Les langues disponibles

Les langues disponibles

BA_U1_82_01.fm Seite 0 Freitag, 17. Oktober 2003 1:30 13
STIHL TS 400 Cutquik
Instruction Manual
®
Notice d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl TS 400 Cutquik

  • Page 45 English TS 400...
  • Page 46 à moteur - pour Remplacement de éviter les risques de blessure. la courroie trapézoïdale ....78 Chariot de guidage STIHL ....79 Une utilisation imprudente ou inadé- Rangement de la machine ..... 80 quate peut causer des blessures graves, Indications pour la voire mortelles.
  • Page 47: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    à l’illustra- tion. Développement technique Indication à suivre pour ménager l’environnement avec une utilisation La philosophie de STIHL consiste à Description ou instruction qui se réfère éco-compatible. poursuivre le développement continu de directement à l’illustration placée au- toutes ses machines et de tous ses dessus ou à...
  • Page 48: Prescriptions De Sécurité Et Technique De Travail

    Une mortelles. L'utilisateur doit être en bonne condition découpeuse à disque Demander au revendeur STIHL une physique et mentale et ne doit pas se étant un engin motorisé dont l'outil de formation sur le maniement en toute trouver sous l'influence de substances coupe tourne à...
  • Page 49 – La majorité des dispositifs à moteur Attention ! Attention ! STIHL sont équipés d'un système anti-vibrations (AV) qui réduit la L'utilisation prolongée d'une Le système d'allumage de l'appareil transmission des vibrations du découpeuse à disque (ou d'une autre STIHL génère un champ...
  • Page 50 Pour réduire le le risque de maladies graves ou Attention ! risque de brûlures, STIHL recommande mortelles des voies respiratoires. La de porter des vêtements en cuir, en Des objets détachés peuvent être rubrique «...
  • Page 51 Attention ! vibrations et raccourcit la durée de vie de la découpeuse. Chaque revendeur STIHL possède en Avant de monter le disque, s'assurer stock une gamme de disques spéciaux que la vitesse de rotation maximale de Les disques sont sensibles à...
  • Page 52 à découper en rotation. Ne pas perdus, signes de surchauffe Consulter le revendeur STIHL avant de toucher le silencieux : il est brûlant ! (changement de couleur) et éventuel découper des matériaux composites.
  • Page 53 Éloigner ensuite la découpeuse à fixé. Il convient de contrôler La découpeuse à disque STIHL disque d'au moins 3 m du point systématiquement l'état de chaque fonctionne avec un mélange d'huile et d'avitaillement avant de démarrer le...
  • Page 54 français Avant l'utilisation et avant d'essuyer le Démarrage du moteur Attention ! carburant qui a été renversé, s'assurer que le bouchon est bien fermé. Il faut Si du carburant s'écoule sur les également vérifier l'absence de fuite vêtements, notamment sur le pantalon, pendant le travail.
  • Page 55 français Ne pas lancer le moteur à bout de bras ! Conditions de travail Attention ! Cette méthode est très dangereuse, car N'utiliser la découpeuse à disque qu'à la elle peut entraîner une perte de contrôle L'utilisation de ce produit pour découper lumière du jour et sous de bonnes de la découpeuse.
  • Page 56 S'il est impossible matériaux contenant de l'amiante ont d'éviter l'inhalation de poussières, La découpeuse STIHL est conçue pour été fortement réglementées par l'OSHA d'émanations et de vapeurs toxiques, il les coupes à main levée ou pour être et les autorités chargées de la protection...
  • Page 57 français Instructions de service Attention ! Attention ! Ne pas travailler lorsque le blocage de la manette des gaz est activé, car celui-ci Le capot de protection est réglable. Il est empêche tout contrôle de la vitesse de très important que le capot de protection rotation et risque ainsi de provoquer de soit monté...
  • Page 58 français Ne pas découper de matériaux pour En cas d'utilisation d'un chariot de Attention ! lesquels le disque n'est pas guidage, retirer les débris du trajet de la homologué. coupe, car ils risqueraient de gauchir le Avant d'utiliser le disque à découper, il disque à...
  • Page 59 à disque par un revendeur mortelles. STIHL. Ne jamais toucher un disque en rotation. Ne jamais toucher un disque en rotation. TS 400...
  • Page 60 Utiliser exclusivement les outils de coupe homologués par STIHL. Ne Réduction du risque de forces de jamais utiliser de disques à découper réaction émoussés, de lames de scie circulaire ni d'outils au carbure, de désincarcération,...
  • Page 61 français Toujours découper à plein régime, même pour amorcer la coupe. Ne pas trop se pencher en avant pour travailler. La découpeuse à disque doit uniquement être utilisée pour découper. Elle n'est pas conçue pour faire levier ni pour déblayer des objets.
  • Page 62: Maintenance, Réparation Et Rangement

    Conserver la brûlure, utiliser exclusivement les bou- maintenance, une réparation ou un découpeuse hors de portée des enfants. gies autorisées par STIHL. Le contact simple nettoyage de la découpeuse. du câble d’allumage doit être toujours Exécuter exclusivement les opérations fermement pressé...
  • Page 63: Montage Du Palier Avec Capot Protecteur

    8 = vis à six pans jusqu’en appui – ne sation de la découpeuse sur le chariot pas encore les serrer à bloc ! Poser la de guidage STIHL. 3 = courroie trapézoïdale sur la En cas de montage à l’extérieur, Pour continuer, voir « Tension de la 4 = poulie à...
  • Page 64: Montage À L'extérieur

    français Tension de la courroie trapézoïdale Montage à l’extérieur Faire coïncider les taraudages de la Cette machine est équipée d’un sys- 5 = plaque de palier avec les trous tème de tension automatique de la La flèche de oblongs du courroie trapézoïdale, actionné...
  • Page 65: Réajustage De La Tension

    à main levée. Les disques de haute qualité mis au point par STIHL en collaboration avec des constructeurs de disques à découper renommés sont parfaitement adaptés à chaque applica- tion ainsi qu’à...
  • Page 66: Choisir Le Disque Adéquat

    Montage / remplacement du disque Choisir le disque adéquat Les disques STIHL conviennent pour découper les matières suivantes : Disques diamantés (suivant la version) pour – Asphalte – Béton Disques en résine synthétique – Pierre (pierre dure) (suivant la version) pour –...
  • Page 67 français Pour obtenir une fente plus large (p. ex. pour insérer des bandes d’induction dans les chaussées), il est également permis d’utiliser ensemble deux disques diamantés de la même version. Il faut alors absolument que les segments soient positionnés exac- tement les uns contre les autres.
  • Page 68: Carburant

    0,50 (500) augmente le risque de grippage du pis- mances STIHL 50:1 ou une huile de Entreposer les bidons remplis de ton et de détérioration du moteur. qualité équivalente pour moteurs deux- mélange exclusivement à un endroit temps.
  • Page 69: Faire Le Plein De Carburant

    français Faire le plein de Mise en route / arrêt du carburant moteur Avant de faire le plein, nettoyer le bou- Après avoir fait le plein de carbu- Respecter les règles de sécurité – chon du réservoir et ses abords afin rant, serrer le bouchon du réservoir voir «...
  • Page 70 français Choke Ajuster le Poser la découpeuse sur le sol, Avec la main droite, tirer lentement 4 = levier du volet de starter (choke / dans une position de sécurité – volet de démarrage) en position : se tenir dans une position stable – poignée de lancement jusqu’au le disque ne doit toucher ni le sol, ni point dur –...
  • Page 71 français Choke STOP START START Après le premier coup Arrêt du moteur Si le moteur ne démarre pas : d’allumage : après le premier coup d’allumage, le Repousser le placer le levier de starter n’a pas été amené à 3 = levier universel sur la 4 = levier de starter en position e ;...
  • Page 72: Instructions De Service

    français Instructions de service Nettoyage du filtre à air placer le levier universel en Au cours des premières périodes position START d’utilisation = position de démarrage ; Jusqu’à épuisement des trois premiers placer le levier de starter en pleins du réservoir, ne pas faire tourner position e = démarrage à...
  • Page 73: Installation De Filtration

    Les opérations de maintenance tou- importance. chant le filtre principal et le filtre addition- Les filtres à air STIHL ont été spéciale- nel devraient être effectuées seulement ment étudiés en vue de leur utilisation au dépôt ou dans un atelier du Service sur les découpeuses et répondent donc...
  • Page 74: Réglage Du Moteur

    Pour cette raison, employer exclusive- l’allumage et de la distribution), sans ment les filtres à air d’origine STIHL. La Les émissions de nuisances au ralenti et aucun autre composant important. haute qualité de ces pièces et les opéra- à...
  • Page 75: Correction Du Réglage Pour L'utilisation À Haute Altitude (Montagne)

    français Grille pare-étincelles* dans le silencieux Réglage du ralenti Après chaque correction apportée à la vis de réglage de richesse au ralenti (L), il est généralement nécessaire de corriger aussi le réglage de la vis de butée de régime de ralenti (LA). Si le moteur cale au ralenti Procéder au réglage standard ;...
  • Page 76: Contrôle De La Bougie

    à air colmaté et des les bougies autorisées par STIHL. p.ex. utilisation fréquente avec com- conditions de fonctionnement défavora- Le contact (2) du câble d’allumage mande d‘accélérateur à...
  • Page 77: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    français Remplacement du câble de lancement / du ressort de rappel Remplacement du câble de lance- retirer Sortir le câble de la poignée en 3 = l’agrafe ; faisant levier avec un tournevis ; ment puis retirer la poulie à câble avec la enlever le câble resté...
  • Page 78: Tension Du Ressort De Rappel

    français Faire passer le câble de lancement Glisser la poulie sur l’axe – Tension du ressort de rappel à travers la poulie à câble et l’assu- la faire jouer un peu jusqu’à ce que Former une boucle avec la partie du rer dans la poulie en faisant un l’œillet du ressort de rappel câble de lancement déroulée et,...
  • Page 79: Remplacement D'un Ressort De Rappel Cassé

    français Remplacement de la courroie trapézoïdale Lorsque le câble est complètement La flèche de sorti, la poulie doit encore pouvoir 1 = l’écrou de tension doit être orientée exécuter un demi-tour. Si cela n’est vers la marque « 0 » ; pas possible, le ressort est trop pour cela tendu –...
  • Page 80: Chariot De Guidage Stihl

    Chariot de guidage STIHL* En combinaison avec le limiteur de pro- fondeur de coupe, ajustable en continu (en option), le chariot de guidage est très utile, surtout avec les disques dia- mantés. On obtient ainsi des coupes très précises et rectilignes, de même qu’une profondeur de coupe constante...
  • Page 81: Rangement De La Machine

    français Rangement de la machine En cas d’arrêt de travail d’environ 3 mois ou plus vider le réservoir de carburant et le nettoyer, à un endroit bien aéré. Éliminer le carburant conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement; Faire tourner le moteur jusqu’à ce que le carburateur soit complète- ment vide, sinon les membranes du carburateur risqueraient de se...
  • Page 82: Indications Pour La Maintenance Et L'entretien

    Disque à découper remplacement contrôle Support/étrier/butoirs en caoutchouc (face inférieure de la découpeuse) remplacement Étiquettes de sécurité remplacement STIHL recommande le revendeur spécialisé voir « Indications concernant la présente STIHL Notice d’emploi » TS 400...
  • Page 83: Principales Pièces

    français Principales pièces 1= Poignée arrière 2= Filtre à air 3= Écrou de fermeture 4= Blocage de gâchette d’accélérateur 5= Gâchette d’accélérateur 6= Levier du volet de starter 7= Levier universel 8= Contact de câble d’allumage 9= Poignée avant 10= Capot protecteur 11= Rondelle de pression avant 12= Disque à...
  • Page 84 français Définitions 9. Poignée avant : 17. Bouchon du réservoir : Poignée arrière : Poignée à tenir de la main gauche, Pour refermer le réservoir de Poignée à tenir de la main droite. à l’avant de la découpeuse. carburant. Filtre à air : Empêche que de la poussière et 10.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bloc-moteur Moteur deux-temps STIHL Carburateur à membrane monocylindrique toutes positions avec pompe à carburant EPA : intégrée L’étiquette d’homologation relative aux Cylindrée 64,1 cm Dispositif de lancement gaz d’échappement indique la durée de Alésage du cylindre 49 mm Câble de lancement de Ø...
  • Page 86: Accessoires Optionnels

    Après des réparations, nous ne pouvons accorder la garantie que si les répara- tions ont été effectuées par un Service Poids STIHL autorisé, en utilisant des pièces détachées d’origine STIHL. avec prise d’eau et limiteur de gauchis- sement (sans disque à découper) Les pièces détachées d’origine STIHL...
  • Page 87: Garantie De La Société Stihl Limited Relative Au Système Antipollution

    Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipollution Cette déclaration est fournie volontairement et elle se base sur l’accord conclu en avril 1999 entre l’Office de l’Environnement du Canada et STIHL Limited. Vos droits et obligations dans le Durée de la garantie du fabricant...
  • Page 88 Virginia Beach, VA 23452, tion du moteur du dispositif et où vous signée. soit par un laboratoire indépendant. avez retourné à STIHL Ltd. la carte de Prescriptions de maintenance garantie portant votre signature. Si une Travaux sous garantie Les prescriptions de maintenance qui pièce faisant partie du système antipol-...
  • Page 89 français TS 400...

Table des Matières