Régulateur pour groupes de chauffage séparés (24 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex WPR 2006
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com WPR 2006 Montage- und Inbetriebnahmeanweisung für den Installateur Installation and Start-up Instructions for Technicians Notice de montage et de mise en service pour l‘installateur Wärmepumpen- Heat Pump Régulateur de la Regler Controller pompe à chaleur für Nieder-, Mittel-...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung der Sprache Instellen van de taal Bei Netzwiederkehr ist in der Displayanzeige die Auswahl Wanneer het net weer ter beschikking staat, kan in het der Sprache möglich. display de taal gekozen worden. Dazu die Taste ENTER (↵) betätigen und Druk hiervoor op de ENTER-toets (↵) en Gewünschte Sprache mit Pfeiltasten (⇑...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Table des matières 1 Importantes informations..........................F-2 2 Fourniture du régulateur de pompe à chaleur ..................... F-2 3 Montage ................................F-2 3.1 Fixation du régulateur de pompe à chaleur mural..........................F-2 3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) .........................F-3 3.2.1 Montage de la sonde de température extérieure........................F-3...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Importantes informations Lors de la mise en service, il faut respecter les dispositions Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à de sécurité nationales ou européennes spécifiques, chaleur, le régulateur de pompe à chaleur ne doit pas être notamment la norme DIN VDE 0100, et les conditions hors tension et la pompe à...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) Toutes les sondes de température à raccorder au régulateur de Température extérieure (Chap. 3.2.1 à la page 3) chauffage des pompes à chaleur sont conformes aux Sonde de régulation de la température de départ ou de caractéristiques de sonde présentées à...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Travaux de raccordement électrique de la pompe à chaleur La ligne d’alimentation à 3 ou 4 fils pour la partie puissance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de la pompe à chaleur (3L/PE~400 V, 50 Hz ou 1L/N/PE~230 V, 50 Hz) par le contacteur de la société...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Travaux de raccordement électrique de la pompe à chaleur Légende Fig. 4.2 à la page 5 Contacteur cartouche chauffante K24 Relais demande eau chaude Pont coupure fournisseur d'énergie (J4/ID3-EVS avec X2/ 0 V) à insérer si aucun contacteur de blocage de la M21* Mélangeur circuit principal société...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Pré-configuration de l’installation de chauffage à pompe à chaleur Les composants connectés à l’installation de chauffage à pompe de réglage correspondantes, les valeurs en gras indiquant le à chaleur sont transmis via la pré-configuration au régulateur. La réglage à...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Au niveau configuration, parallèlement au menu de réglage menus réservé aux professionnels en appuyant simultanément étendu, les menus «...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Le point final de la courbe de chauffe est à 20°C 1er circuit de régler conformément au dimensionnement de chauffage ... 30°C ... l’installation de chauffage. Il faut pour cela Régulation asservie 70°C indiquer la température de retour maximale,...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6.2 Sorties Le menu Sorties représente selon la configuration des installations l’affichage de l’état Arrêt ou Marche pour les sorties suivantes : Affichage toujours toujours toujours toujours...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Mode utilisant l’énergie de façon optimale Si le mode chauffage est asservi à la température extérieure, le De longues durées de fonctionnement avec réchauffement régulateur de chauffage calcule une température de retour de en fonction des besoins du volume complet de brassage de consigne à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode utilisant l’énergie de façon optimale 7.1.1 Exemples de réglage Chauffage par le sol Radiateurs 35 °C / 28 °C 55 °C / 45 °C Température de l’air extérieur normalisée °C 35 °C 35 °C 35 °C 55 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.2 Optimisation de la courbe de chauffe Il existe deux possibilités de réglage pour optimiser la courbe de Elévation ou abaissement de toute la courbe de chauffage à chauffe : l'aide des touches Plus chaud ( ) et Plus froid ( ⇑...
All manuals and user guides at all-guides.com Production d’eau chaude 8 Production d’eau chaude Pour la production d´eau chaude, il faut utiliser des réservoirs Le régulateur de pompe à chaleur peut également commander d’eau chaude proposant des surfaces d’échangeur suffisamment une cartouche chauffante pour obtenir des températures plus grandes, capables de transmettre de façon permanente la élevées de l’eau chaude.
All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Blocage société électricité / Blocage du fonctionnement des pompes à chaleur Une mise hors circuit temporaire de la pompe à chaleur venant Pour des installations sans blocage de la société d’électricité, le des sociétés distributrices d’électricité...
All manuals and user guides at all-guides.com Régulateur de pompe à chaleur pour le rafraîchissement 10.1 9.4.2 Pompes à chaleur avec deux compresseurs Niveau de puissance Pompe à chaleur avec un compresseur Niveau P1 un seul compresseur synchrone Niveau P2 Niveau P3 1 compresseur et un deuxième générateur de chaleur, si nécessaire Dégivrage...
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 10.1.3 Rafraîchissement "silencieux" et dynamique Selon le schéma d’intégration, différentes configurations de Combinaison des rafraîchissements dynamique et l’installation peuvent être réalisées : "silencieux" La régulation s’effectue séparément dans deux circuits de Rafraîchissement dynamique (ventilo-convecteurs p. ex.) régulation.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils ................................A-II 2 Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique..........A-II 2.1 Heizen mit Warmwasser-Thermostat / Heating with Hot Water Thermostat / Chauffage avec thermostat eau chaude....
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils 230 V AC 50 Hz Netzspannung Supply voltage Tension secteur 195 bis/to/à 253 V AC Spannungsbereich Voltage range Plage de tension etwa/approx./env.
All manuals and user guides at all-guides.com Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique 2.2 Heizen oder dynamische Kühlung mit Warmwasser-Fühler / Heating or Dynamic Cooling with Hot Water Sensor / Chauffage ou rafraîchissement dynamique avec sonde d’eau chaude 2.3 Heizen oder stille und dynamische Kühlung ohne Warmwasser- Bereitung / Heating or Silent and Dynamic Cooling without DHW Preparation / Chauffage ou rafraîchissement dynamique et "silencieux"...
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Heizen oder stille und dynamische Kühlung mit Warmwasser- Thermostat / Heating or Silent and Dynamic Cooling with Hot Water Thermostat / Chauffage ou rafraîchissement dynamique et "silencieux" avec thermostat eau chaude A-IV...
All manuals and user guides at all-guides.com Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique 2.5 Legende / Legend / Légende Wärmepumpe Heat pump Pompe à chaleur Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Pufferspeicher Buffer tank Réservoir tampon Warmwasserspeicher Hot water cylinder Réservoir d’eau chaude...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Wärmepumpenmanager Heizen / Heat Pump Manager Heating / Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage Abb. / Fig. / Fig. 3.1: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2004 plus / Circuit diagram for the WPM 2004 plus wall-mounted heat pump manager / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à...
All manuals and user guides at all-guides.com Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1.1 Anschluss externer Anlagenkomponenten / Connection of External System Components / Raccordement composants externes de l'installation 3.1.1.1 Eingänge / Inputs / Entrées Anschluss / Connection / Erläuterung Explanation Significations...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com digitale Eingänge: Digital inputs: Entrées numériques : ID1 Anforderung Warmwasser ID1 Hot water request ID1 Demande eau chaude ID2 externe Sperre ID2 External disable contact ID2 Blocage externe ID3 EVU-Sperre ID3 Utility block ID3 Blocage société...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 4 Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarm / Diagnostic écran perturbations - alarmes Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures à prendre Die Wärmepumpe wurde durch Erreichen der Sieb im Schmutzfänger reinigen.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.