Certificat De Garantie; Waarborg Certifikaat; Téléphone - FRANCO BELGE KH 100 AMB Notice De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour KH 100 AMB:
Table des Matières

Publicité

Garantie Légale
Les dispositions du présent certificat de garantie ne
sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'ache-
teur du matériel, concernant la garantie légale ayant
trait à des défauts ou vices cachés, qui s'appliquent,
dans le pays où la chaudière est vendue.
Nos appareils sont garantis un an contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues dé-
fectueuses d'origine par notre service "Contrôle- Ga-
rantie ", port et main d'oeuvre à la charge de
l'utilisateur.
Certaines pièces ou composants d'appareils bénéfi-
cient d'une garantie de durée supérieure :
- ballons inox démontables ou indépendants : 5 ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudiè-
res : 3 ans
- circulateurs incorporés : 2 ans
Waarborg
De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uits-
luitend voor de aankoper van het materiaal van voor-
deel te kunnen trekken van de wettelijke waarborgen,
wat betreft de verborgen defekten of fouten, die van
toepassing zijn in het land waar de ketel verkocht
wordt.
Onze toestellen worden gedurende 1 jaar gewaar-
borgd tegen ieder materiaal of konstruktiefout. Deze
waarborg omvat de vervanging van de oorspronkelijke
stukken die defekt bevonden werden door onze dienst
"Waarborg kontrole", transport en verpakkingskosten
zijn ten laste van de gebruiker.
Zekere stukken of onderdelen krijgen een verlengde
waarborg :
- uitneembare of vast inoxen boilers: 5 jaar
- afzonderlijk geëmailleerde boilers: 3 jaar
- gietijzeren of plaatijzeren warmtewisselaars: 3 jaar
- ingebouwde circulatiepompen: 2 jaar
*
Nom et adresse de l'installateur / Naam en adres van de installateur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(
Téléphone / Telefoon :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
*
Nom et adresse de l'utilisateur / Naam en adres van de gebruiker :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date de la mise en service / Datum van inwerkingstelling :
Référence de l'appareil / Referentie van het toestel :
q
Couleur / Kleurcode :
N° de série, inscrit sur la plaque signalétique :
Reeksnummer, staat op het aanduidingsplaatje :
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l'utilisateur. En cas de réclamation,faire une
copie dûment remplie (ou à défaut inscrire les coordonnées ci-dessus sur papier libre) et l'adresser à :
• Dit certifikaat moet zorgvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde
Fonderies FRANCO BELGE, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.

Certificat de Garantie

Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l'installa-
tion et à la mise au point de l'appareil par un installa-
teur professionnel, et à l'utilisation et l'entretien
réalisés conformément aux instructions précisées
dans nos notices.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des appareils
à combustible solide.
- les détériorations de pièces provenant d'éléments
extérieurs à l'appareil (refoulement de cheminée, hu-
midité, dépression non conforme, chocs thermiques,
effet d'orage, etc...).
- les dégradations des composants électriques résul-
tant de branchement sur secteur dont la tension me-
surée à l'entrée de l'appareil serait inférieure ou

Waarborg certifikaat

Geldigheid van de waarborg
De waarborg is maar alleen geldig voor ketels die
geplaatst en geregeld werden door een herkende ins-
tallateur en voor ketels die gebruikt en onderhouden
worden volgens de voorschriften die vermeld staan in
onze gebruiksaanwijzingen.
De waarborg dekt niet:
- de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren onder-
delen die rechtstreeks in kontakt zijn met het
gloeiende houtskool van de ketels die met vaste
brandstoffen werken.
- de defekten die zouden ontstaan zijn ingevolge het
gebruik van een ander brandstof dan dit vermeld in
onze aanwijzingen.
- de beschadigingen die ontstaan zijn ingevolge buite-
nelementen aan de ketel (terugslag in de schoor-
steen, onweereffekten, vocht, niet overeenkomende
druk en onderdruk, thermische stoten, vuurslagen,
enz...).
C
copie maken en het opsturen naar :
___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___
G
503 09 03
KH 100 AMB
___ ___ ___ ___ ___ ___
supérieure de 10% de la tension nominale de 230V.
La garantie de l'appareil serait exlue en cas d'utilisa-
tion avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la
chaudière serait exclue en cas d'implantation de l'ap-
pareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie,
etc...)
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre
de dommages et intérêts pour quelque cause que ce
soit.
Dans un souci constant d'amélioration de nos maté-
riels, toute modification jugée utile par nos services
techniques et commerciaux, peut intervenir sans pré-
avis. Les spécifications, dimensions et renseigne-
ments portés sur nos documents, ne sont qu'indicatifs
et n'engagent nullement notre Société.
- de beschadigingen van elektrische delen, ingevolge
aansluitingen op een net waarvan de spanning, opge-
nomen aan de ingang van het toestel, hoger of lager
dan 10% zou zijn dan de nominale spanning van 230
V.
- de waarborg van het toestel zou vervallen in geval
van het gebruik van een niet aanbevolen branstof
- de waarborg op de warmtewisselaar (plaatijzer of
gietijzer) zou vervallen in geval van plaatsing van het
toestel in een chloor behoudende omgeving (kapsal-
lon, wasserij, enz...).
- voor geen enkel geval mag ons schade- en in-
terestvergoeding gevraagd worden.
Wij voorbehouden ons het recht, zonder voorafgaand
bericht, alle veranderingen die door onze technische-
en handelsdiensten als nodig beschouwd werden, op
ons materiaal aan te brengen.
De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die op
onze dokumenten staan vermeld, worden als stelpost
gegeven en verbinden in niets onze maatschappij.
KH 100 PLUT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kh 100 plut503 09 03 cAmbiance btx 3025 sanit 100Ambiance btx 3035 sanit 100Pluton 3024 sanit 100Pluton 3032 sanit 100

Table des Matières