Riello RS 25/M BLU FS2 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Riello RS 25/M BLU FS2 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Bruciatori di gas ad aria soffiata
I
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Gasventilatorbranders
NL
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Fonctionnement à deux allures progressives ou modulant
Tweetrapswerking progressief of modulerend
CODICE - CODE
3910520
3910521
3910620
3910621
3910650
3910651
MODELLO
MODELE - MODEL
RS 25/M BLU FS2
RS 25/M BLU FS2
RS 35/M BLU FS2
RS 35/M BLU FS2
RS 35/M BLU FS2
RS 35/M BLU FS2
TIPO - TYPE
876 T
876 T
877 T
877 T
877 T
877 T
2916288 (12) - 12/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS 25/M BLU FS2

  • Page 1 Fonctionnement à deux allures progressives ou modulant Tweetrapswerking progressief of modulerend MODELLO CODICE - CODE TIPO - TYPE MODELE - MODEL 3910520 RS 25/M BLU FS2 876 T 3910521 RS 25/M BLU FS2 876 T 3910620 RS 35/M BLU FS2...
  • Page 24 INDEX INFORMATIONS SUR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS DÉCLARATION ........page 1 INTRODUCTION DONNÉES TECHNIQUES .
  • Page 25: Déclaration

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d’émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26/01/2010”.
  • Page 26: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES MODELE RS 25/M BLU RS 35/M BLU RS 35/M BLU TYPE 876 T 877 T 877 T PUISSANCE MAX. 125 - 370 202 - 480 202 - 480 108 - 320 174 - 413 174 - 413 Mcal/h MIN.
  • Page 27: Accessories (Sur Demande)

    ACCESSORIES (sur demande): • KIT POUR FONCTIONNEMENT AU GPL: Le kit permet aux brûleurs RS 25-35/M BLU de fonctionner au GPL. BRULEUR RS 25/M BLU RS 35/M BLU Puissance kW ÷ 120/200 - 470 kW 80/125 370 kW Longuer buse mm 230 - 365 230 - 365 Code...
  • Page 28: Description Brûleur

    DESCRIPTION BRULEUR (A) 1 Tête de combustion 2 Electrode d'allumage 3 Vis pour réglage tête de combustion 4 Pressostat air seul minimum (type différentiel) 5 Sonde de contrôle présence flamme 6 Prise de pression air 7 Prise de pression gaz et vis de fixation tête 8 Vis de fixation ventilateur au manchon 9 Guides pour ouverture brûleur et inspection de la tête de combustion...
  • Page 29: Plages De Puissance

    PLAGES DE PUISSANCE (A) La puissance du brûleur en fonctionnement varie entre: • une PUISSANCE MAXIMUM, choisie dans la plage A, • et une PUISSANCE MINIMUM, qui ne doit pas être inférieure à la limite minimum du diagramme. RS 25/M BLU = 45 kW RS 35/M BLU = 72 kW Attention La PLAGE DE PUISSANCE a été...
  • Page 30: Pression Du Gaz

    PRESSION DU GAZ RS 25/M BLU RS 35/M BLU Les tableaux ci-contre indiquent les pertes de 1 p 2 p 1 p 2 p charge minimales sur la ligne d'alimentation en (mbar) (mbar) (mbar) (mbar) gaz en fonction de la puissance maximum du brûleur.
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION LE BRÛLEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS ET AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. POSITION DE FONCTIONNEMENT (A) Le brûleur n’est prévu que pour fonction- ner dans les positions 1, 2, 3 et 4. D3928 L’installation 1 est conseillée car c’est la seule qui permet l’entretien comme décrit ci- dessous dans ce manuel.
  • Page 32: Reglage Tete De Combustion

    REGLAGE TETE DE COMBUSTION A ce stade de l'installation, buse et manchon sont fixés à la chaudière comme indiqué sur la fig. (A). Le réglage de la tête de combustion: air est donc facilité au maximum. Le réglage de la tête de combustion est donc particulièrement facile.
  • Page 33: Ligne Alimentation Gaz

    LIGNE ALIMENTATION GAZ L’installation de la ligne d’alimenta- tion combustible doit être effectuée par le personnel habilité, ATTENTION conformément aux normes et dispo- sitions en vigueur. Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frot- tements, les étincelles, la chaleur.
  • Page 34: Réglages Avant L'allumage

    REGLAGES AVANT L'ALLUMAGE PRESSOSTAT GAZ SEUIL MINIMUM PRESSOSTAT DE L'AIR ATTENTION LE PREMIER ALLUMAGE DOIT ÊTRE FAIT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET MUNI D’INSTRUMENTS APPROPRIÉS. ATTENTION Avant l’allumage du brûleur, consulter le pa- ragraphe "Test de sécurité - avec alimenta- tion en gaz fermée”...
  • Page 35: Démarrage Brûleur

    DEMARRAGE BRULEUR Fermer les télécommandes et placer l’interrup- teur 1)(A) en position “MAN”. Dès que le brûleur démarre contrôler le sens de rotation du rotor turbine par le viseur flamme 17)(A)p.4. Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccor- dés aux électrovannes, ou les voyants sur les électrovannes, indiquent une absence de ten- sion.
  • Page 36: Réglage Brûleur

    REGLAGE BRULEUR Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie de la chaudière. Régler en succession: 1 - Puissance à l'allumage (minimum) 2 - Puissance maximum brûleur 3 - Puissances intermédiaires entre les deux 4 - Pressostat air 5 - Pressostat seuil minimum du gaz DÉTERMINATION PUISSANCE A L'ALLU-...
  • Page 37: Puissance Maximum

    NOTE Le servomoteur ne suit le réglage de la came III que quand on réduir l'angle de la came. S’il faut augmenter l’angle de la came, il faut d’abord augmenter l’angle du servomoteur avec le bou- ton “augmentation de la puissance”, augmenter ensuite l’angle de la came III et enfin reporter le servomoteur en position de puissance MIN avec le bouton “diminution de la puissance”.
  • Page 38: Pressostat De L'air

    4 - PRESSOSTAT DE L'AIR (A) PRESSOSTAT DE L'AIR 4)(A)p.4 Effectuer le réglage du pressostat de l'air après avoir effectué tous les autres réglages du brû- leur avec le pressostat de l'air réglé en début d'échelle (A). Avec le brûleur fonctionnant à la puissance MIN, placer un analyseur de la combustion dans la cheminée, fermer...
  • Page 39: Fonctionnement Brûleur

    FONCTIONNEMENT BRULEUR ALLUMAGE REGULIER DEMARRAGE BRULEUR (A) (n° = secondes à partir de l’istant 0) • 0s: Fermeture télécommande TL. Démarrage moteur ventilateur. • 6s: Démarrage servomoteur: il tourne vers la droite de 90°, c’est à dire jusqu'à l'intervention du contact sur la came I (E)p.12.
  • Page 40: Contrôles Finaux

    CONTROLES FINAUX (brûleur en fonction- nement) • débrancher un fil du pressostat gaz minimum; • ouvrir le thermostat/ pressostat TL; • ouvrir le thermostat/ pressostat TS; le brûleur doit s’arrêter • Détacher le tuyau d’arrivée d’air au pressos- tat ; •...
  • Page 41: Test De Sécurité - Avec Alimentation En Gaz Fermée

    TEST DE SÉCURITÉ - AVEC ALIMENTATION COMPOSANT DE SÉCURITÉ CYCLE DE VIE EN GAZ FERMÉE 10 ans ou 250 000 Pour effectuer la mise en marche en toute sécu- Contrôle flamme rité, il est fondamental de contrôler l’exécution cycles de fonctionnement correcte des branchements électriques entre les 10 ans ou 250 000 Détecteur de flamme...
  • Page 42: Pour Ouvrir Le Bruleur (A)

    POUR OUVRIR LE BRULEUR (A): OUVERTURE BRÛLEUR - Couper la tension. - Retirer la vis 1) et extraire le coffret 2). - Décrocher la rotule 3) du secteur gradué 4). - Retirer la vis 5) uniquement dans le cas de modèles à...
  • Page 43: Cause Probable

    Si le problème persiste, contacter le bureau d'assistance Riello de la région (1) Le boîtier de contrôle 21)(A)p.4 possède un disque qui tourne pendant le programme de démarrage, visible par le petit voyant de déblocage. Si le brûleur ne démarre pas, ou s’il s’arrête à...
  • Page 44: Annexe

    Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Riello S.p.A. décline toute responsabilité en cas de modifications ou de branchements autres que ceux représentés sur ces schémas. Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335- Tous les câbles à...
  • Page 45: Fonctionnement Modulant

    NOTE • Le modèle RS 35/M BLU triphasés quittent l'usine prévus pour l'alimentation électrique à 400V. Si l'alimentation est à 230V, changer la connexion du moteur (d'étoile à triangle) et le réglage du relais thermique. • Les modèles RS 25-35/M BLU quittent l'usine déjà prévus pour le fonctionnement à 2 allures, et la thermostat/pressostat TR doit être reliée. Par contre, si l'on désire un fonctionnement à...
  • Page 68: Schema Elektrisch Schakelbord

    Schema quadro elettrico - Schéma tableau électrique Schema elektrisch schakelbord INDICE - INDEX - INDEX Indicazione riferimenti - Indication références - Indicatie verwijzingen Schema funzionale - Schéma de fonctionnement - Functioneel schema Schema funzionale - Schéma de fonctionnement - Functioneel schema Collegamenti elettrici a cura dell’installatore - Raccordements électriques par l’installateur Elektrische aansluitingen ten laste van de installateur Collegamenti elettrici kit - Raccordements électriques kit - Elektrische aansluitingen kit...
  • Page 76 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI LÉGENDE SCHÉMAS ELECTRIQUE Apparecchiatura elettrica Coffret de sécurité Filtro contro radiodisturbi Protection contre parasites radio Regolatore di potenza RWF Régulateur de puissance RWF Ingresso in corrente 4...20 mA DC Entrée avec courant 4...20 mA DC Ingresso in corrente 4...20 mA DC per modifica Entrée avec courant 4...20 mA DC pour décalage setpoint remoto valeur de consigne à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 35/m blu fs2876 t877 t391052039105213910620 ... Afficher tout

Table des Matières