Sicherheitszeichen / Safety Signs / Symboles De Securite - Zipper Maschinen ZI-BRM420 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE
SECURITE
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
DE
EN
FR
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.Zipper-Maschinen.at
ZI-BRM420 und ZI-BRM508

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE SECURITE

EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
CONFORMITÉ CE - Ce produit répond aux directives CE.
Anleitung beachten!
Follow the instructions!
Respecter le manuel !
Keine offene Flamme, Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten!
No open flame, fire, open source of ignition and smoking prohibited!
Aucune flamme nue, aucun feu, aucune source d'inflammation nue et défense de
fumer !
Vergiftungsgefahr! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und
Belüftungen verwenden
Danger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents!
Risque d'intoxication ! Ne pas utiliser en intérieur ou à proximité de fenêtres et de
systèmes de ventilation ouverts
Warnung vor heißer Oberfläche
Hot Surface
Avertissement de surface brûlante
Persönliche Schutzausrüstung tragen!
Wear personal protective equipment!
Porter un équipement de protection individuelle !
Sicherheitsabstand einhalten !
Keep safe distance !
Respecter des distances de sécurité !
Zündkerzenstecker vor Wartungsarbeiten ziehen
Removel spark plug connector before maintenance work
Retirer la cosse de la bougie d'allumage avant les travaux de maintenance
Wegschleudernde Teile
Parts thrown away
Projection de pièces
Die Hände und Füße nicht in die Nähe der rotierenden Messer geben.
Blades in movement. Do not put hands or feet near or under the opening of the cutting plate.
Pas placer les mains et les pieds à proximité des lames rotatifs.
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
ATTENTION: Check Oil!
Engine don't start with low oil!!
ATTENTION : Contrôler l'huile !
d'huile !
FR
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
Le moteur ne démarre pas avec une faible quantité
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zi-brm50891200392338339120039233840

Table des Matières