Table des Matières
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Service Och Reparationer
  • Moottorin Käynnistäminen
  • Käytön Jälkeen
  • Öljynvaihto
  • Huolto Ja Korjaukset
  • Vedligeholdelse Og Opbevaring
  • Indhold - Yderemballage
  • Efter Brugen
  • Vedligeholdelse
  • Service Og Reparationer
  • Etter Bruk
  • Sicherheitsvorschriften
  • Wartung und Aufbewahrung
  • Montage
  • Bedienelemente
  • Vor dem Anlassen
  • Service und Reparaturen
  • Safety Instructions
  • Oil Change
  • Spark Plug
  • Service and Repairs
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione E Rimessaggio
  • Prima Dell'avviamento
  • Assistenza E Riparazioni
  • In Caso DI Guasti
  • Informacje Ogólne
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Przed Uruchomieniem
  • Uzupełnianie Paliwa
  • Общая Информация
  • Справочная Информация
  • Меры Безопасности
  • Общие Сведения
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Техническое Обслуживание Ихранение
  • Инструкции По Сборке
  • Органы Управления
  • Техническое Обслуживание
  • Замена Масла
  • Свеча Зажигания
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Ovládací Prvky
  • VýMěna Oleje
  • Zapalovací Svíčka
  • Servis a Opravy
  • Karbantartás És Tárolás
  • Használat Után
  • Varnostna Navodila
  • Odstranjevanje Embalaže
  • Servis in Popravila
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Základné Informácie
  • Ovládacie Prvky
  • Výmena Oleja
  • Zapaľovacia Sviečka
  • Mootori Seiskamine
  • Hooldus Ja Remont
  • Lietuvių Kalba
  • Techninė PriežIūra
  • PriežIūra Ir Remontas
  • Drošības Instrukcijas
  • Sagatavošanās Darbam
  • Vadības Ierīces
  • PēC Darba
  • Eļļas Nomaiņa
  • Aizdedzes Svece
  • Apkope un Remonts
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
NÁVOD NA POUŽITIE
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV ....4
FI .....9
DA... 15
NO .. 21
DE... 26
EN... 32
FR ... 37
IT .... 43
PL ... 49
RU .. 55
CS... 62
HU .. 67
SL ... 73
SK ... 79
ET ... 84
LT ... 90
LV ... 96
8218-2255-30
STIGA
CONSUMER
S N O W P R I S M A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga CONSUMER SNOW PRISMA

  • Page 38: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Ce symbole signale un DANGER. Risque de GÉNÉRALITÉS blessure ou de dégât matériel en cas de non- • Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et respect des instructions.
  • Page 39: Maintenance Et Remisage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Si la machine vibre anormalement, couper le moteur et • Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son réservoir vérifier immédiatement l'origine des vibrations. Elles contient du carburant dont les émanations sont signalent généralement un problème.
  • Page 40: Utilisation Du Chasse-Neige

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 4.11 ÉJECTEUR (1:M) 4 COMMANDES Le réglage de l’éjecteur détermine la direction dans laquelle la neige est projetée. Ce réglage se fait à l’aide du levier Le pot d’échappement est équipé d’une plaque de (1:C).
  • Page 41: Remplissage Du Réservoir D'essence

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE 2. S’assurer que la commande de fraise (1:D) n’est pas en position marche. Utiliser uniquement du carburant sans plomb. Ne pas utiliser 3. Mettre la clé de contact (1:A) sur la position « ON » de mélange 2 temps.
  • Page 42: Entretien Et Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS BOUGIE D’ALLUMAGE Attention : la fraise en mouvement est dangereu- se. Ne pas approcher les mains, les pieds, les che- Vérifier la bougie d’allumage une fois par an ou toutes les veux ou les vêtements lâches des parties mobiles. 100 heures d’utilisation.
  • Page 43: Conditions Générales D'achat

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 8 REMISAGE 10 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices Ne jamais conserver de l’essence ou un chasse- de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre neige dont le réservoir n’est pas vide à l’intérieur scrupuleusement les instructions contenues dans la d’un bâtiment ou dans un endroit où...

Table des Matières