Page 1
Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb Fonctionnement à 2 allures Two stage operation CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODELE - MODEL TYPE 3739115 BG7D 391 T1 3739154 BG7D 391 T1 3739215 BG6D 392 T1 3739254 BG6D 392 T1 3739258...
Page 2
Dichiarazione del produttore secondo la normativa 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. dichiara che il seguente prodotto rispetta i valori limite degli NOx imposti dalla normativa 1. BImSchV, 1996, § 7 (2): Herstellerbescheinigung gemäß 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. bestätigt, daß folgendes Produkt, die von der 1. BImSchV, 1996, § 7 (2) geforderten NOx - Grenzwerte einhaltet: Déclaration du producteur selon la directive 1.
Page 44
SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..........Matériel fourni .
émissions polluantes, les dimensions et le type de chambre de combustion du générateur doivent correspondre à des valeurs bien déterminées. Il est donc conseillé de consulter le Service Tech- nique RIELLO avant de choisir ce type de brûleur pour l’équippement d’une chaudière. CE Certification N.: 0036 0269/99 selon 92/42/CEE.
INSTALLATION LE BRÛLEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS ET AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. POSITION DE FONCTIONNEMENT Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner sur les positions 1 et 2. Il est conseillé d’opter pour la position 1 car c’est la seule qui permet l’entretien comme indiqué plus loin dans ce manuel.
ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le brûleur est prééquipé pour recevoir les tubes d’alimentation du fioul des deux cotés. Selon que la sortie des flexibles est à droite ou à gauche, il peut y avoir lieu de changer l’emplacement de la plaque de fixation (1) avec la traverse de blocage du câble (2), (voir fig. 6). Fig.
INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig. 8 ATTENTION Avant de mettre en fonction le brûleur il faut s’assurer que le tube de retour du combustible ne soit pas obstrué. Une contre-pression excessive provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité de la pompe. La pompe est prévue pour un fonctionnement en bitube. Pour le fon- ctionnement en mono-tube, il faut dévisser le bouchon de retour (2), enlever la vis de by-pass (3) et ensuite revisser le bouchon (2), (voir fig.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION: Ne pas inverser le neutre et la phase, respecter exactement le schéma indiqué et brancher cor- rectement à la terre. La section des conducteurs doit être d'au moins 1 mm². (Sauf des indications différentes prévues par les normes et les lois locales). Les branchements électriques exé- cutés par l’installateur doivent res- pecter le règlement en vigueur...
FONCTIONNEMENT IMPORTANT LE PREMIER ALLUMAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET MUNI D’INS- TRUMENTS APPROPRIÉS. RÉGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
RÉGLAGE VOLET D’AIR ET PRESSION POMPE REGLAGE 1 ère ALLURE RÉGLAGE VOLET D’AIR, (fig. 13) Desserrer l’écrou (1), tourner la vis (2) jusqu’à ce que l’index (3) attei- gne la position désirée. Après bloquer l’écrou (1). RÉGLAGE PRESSION POMPE, (fig. 14) Pour les brûleurs code 3739115 et code 3739154, la pompe est Fig.
POSITION D’ ENTRETIEN, Fig. 15 (voir fig. 15) Suivre les indications reportées ci-dessous pour remplacer le gicleur: Ôter les petits câbles (1) de la boîte de contrôle ainsi que le détecteur flamme (2) et dévisser l’écrou (3) de la pompe. Desserrer les vis (4) et extraire le groupe porte gicleur (5) en tournant vers la droite.
Page 55
RÉGLAGE DU DÉTECTEUR FLAMME, Fig. 17 (voir fig. 17) Le détecteur flamme quitte l’usine réglé sur la position 4. Il comprend: - le potentiomètre (3) qui règle la sensibilité. - Led (1) qui indique la sensibilité. - Led (2) qui indique le fonctionnement. ATTENTION Les led (1 et 2) sont éteints durant la phase de pré-ventilation.
CODE COULEUR LED DU BOUTON DE DÉBLOCAGE DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE Vitesse de cli- État de fonctionnement Codes couleur LED gnotement Secondes Attente Led éteint Pré-ventilation Vert Pré-ventilation longue Vert Allumage transformateur Vert+Jaune clignotant Rapide Flamme régulière Vert+Jaune clignotant Lente Post-ventilation Vert + Jaune...
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES PROGRAMMABLES DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE 4.8.1 FONCTION DE POST-VENTILATION (t6) La post-ventilation est une fonction qui maintient la ventilation de l’air même après que le brûleur se soit éteint. Le brûleur s’éteint à l’ouverture du thermostat limite (TL) avec par conséquent interruption de l’arri- vée de combustible des vannes.
ENTRETIEN Avant d’effectuer une opération de nettoyage ou de contrôle quelconque, couper le courant du brûleur en agissant sur l’interrupteur général de l’installation et fermer la vanne d’arrêt du fioul. Le brûleur nécessite d’un entretien périodique qui doit être effectué par du personnel expérimenté, en se conformant aux lois et aux normes locales.
DIAGNOSTIC VISUEL DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE La boîte de contrôle fournie a une fonction diagnostic qui permet de déterminer les causes éventuelles de mauvais fonctionnement (signal : LED ROUGE). Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton de déblocage pendant au moins 3 secondes à...
DIFFICULTÉS LORS DE LA MISE EN MARCHE PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE Vérifier la tension au bornier L1 - N de la fiche à 7 pôles. Absence d’alimentation électrique. Vérifier les fusibles. Le brûleur ne démar- Vérifier que le thermostat de sécurité ne re pas à...
ANOMALIES DURANT LE FONCTIONNEMENT PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE N ett oyer ou remplacer le détecteur flamme. La flamme disparaît à 4 reprises. Remplacer le gicleur sale ou abîmé. Le brûleur se met en Vérifier l’efficacité du détecteur flamme. s é c u r i t é d u r a n t l e fonctionnement.