Masquer les pouces Voir aussi pour H-5836:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H-5836, H-5837
WASHDOWN PLATFORM SCALE
TOOLS NEEDED
2 mm Allen Wrench
4.5 mm Allen Wrench
Column x 1
Display Indicator x 1
WARNING! Disconnect all power to the scale
before installing, cleaning or servicing. Failure
to do so could result in bodily harm or damage
to the scale.
SELECTING THE LOCATION
The scale should always be used in an environment that
is free from excessive air currents, corrosives, vibration
and temperature or humidity extremes. These factors will
affect displayed weight readings.
Avoid placing the scale next to or near:
• Open windows or doors.
• Air conditioning or heat vents.
• Vibrating, rotating or reciprocating equipment.
• Magnetic fields.
• Equipment that generates magnetic fields.
• Direct sunlight.
• An unstable work surface.
• A dusty environment.
• Large users of electricity, like welding equipment or
large motors.
• Unstable power sources.
PAGE 1 OF 36
Phillips Screwdriver
PARTS
The Counting Feature
is Not Legal for Trade
HI
OK
LOW
CAL
Current Weight
Total Weight
1-800-295-5510
uline.com
Platform Base x 1
SETUP
UNPACKING THE SCALE
1.
Remove the scale parts from packaging.
2. Place the scale on a flat surface.
3. Remove the platform from top of the scale base.
(See Figure 1)
Figure 1
Scale Base
4. Remove the styrofoam pad from under the platform.
Para Español, vea páginas 13-24.
Pour le français, consulter les pages 25-36.
AC Adapter x 1
RS-232 Adapter x 1
Platform
0621 IH-5836

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uline H-5836

  • Page 1 Para Español, vea páginas 13-24. Pour le français, consulter les pages 25-36. H-5836, H-5837 1-800-295-5510 uline.com WASHDOWN PLATFORM SCALE TOOLS NEEDED 2 mm Allen Wrench 4.5 mm Allen Wrench Phillips Screwdriver PARTS The Counting Feature is Not Legal for Trade...
  • Page 2 SETUP CONTINUED REMOVING THE SHIPPING SCREW ASSEMBLING THE COLUMN Remove shipping screw from bottom of the scale base using a 2 mm Allen wrench. (See Figure 2) Unscrew the carriage bolt in the column using a Phillips screwdriver and detach the support bracket from the column.
  • Page 3: Connecting Power

    SETUP CONTINUED ATTACHING INDICATOR TO THE COLUMN CONNECTING POWER Place the indicator bracket onto the top (flat side) The scale can operate continuously by connecting the of the support bracket. Align the large center holes AC adapter to an outlet or operate eight hours on a fully and four small holes.
  • Page 4: Overview Of Controls

    OVERVIEW OF CONTROLS DISPLAY AND KEYPAD KEYPAD PARTS The Counting Feature DESCRIPTION is Not Legal for Trade UNIT / ESC Key PCS% HOLD PCS / SET Key AUTO G/N Key ACC/TTL Print Key TARE Key OZM+ STABLE ZERO GROSS NET TARE ZERO Key Current Weight Total Weight...
  • Page 5 14. Display will show capacity. 15. Place the calibration weight on the platform. CALIBRATION WEIGHTS Model # 16. When indicator is stable, press the ZERO key H-5836 100 lb. 50 kg to confirm. H-5837 200 lb. 100 kg 17. Display will return to weighing mode.
  • Page 6: Check Weighing

    Minimum Piece Minimum Sample Model # Weight Weight To store tare weight into memory and set display to zero: H-5836 0.01 lb. 0.4 lb. Place an empty container on the platform. H-5837 0.025 lb. 1 lb. 2. Press the TARE key .
  • Page 7: Manual Accumulation

    OPERATION CONTINUED ACCUMULATION Key in the low limit. Use the G/N key and the Use this mode to measure the cumulative weight or ACC/TTL key to move the active digit left and right. counting values of a sequence of items. The maximum number of samples is 99 entries or the scale weight Use the TARE key to increase the numeric value.
  • Page 8: Dynamic Weighing

    OPERATION CONTINUED RS-232 AUTOMATIC ACCUMULATION Use this application to automatically add weighing and To use the RS-232 port, connect the gray RS-232 adapter counting values to the scale memory and to print values to the gray RS-232 cable on the display indicator. if a printer is connected.
  • Page 9: Legal For Trade

    OPERATION CONTINUED LEGAL FOR TRADE Con2: Head Head Head Head Weig Weig Weig Weig Weig Weig Termin Termin When the indicator is used in trade or a legally Tare1 Tare2 Tare3 Tare4 Tare5 Tare6 ator1 ator2 controlled application, it must be set up, verified and Header0=02H sealed in accordance with local weights and measures Header1 follow decimal point...
  • Page 10: Auto Power Off

    SETUP MENU CONTINUED AUTO POWER-OFF ENABLE DYNAMIC WEIGHING When the auto power-off time is enabled, the scale will At startup, the dynamic weighing mode is enabled. Enter automatically turn off when there has been no load on this menu to turn the dynamic weighing mode on or off. the platform and the scale is stable at zero position for a 1.
  • Page 11: Printer Set-Up

    SETUP MENU CONTINUED 5. Press the ZERO key to enter the sub menu. Press the TARE key until the desired setting is shown on the display. • 6. Press the TARE key until the desired setting is shown on the display. 1200 •...
  • Page 12 Remove load from platform. Bat lo Battery needs to be recharged. Recharge battery. If the problem persists or the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 12 OF 36 0621 IH-5836...
  • Page 13: Báscula Impermeable De Plataforma

    H-5836, H-5837 800-295-5510 uline.mx Báscula Impermeable De Plataforma HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave Allen de 2 mm Llave Allen de 4.5 mm Desarmador de Cruz PARTES The Counting Feature is Not Legal for Trade Current Weight Total Weight 1 Columna 1 Pantalla Indicadora...
  • Page 14 CONTINUACIÓN DE CONFIGURACIÓN QUITE EL TORNILLO DE ENVÍO ENSAMBLE DE LA COLUMNA Quite el tornillo de envío de la parte inferior de la Desatornille el perno de carro de la columna base de la báscula utilizando una llave Allen de utilizando desarmador de cruz y retire el soporte 2 mm.
  • Page 15 CONTINUACIÓN DE CONFIGURACIÓN FIJAR EL INDICADOR A LA COLUMNA CONECTAR A LA ELECTRICIDAD Coloque el soporte de la pantalla en la parte superior La báscula puede operar de forma continua (lado plano) del soporte de respaldo. Alinee los dos conectando el adaptador AC a un enchufe u operar orificios centrales grandes y los cuatro orificios pequeños.
  • Page 16: Resumen De Los Controles

    RESUMEN DE LOS CONTROLES PANTALLA Y TECLADO The Counting Feature PARTES DEL TECLADO is Not Legal for Trade DESCRIPCIÓN PCS% Tecla UNIT / ESC HOLD AUTO Tecla PCS / SET Tecla G/N Tecla ACC/TTL Print OZM+ STABLE ZERO GROSS NET TARE Tecla TARE Current Weight Total Weight...
  • Page 17 16. Cuando el indicador esté estable, presione la tecla PESAS DE CALIBRACIÓN ZERO para confirmar. Modelo No. Lbs. 17. La pantalla volverá al modo de pesaje. H-5836 100 lbs. 50 kg H-5837 200 lbs. 100 kg PAGE 17 OF 36...
  • Page 18 Para almacenar el peso de tara en la memoria y poner la Modelo No. Pieza Muestra pantalla a cero: H-5836 4.5 g (0.01 lbs.) 181.4 g (0.4 lbs.) Coloque un contenedor vacío sobre la plataforma. H-5837 11.3 g (0.025 lbs.) 454 g (1 lb.)
  • Page 19: Acumulación Manual

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ACUMULACIÓN último número parpadeará. Use este modo para medir el peso acumulado o los Ingrese el límite inferior. Use la tecla G/N y la tecla valores de conteo de una secuencia de artículos. El máximo número de muestras es 99 entradas o la ACC/TTL para mover el dígito activo a derecha capacidad de peso de la báscula.
  • Page 20: Pesaje Dinámico

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO RS-232 ACUMULACIÓN AUTOMÁTICA Utilice esta aplicación para agregar automáticamente Para utilizar el puerto RS-232, conecte el adaptador gris valores de pesaje y conteo a la memoria de la báscula RS-232 al cable RS-232 gris en el indicador de la pantalla. y para imprimir valores en caso de haber una impresora (Vea Diagrama 9) conectada.
  • Page 21: Menú De Configuración

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LEGAL PARA USO COMERCIAL Con2: Head Head Head Head Weig Weig Weig Weig Weig Weig Termin Termin Cuando el indicador se utiliza para fines comerciales o Tare1 Tare2 Tare3 Tare4 Tare5 Tare6 ator1 ator2 para una aplicación legalmente controlada, debe ser Título0=02H configurado, verificado y sellado de acuerdo con las Título1 seguido de punto decimal...
  • Page 22: Apagado Automático

    CONTINUACIÓN DE MENÚ DE CONFIGURACIÓN APAGADO AUTOMÁTICO HABILITAR PESAJE DINÁMICO Cuando el temporizador de apagado automático esté Al encender la unidad, el modo de pesaje dinámico activado, la báscula se apagará automáticamente está habilitado. Ingrese a este menú para activar o cuando no se haya colocado ningún peso sobre la desactivar el modo de pesaje dinámico.
  • Page 23: Velocidad En Baudios

    CONTINUACIÓN DE MENÚ DE CONFIGURACIÓN 5. Presione la tecla ZERO para ingresar al submenú. Presione la tecla TARE hasta que aparezca la configuración deseada en la pantalla. 6. Presione la tecla TARE hasta que la • configuración deseada aparezca en pantalla. 1200 •...
  • Page 24: Solución De Problemas

    Es necesario recargar la batería. Recargue la batería. Si el problema persiste, o si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, llame a la línea de Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510. 800-295-5510 uline.mx PAGE 24 OF 36...
  • Page 25: Balance À Plateforme Industrielle

    H-5836, H-5837 1-800-295-5510 uline.ca BALANCE À PLATEFORME INDUSTRIELLE OUTILS REQUIS Clé Allen de 2 mm Clé Allen de 4,5 mm Tournevis cruciforme PIÈCES The Counting Feature is Not Legal for Trade Current Weight Total Weight Colonne x 1 Écran d'affichage X 1 Base de la plateforme x 1...
  • Page 26: Configuration Suite

    CONFIGURATION SUITE RETRAIT DE LA VIS D'EXPÉDITION ASSEMBLAGE DE LA COLONNE Retirez la vis d'expédition au bas de la base de la Dévissez le boulon de carrosserie de la colonne à balance à l'aide d'une clé Allen de 2 mm. (Voir Figure 2) l'aide d'un tournevis cruciforme, et retirez la ferrure de support de la colonne.
  • Page 27: Fixation De L'écran À La Colonne

    CONFIGURATION SUITE FIXATION DE L'ÉCRAN À LA COLONNE BRANCHEMENT Placez le support de l'écran sur le dessus (côté plat) La balance peut fonctionner en continu lorsque de la ferrure de support. Alignez les gros trous l'adaptateur CA est connecté à une prise, ou pendant 8 centraux et les quatre petits trous.
  • Page 28: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES ÉCRAN ET CLAVIER NUMÉRIQUE The Counting Feature is Not Legal for Trade TOUCHES DU CLAVIER DESCRIPTION PCS% HOLD Touche UNIT / ESC AUTO Touche PCS / SET Touche G/N OZM+ Touche d'impression STABLE ZERO GROSS NET TARE ACC/TTL Print Current Weight Total Weight...
  • Page 29: Fonctionnement

    15. Placez le poids d'étalonnage sur la plateforme. la balance. 16. Lorsque l'indicateur est stable, appuyez sur la POIDS D'ÉTALONNAGE touche ZERO pour confirmer. N° de modèle H-5836 100 lb 50 kg 17. L'écran retournera au mode de pesage. H-5837 200 lb 100 kg...
  • Page 30: Fonctionnement Suite

    Poids minimal Poids minimal N° de modèle d'un article d'un échantillon Pour enregistrer la tare et réinitialiser l'écran : H-5836 4,5 g (0,01 lb) 181,4 g (0,4 lb) Placez un contenant vide sur la plateforme. H-5837 11,3 g (0,025 lb) 454 g (1 lb) 2.
  • Page 31: Fonctionnement Du Poids De Vérification

    FONCTIONNEMENT SUITE ACCUMULATION Saisissez la limite inférieure. Utilisez la touche et la touche ACC/TTL pour déplacer Utilisez ce mode pour mesurer le poids cumulatif ou compter les valeurs d'une séquence d'articles. Le le chiffre actif vers la gauche et vers la droite. Utilisez nombre maximal d'échantillons est de 99 entrées ou la la touche TARE pour augmenter la valeur...
  • Page 32: Accumulation Automatique

    FONCTIONNEMENT SUITE ACCUMULATION AUTOMATIQUE RS-232 Utilisez cette application pour ajouter automatiquement Pour l'utilisation du port RS-232, connectez l'adaptateur gris les valeurs de pesage et de comptage à la mémoire RS-232 au câble gris RS-232 sur l'écran d'affichage. de la balance et pour imprimer les valeurs si une (Voir Figure 9) imprimante est branchée.
  • Page 33: Autoriser À Des Fins Commerciales

    FONCTIONNEMENT SUITE AUTORISER À DES FINS COMMERCIALES Con 2 : Head Head Head Head Weig Weig Weig Weig Weig Weig Termin Termin Lorsque l'indicateur est utilisé à des fins commerciales Tare1 Tare2 Tare3 Tare4 Tare5 Tare6 ator1 ator2 ou pour une utilisation sous contrôle juridique, il En-tête0=02H doit être installé, vérifié...
  • Page 34: Configuration Du Menu Suite

    CONFIGURATION DU MENU SUITE ARRÊT AUTOMATIQUE ACTIVATION DU PESAGE EN MOUVEMENT (DYNAMIC) Lorsque le temps d'arrêt automatique est activé, la balance s'éteint automatiquement après une période de Au démarrage, le mode de pesage en mouvement est temps établie (en minutes) sans poids sur la plateforme activé.
  • Page 35: Débit En Bauds

    CONFIGURATION DU MENU SUITE 5. Appuyez sur la touche ZERO pour accéder au 7. Appuyez sur la touche TARE jusqu'à ce que sous-menu. le réglage désiré s'affiche. • 6. Appuyez sur la touche TARE jusqu'à ce que le 1200 • réglage désiré...
  • Page 36: Dépannage

    La pile doit être chargée. Chargez la pile. Si le problème persiste ou si la section Dépannage ne résout pas votre problème, communiquez avec le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 36 OF 36...

Ce manuel est également adapté pour:

H-5837

Table des Matières