Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Manuel d'entretien
Installation, use and maintenance instructions
Bruciatore di gasolio
I
Öl-Gebläsebrenner
D
Brûleur fioul
F
Light oil burner
GB
Funzionamento bistadio
Zweistufiger Betrieb
Fonctionnement à 2 allures
Two stage operation
CODICE
CODE
3739115
3739154
3739215
3739254
3739258
MODELLO - MODELL
MODELE - MODEL
BG7D
BG7D
BG6D
BG6D
BG6D TL
TIPO - TYP
TYPE
391 T1
391 T1
392 T1
392 T1
392 T1
2903066 (3) - 10/2007
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello BG7D

  • Page 1 Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb Fonctionnement à 2 allures Two stage operation CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODELE - MODEL TYPE 3739115 BG7D 391 T1 3739154 BG7D 391 T1 3739215 BG6D 392 T1 3739254 BG6D 392 T1 3739258...
  • Page 2 Dichiarazione del produttore secondo la normativa 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. dichiara che il seguente prodotto rispetta i valori limite degli NOx imposti dalla normativa 1. BImSchV, 1996, § 7 (2): Herstellerbescheinigung gemäß 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. bestätigt, daß folgendes Produkt, die von der 1. BImSchV, 1996, § 7 (2) geforderten NOx - Grenzwerte einhaltet: Déclaration du producteur selon la directive 1.
  • Page 44 SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..........Matériel fourni .
  • Page 45: Description Du Bruleur

    émissions polluantes, les dimensions et le type de chambre de combustion du générateur doivent correspondre à des valeurs bien déterminées. Il est donc conseillé de consulter le Service Tech- nique RIELLO avant de choisir ce type de brûleur pour l’équippement d’une chaudière. CE Certification N.: 0036 0269/99 selon 92/42/CEE.
  • Page 46: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES TIPO 391T1 392T1 ÷ ÷ 6,5 / 7,75 13,5 kg/h 4,75 / 5,5 9 kg/h ÷ ÷ 77 / 92 160 kW 56,3 / 65,2 106,7 kW (selon EN 267) (selon EN 267) Débit - Puissance thermique ÷...
  • Page 47: Plage De Travail

    PLAGE DE TRAVAIL 391T1 D4531 EN 267 EN 303-2 LRV 92 -0,3 Débit fioul – kg/h Puissance thermique – kW 392T1 D4533 EN 267 EN 303-2 LRV 92 -0,2 -0,3 Débit fioul – kg/h Puissance thermique – kW 3066...
  • Page 48: Installation

    INSTALLATION LE BRÛLEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS ET AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. POSITION DE FONCTIONNEMENT Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner sur les positions 1 et 2. Il est conseillé d’opter pour la position 1 car c’est la seule qui permet l’entretien comme indiqué plus loin dans ce manuel.
  • Page 49: Alimentation Du Combustible

    ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le brûleur est prééquipé pour recevoir les tubes d’alimentation du fioul des deux cotés. Selon que la sortie des flexibles est à droite ou à gauche, il peut y avoir lieu de changer l’emplacement de la plaque de fixation (1) avec la traverse de blocage du câble (2), (voir fig. 6). Fig.
  • Page 50: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig. 8 ATTENTION Avant de mettre en fonction le brûleur il faut s’assurer que le tube de retour du combustible ne soit pas obstrué. Une contre-pression excessive provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité de la pompe. La pompe est prévue pour un fonctionnement en bitube. Pour le fon- ctionnement en mono-tube, il faut dévisser le bouchon de retour (2), enlever la vis de by-pass (3) et ensuite revisser le bouchon (2), (voir fig.
  • Page 51: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION: Ne pas inverser le neutre et la phase, respecter exactement le schéma indiqué et brancher cor- rectement à la terre. La section des conducteurs doit être d'au moins 1 mm². (Sauf des indications différentes prévues par les normes et les lois locales). Les branchements électriques exé- cutés par l’installateur doivent res- pecter le règlement en vigueur...
  • Page 52: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANT LE PREMIER ALLUMAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET MUNI D’INS- TRUMENTS APPROPRIÉS. RÉGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
  • Page 53: Réglage Volet D'air Et Pression De La Pompe

    RÉGLAGE VOLET D’AIR ET PRESSION POMPE REGLAGE 1 ère ALLURE RÉGLAGE VOLET D’AIR, (fig. 13) Desserrer l’écrou (1), tourner la vis (2) jusqu’à ce que l’index (3) attei- gne la position désirée. Après bloquer l’écrou (1). RÉGLAGE PRESSION POMPE, (fig. 14) Pour les brûleurs code 3739115 et code 3739154, la pompe est Fig.
  • Page 54: Position D' Entretien

    POSITION D’ ENTRETIEN, Fig. 15 (voir fig. 15) Suivre les indications reportées ci-dessous pour remplacer le gicleur: Ôter les petits câbles (1) de la boîte de contrôle ainsi que le détecteur flamme (2) et dévisser l’écrou (3) de la pompe. Desserrer les vis (4) et extraire le groupe porte gicleur (5) en tournant vers la droite.
  • Page 55 RÉGLAGE DU DÉTECTEUR FLAMME, Fig. 17 (voir fig. 17) Le détecteur flamme quitte l’usine réglé sur la position 4. Il comprend: - le potentiomètre (3) qui règle la sensibilité. - Led (1) qui indique la sensibilité. - Led (2) qui indique le fonctionnement. ATTENTION Les led (1 et 2) sont éteints durant la phase de pré-ventilation.
  • Page 56: Programme De Fonctionnement

    PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT 4.7.1 FONCTIONNEMENT NORMAL LEGENDE – Détecteur flamme – Transformateur d’allumage LED – Signalisation état de fonctionnement à partir du bouton de déblocage MV – Moteur ventilateur TL – Thermostat limite ère V1 – Vanne fioul 1 allure ème V2 –...
  • Page 57: Blocage Pour Absence D'allumage

    4.7.2 BLOCAGE POUR ABSENCE D’ALLUMAGE LEGENDE – Détecteur flamme – Transformateur d’allumage LED – Signalisation état de fonctionnement à partir du bouton de déblocage MV – Moteur ventilateur TL – Thermostat limite ère V1 – Vanne fioul 1 allure ème V2 –...
  • Page 58: Code Couleur Led Du Bouton De Déblocage De La Boîte De Contrôle

    CODE COULEUR LED DU BOUTON DE DÉBLOCAGE DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE Vitesse de cli- État de fonctionnement Codes couleur LED gnotement Secondes Attente Led éteint Pré-ventilation Vert Pré-ventilation longue Vert Allumage transformateur Vert+Jaune clignotant Rapide Flamme régulière Vert+Jaune clignotant Lente Post-ventilation Vert + Jaune...
  • Page 59: Fonctions Supplémentaires Programmables De La Boîte De Contrôle

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES PROGRAMMABLES DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE 4.8.1 FONCTION DE POST-VENTILATION (t6) La post-ventilation est une fonction qui maintient la ventilation de l’air même après que le brûleur se soit éteint. Le brûleur s’éteint à l’ouverture du thermostat limite (TL) avec par conséquent interruption de l’arri- vée de combustible des vannes.
  • Page 60: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer une opération de nettoyage ou de contrôle quelconque, couper le courant du brûleur en agissant sur l’interrupteur général de l’installation et fermer la vanne d’arrêt du fioul. Le brûleur nécessite d’un entretien périodique qui doit être effectué par du personnel expérimenté, en se conformant aux lois et aux normes locales.
  • Page 61: Diagnostic Visuel De La Boîte De Contrôle

    DIAGNOSTIC VISUEL DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE La boîte de contrôle fournie a une fonction diagnostic qui permet de déterminer les causes éventuelles de mauvais fonctionnement (signal : LED ROUGE). Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton de déblocage pendant au moins 3 secondes à...
  • Page 62: Difficultés Lors De La Mise En Marche

    DIFFICULTÉS LORS DE LA MISE EN MARCHE PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE Vérifier la tension au bornier L1 - N de la fiche à 7 pôles. Absence d’alimentation électrique. Vérifier les fusibles. Le brûleur ne démar- Vérifier que le thermostat de sécurité ne re pas à...
  • Page 63: Anomalies Durant Le Fonctionnement

    ANOMALIES DURANT LE FONCTIONNEMENT PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE N ett oyer ou remplacer le détecteur flamme. La flamme disparaît à 4 reprises. Remplacer le gicleur sale ou abîmé. Le brûleur se met en Vérifier l’efficacité du détecteur flamme. s é c u r i t é d u r a n t l e fonctionnement.

Ce manuel est également adapté pour:

37391153739154Bg6d37392153739254Bg6d tl ... Afficher tout

Table des Matières