement.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com • Votre socle de chargement se décharge si vous oubliez de l’éteindre lorsque le chargement de l’oreillette est terminé. • Lorsque l’oreillette est installée sur le socle de chargement et que le socle est branché...
All manuals and user guides at all-guides.com Vérification du niveau de charge de la batterie Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez les touches de volume Bas et de conversation enfoncées simultanément. En fonction du niveau de charge de la batterie, le témoin lumineux clignote 5 fois dans l’une des couleurs suivantes : Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux...
All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement de l’oreillette Ajustez le contour en fonction de l’oreille sur laquelle vous allez porter l’oreillette. Gauche Droite Vous pouvez également utiliser les embouts en caoutchouc disponibles en option à la place du contour d’oreille. Retirez le cache de l’écouteur et mettez l’embout en caoutchouc en place.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’oreillette Cette section explique comment allumer ou éteindre l’oreillette, l’appairer, le connecter à un téléphone et utiliser ses diverses fonctions. • Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de votre téléphone. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche/arrêt de l’oreillette Pour allumer l’oreillette Maintenez la touche de conversation enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu clignote 4 fois. Lorsque vous allumez l’oreillette pour la première fois, elle se met automatiquement en mode Appairage pendant 3 minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com Activation et désactivation des instructions vocales Pour activer les instructions vocales En mode Appairage, maintenez la touche de volume Haut enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendez le message « Voice prompts on » (Instructions vocales activées).
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Prononcez l’une des commandes vocales d’une voix claire et suffisamment forte. Reportez-vous à la page 46. • Si vous ne parlez pas suffisamment fort ou si vous ne prononcez aucune commande au bout de 5 secondes, vous entendez d’abord « Say it again » (Veuillez répéter), puis «...
All manuals and user guides at all-guides.com Liste des commandes vocales Action Commande Annuler les commandes vocales « Cancel » (Annuler) Passer en mode Appairage « Pair » (Liaison) Rappeler le dernier numéro composé « Redial » (Recomposer) sur le téléphone principal Prendre ou refuser un appel lorsque «...
All manuals and user guides at all-guides.com Liste des instructions vocales Action Instruction vocale « Power on » (Appareil allumé) ou Vous allumez ou éteignez l’oreillette « Power off » (Appareil éteint) Vous sélectionnez une « <Language name> selected » (Vous avez choisi le langue pour les instructions français) vocales...
All manuals and user guides at all-guides.com Action Instruction vocale Vous déconnectez « Device disconnected » (Appareil déconnecté) l’oreillette d’un appareil « Incoming call. Say Answer or Ignore » (Appel À l’arrivée d’un appel entrant. Dites Répondre ou Ignorer) Vous rejetez ou mettez fin «...
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone). Sélectionnez l’oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le téléphone. Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) pour appairer et connecter l’oreillette à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer à un téléphone sans demander de code PIN. Cette fonction est disponible sur les téléphones compatibles avec la version Bluetooth 2.1, ou supérieure.
Activez la fonction Bluetooth sur le second téléphone Bluetooth et recherchez l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone). Sélectionnez l’oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le second téléphone Bluetooth. Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l’oreillette au second téléphone Bluetooth.
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de l’oreillette à un lecteur audio Vous pouvez appairer et connecter votre oreillette à un lecteur audio tel qu’un lecteur MP3. Le processus de connexion à un lecteur audio est le même que pour la connexion à...
All manuals and user guides at all-guides.com Une fois l’oreillette appairée à un téléphone, il tente automatiquement de se reconnecter à chaque fois que vous l’allumez. Si la fonction Multi-points est activée, votre oreillette tente de se reconnecter aux deux derniers appareils auxquels il a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour rappeler le dernier numéro composé sur le second téléphone : • Appuyez deux fois sur la touche de conversation. Sur certains téléphones, appuyer une fois sur la touche de conversation permet d’ouvrir le journal d’appels. Appuyez à nouveau sur la touche de conversation pour composer le numéro sélectionné.
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel. Options disponibles en cours d’appel Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Régler le volume Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour régler le volume.
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre un appel en attente Maintenez la touche de conversation enfoncée pour mettre en attente l’appel en cours. Prendre un deuxième appel Appuyez sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et répondre à...
All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Questions fréquentes L’oreillette fonctionne- Votre oreillette fonctionne avec les appareils qui t-elle avec des prennent en charge votre profil et votre version Bluetooth. Pour connaître les caractéristiques ordinateurs portables, techniques, consultez la page 60. des PC et des PDA ? Peut-il y avoir des Les appareils tels que les téléphones sans fil et les...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com D’autres utilisateurs Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone de téléphones Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux Bluetooth peuvent- appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth ils entendre ma utilisée dans l’oreillette ne peut être contrôlée facilement conversation ? par des tiers.
Si, durant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux malgré une utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au centre de service après-vente qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description Version Bluetooth Profil de prise en charge Profil Oreillette, profil Mains-libres, profil Distribution audio avancée Plage de fonctionnement Jusqu’à 10 mètres Durée en veille Jusqu’à 130 heures* Durée de communication Jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble de connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Déclaration de conformité Samsung Electronics déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Rendez-vous sur www.samsung.com/mobile_doc pour afficher la Déclaration de conformité.