Install The Plumbing; Installer La Plomberie; Instale La Plomería - Kohler K-1227 Guide D'installation Et D'entretien

Baignoires encastrées
Table des Matières

Publicité

Prepare la grifería de montaje en cubierta (cont.)
Asegúrese que las grapas no queden en contacto directo con la superficie acabada
de la bañera.
Coloque un trozo de cartón delgado sobre la superficie acabada del borde de la
bañera.
Coloque la madera contrachapada debajo del borde de la bañera y fíjela con
grapas en su lugar. Asegúrese que las grapas no queden en contacto directo con la
superficie acabada de la bañera.
Consulte las instrucciones de instalación incluidas con la grifería para determinar
el tamaño de los orificios para la grifería.
Con cuidado taladre los orificios para la grifería.
5.

Install the Plumbing

CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist on all bath
drain connections. The watertight seal will prevent property damage.
NOTE: Provide access to all final plumbing connections for servicing.
Connect the trap to the drain.
Install the faucet valving according to the faucet manufacturer's instructions. Do
not install the faucet trim at this time.
Open the hot and cold water supplies. Check all connections for leaks.
Run water into the bath. Check the drain connections for leaks.
Fill the bath to the overflow. Check for leaks.

Installer la plomberie

ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. Un joint étanche doit être
présent sur toutes les connexions de drain de baignoire. Le joint étanche doit
prévenir tout dommage.
REMARQUE: Prévoir l'accès à toutes les connexions de plomberie finales pour le
dépannage.
Raccorder le siphon au drain.
Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant. Ne pas
installer la bague du robinet à ce moment.
Ouvrir les alimentations d'eau chaude et froide. Vérifier s'il y a des fuites dans les
connexions.
Faire couler l'eau dans la baignoire. Vérifier s'il y a des fuites.
Remplir la baignoire jusqu'au trop-plein. Vérifier s'il y a des fuites.
Instale la plomería
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético
en todas las conexiones del desagüe de la bañera. Este sello hermético evitará
daños a la propiedad.
NOTA: Provea acceso a todas las conexiones finales de plomería para dar servicio.
Conecte la trampa al desagüe.
Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la
grifería. No instale la guarnición de la grifería en este momento.
1084204-2-A
14
Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K-1232

Table des Matières