Masquer les pouces Voir aussi pour Variomat Touch VS 2-1/35:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pos: 2 /Redaktion/Titel/Titel -- mit Maschinenrichtlinie -- Einzelsprache @ 2\mod_1393839617539_0.docx @ 13496 @ @ 1
Variomat Touch
VS 2-1/35 /60 /75 /95
VS 2-2/35 /60 /75 /95
FR
Mode d'emploi
Mode d'emploi original
=== Ende der Liste für Textmarke Titel ===
09.2020 - Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reflex Variomat Touch VS 2-1/35

  • Page 1 Pos: 2 /Redaktion/Titel/Titel -- mit Maschinenrichtlinie -- Einzelsprache @ 2\mod_1393839617539_0.docx @ 13496 @ @ 1 Variomat Touch 09.2020 - Rev. A VS 2-1/35 /60 /75 /95 VS 2-2/35 /60 /75 /95 Mode d’emploi Mode d’emploi original === Ende der Liste für Textmarke Titel ===...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccordement hydraulique ..........11 13 Annexe ................27 7.3.5 Montage de l'isolation thermique ........12 13.1 Service après-vente du fabricant Reflex .......... 27 7.3.6 Montage de la mesure de niveau ........12 13.2 Conformité / Normes ................ 27 Variantes de commutation et de réalimentation ......13 13.3...
  • Page 3: Remarques À Propos Du Mode D'emploi

    L’exploitation est Pos: 14 /Redaktion/xxxx_Hinweise/Info/i -- Hinweis Lassen Sie die erstmalige Inbetriebnahme sowie die jährliche Wartung durch den Reflex @ 33\mod_1537528914805_83.docx @ 203093 @ @ 1 uniquement autorisée dans les systèmes fermés à la corrosion avec les eaux suivantes : ...
  • Page 4: Risques Résiduels

    Pompe(s) Cuve de base « VF » Risque de blessures dû au poids élevé • Commande « Reflex Robinet de remplissage et de Les appareils sont très lourds. Il existe un risque de blessures corporelles et Control Touch » vidange « FD »...
  • Page 5: Code Type

    Cuve de base emballée avec accessoires sur le pied du réservoir. pression « MAG » • Aération et dépressurisation « VE » Reflex Fillset Impuls PV Soupape de décharge (robinet • Soupape de dégazage « DV » à boisseau sphérique motorisé) •...
  • Page 6: Module E/S (Module D'extension Optionnel)

    • En option, toutes les entrées et sorties numériques sont librement configurables. Le réglage est effectué par le service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 13.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 27 Caractéristiques techniques Sorties du relais du module...
  • Page 7: Réglage De L'adresse Du Module

    En option, toutes les entrées et sorties numériques sont librement configurables. Le réglage est effectué par le service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 13.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 27 Pos: 54 /Redaktion/Steuermodule/ ===== Wechsel 2auf1-spaltig===== @ 40\mod_1560521188959_0.docx @ 227543 @ @ 1 Pos: 55 /Redaktion/Kapitel/Montage/Schnittstelle/I/O Modul - Tabelle Standardeinstellungen @ 45\mod_1595249237846_83.docx @ 257099 @ @ 1...
  • Page 8: Remplacement Des Fusibles

    Module E/S (module d’extension optionnel) Emplacement Évaluation du Texte du message Entrée dans la Priorité avant le Le signal sur l’entrée provoque l’action suivante signal mémoire des déroulement défauts ENTRÉES Contact à Surveillance externe • Les électrovannes sont fermées. ouverture de la température •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

     Remarque ! – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance Les valeurs suivantes s’appliquent à tous les annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. vases : – Pression de service : 6 bar Pos: 78 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Montagevoraussetzungen @ 0\mod_1385731602604_83.docx @ 5722 @ 2 @ 1 –...
  • Page 10: Préparatifs

    Procédez aux travaux de montage suivants pour les pièces rapportées : Pos: 83 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Durchführung @ 0\mod_1385640723359_83.docx @ 5507 @ 2 @ 1 Montez le Reflex Exvoid (2) sur le raccordement de la cuve concernée. Retirez le capuchon de protection de la soupape de dégazage.
  • Page 11: Raccordement Hydraulique

    Montez le kit de raccordement (2) et (3) avec les raccords vissés et les Cuve en aval joints sur les raccordements de la bride inférieure du réservoir de la cuve Couplage rapide Reflex R 1 x 1 de base. Cuve de base –...
  • Page 12: Pression De Service Minimale P (Bar)

    Si nécessaire, installez un vase d’expansion de pression à membrane MAG ≥  Remarque ! 35 litres (par ex. Reflex N). Il sert à réduire la fréquence de commutation et peut Installez si nécessaire pour une réalimentation depuis le réseau d’eau simultanément être utilisé comme protection individuelle par fusibles du potable le Reflex Fillset pour la conduite de réalimentation «...
  • Page 13: Variantes De Commutation Et De Réalimentation

    Montez en aval pour une réalimentation avec eau potable le Reflex Fillset avec séparateur système intégré. • Si vous ne montez pas de Reflex Fillset en amont, employez un collecteur d’impuretés « ST » avec un crible de filtre ≥ 0,25 mm. Variomat Touch — 09.2020 - Rev. A...
  • Page 14: Utilisation D'une Installation Avec Mélange De Retour Centralisé

    Installez un passe-câble à vis adapté pour le passage des câbles à • Utilisez pour un équipement avec des installations d’adoucissement Reflex l’arrière de la pièce de raccordement. Par exemple M16 ou M20. Fillsoft le Fillset Impuls. Faites passer tous les câbles à travers les passe-câbles à vis.
  • Page 15: Schéma Des Bornes De La Partie De Commande

    Montage N° de N° de Signal Fonction Câblage Signal Fonction Câblage borne borne Alimentation E1 : Compteur d’eau à en usine impulsions X0/1 Alimentation 230 V, maximum E2 : Contacteur de manque X0/2 Côté client 16 A d’eau X0/3 X0/1 +24 V X0/2 (alimentation)
  • Page 16: Interface Rs-485

    – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance Pos: 125 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1.1/Schnittstelle RS-485 @ 1\mod_1386078433991_83.docx @ 7861 @ 3 @ 1 annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. 7.5.4 Interface RS-485 Pos: 134 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Voraussetzungen für die Inbetriebnahme prüfen @ 0\mod_1384857814248_83.docx @ 4021 @ 2 @ 1 Pos: 126 /Redaktion/Kapitel/Montage/Schnittstelle/Schnittstelle RS-485 -- Variomat -- Master - kurz @ 44\mod_1594819494190_83.docx @ 255927 @ @ 1...
  • Page 17: Programmation De La Routine De Démarrage De L'unité De Commande

    Première mise en service La pression de service minimale « P » se calcule à l’aide de la formule suivante : + 0,2 bar* Saisir la valeur calculée dans la routine de démarrage de la commande, voir le chapitre 8.3 "Programmation de la routine de démarrage de l’unité...
  • Page 18: Remplissage Des Cuves Avec De L'eau

    être effectuée. Dans ce cas, informez-en le service après-vente du fabricant, voir le chapitre 13.1 "Service après- vente du fabricant Reflex" à la page 27. Ouvrez la « Soupape de réalimentation WV » en appuyant sur le bouton correspondant jusqu’à...
  • Page 19: Paramétrage De L'unité De Commande Dans Le Menu Client

    Exploitation • Desserrez la vis de purge (2) de la pompe (1) et purgez jusqu’à ce que de • Les défauts sont affichés et analysés sur l’écran. l’eau sans bulle sorte de la pompe. • Pendant la durée de dégazage réglable, le robinet à boisseau sphérique •...
  • Page 20: Mode Arrêt

    Commande Mode arrêt Après un arrêt prolongé (l’appareil est hors tension ou se trouve en mode arrêt), il est possible que les pompes se grippent. Avant la remise en service, mettez en Pos: 164 /Redaktion/Kapitel/Betrieb/Betriebsarten/Stoppbetrieb/Stoppbetrieb -- Variomat Touch - zweisp @ 46\mod_1599036337128_83.docx @ 270484 @ @ 1 Utilisation : marche les pompes en tournant la roue du ventilateur des moteurs de pompes à...
  • Page 21: Réglages À Effectuer Dans La Commande

    Commande Enclenchez l’interrupteur principal tout en maintenant votre doigt sur le Code Description panneau tactile. – Lors du démarrage du programme, la commande bascule • Adoucissement « Oui/Non » automatiquement vers la fonction « Update / Diagnostics ». – Si « Oui », poursuivre avec 031 Appuyez sur le bouton «...
  • Page 22: Menu De Service

    Pos: 185 /Redaktion/Kapitel/Steuerung/Einstellungen/Touch-Steuerung/Servicemenue/Servicemenue - Betrieb -- Master @ 19\mod_1457954607568_83.docx @ 101328 @ @ 1 Ce menu est protégé par un mot de passe. L’accès est réservé au service après- vente du fabricant Reflex. Pos: 186 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1.1/Standardeinstellungen @ 1\mod_1389875047916_83.docx @ 10965 @ 3 @ 1 10.3.3...
  • Page 23: Aperçu Des Programmes De Dégazage

    En cas de pression sur le bouton « i », un texte d’aide s’affiche pour la une entreprise spécialisée. Lorsque cela s’avère impossible, contactez le service plage sélectionnée. après-vente du fabricant Reflex. – En cas de pression sur le bouton « X », la saisie est annulée sans enregistrer les réglages.
  • Page 24 Commande Code Message Contact Causes Solution Réinitialiser sans message potentiel 04.1 Pompe Pompe hors service. • Démarrer la pompe à l’aide d’un tournevis. « Quit » • Pompe grippée. • Remplacer le moteur de la pompe. • Moteur de la pompe défectueux. •...
  • Page 25: Entretien

    Pos: 199 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1/Wartung @ 0\mod_1382700525764_83.docx @ 1565 @ 1 @ 1 Entretien Les travaux de maintenance sont strictement réservés au personnel spécialisé ou au service après-vente Reflex. Pos: 200 /Redaktion/xxxx_Hinweise/Ansi/Sicherheit/DinA4/S -- Gefahr Stromschlag -- Elektrischer Anschluss @ 17\mod_1457421584658_83.docx @ 96658 @ @ 1 DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique.
  • Page 26: Nettoyage Du Collecteur D'impuretés

    Entretien 11.1.1 Nettoyage du collecteur d’impuretés • S’assurer que les parois internes de la cuve ne présentent pas de dommages dus à la corrosion. Pos: 207 /Redaktion/xxxx_Hinweise/Ansi/Sicherheit/DinA4/S -- Vorsicht Verletzungsgefahr -- Ueberdruck an Rohrleitungsanschluessen - Warmwasser @ 17\mod_1457421596513_83.docx @ 97003 @ @ 1 Montez les couvercles sur les cuves.
  • Page 27: Contrôle

    Pos: 230 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1/Anhang @ 0\mod_1382701780810_83.docx @ 1752 @ 1 @ 1 Annexe Pos: 231 /Redaktion/Überschriften/Ueberschriften - 1.1/Reflex-Werkskundendienst @ 0\mod_1385043153648_83.docx @ 5006 @ 2 @ 1 Contrôle de la résistance : 13.1 Service après-vente du fabricant Reflex Intervalle maximal selon l’annexe 2, sections 4, 5 et 6.
  • Page 28 Annexe Pos: 238 /Redaktion/Kapitel/Montage/Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung/Mehrsprachen - zweisp @ 45\mod_1595394049591_83.docx @ 257198 @ @ 1 Pos: 240 /Redaktion/Kapitel/ontage/Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung/zweisp-Mehrsprache @ 45\mod_1595415340724_0.docx @ 257717 @ @ 1 Certificat de montage et de mise en service – L’appareil a été monté et mis en service conformément au mode d’emploi. Le réglage de la commande correspond aux rapports locaux.
  • Page 29 Annexe Pos: 242 /Redaktion/Steuermodule/ ===== Wechsel 2auf1-spaltig===== @ 40\mod_1560521188959_0.docx @ 227543 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Variomat Touch — 09.2020 - Rev. A Français — 29...
  • Page 30 Pos: 244 /Redaktion/Rueckseite/Rueckseite -- Sprachneutral - Symbole @ 45\mod_1595398431250_0.docx @ 257478 @ @ 1 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Germany +49 (0)2382 7069-0 +49 (0)2382 7069-9546 www.reflex-winkelmann.com === Ende der Liste für Textmarke Rueckseite ===...

Table des Matières