Reflex Fillcontrol Plus Mode D'emploi

L'appareil est une station de réalimentation pour les systèmes d'eau de refroidissement et de chauffage sans pompe.
Masquer les pouces Voir aussi pour Fillcontrol Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2014-10-15
Fillcontrol Plus
FR
Mode d'emploi
Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reflex Fillcontrol Plus

  • Page 1 2014-10-15 Fillcontrol Plus Mode d’emploi Mode d’emploi original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remplissage de l’installation à l’aide de l’appareil ......................28 Démarrage du mode automatique............................ 28 Utilisation ................................... 29 Modes de fonctionnement ..............................29 8.1.1 Mode automatique ............................29 8.1.2 Mode manuel ..............................29 8.1.3 Mode arrêt ..............................30 Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 3...
  • Page 4 10.2 Contrôle d'étanchéité extérieur ............................40 10.3 Certificat de maintenance ..............................41 Démontage ................................. 42 Annexe ..................................43 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex ........................... 43 12.2 Conformité / Normes ................................ 44 12.3 Garantie .................................... 45 12.4 Glossaire ..................................45 4 —...
  • Page 5: Remarques À Propos Du Mode D'emploi

    Les conditions préalables à un recours à la garantie sont un montage et une mise en service dans les règles de l’art de l’appareil. Remarque ! Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 43.
  • Page 6: Sécurité

    Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans le mode d'emploi. Ils se trouvent également sur l'appareil ou à proximité de ce dernier. Ce symbole signale la présence d’une tension électrique. Ce symbole avertit d'une surface brûlante. Ce symbole avertit d'une surpression dans les conduites et ses raccordements. 6 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 7: Exigences Pour Le Personnel

    • utilisation avec des huiles minérales. • utilisation avec des liquides inflammables. • utilisation avec de l’eau distillée. Remarque ! Il est interdit de modifier le système hydraulique ou le câblage. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 7...
  • Page 8: Risques Résiduels

    à la sortie soudaine d’eau ou de vapeur chaudes sous pression. – Assurez-vous que le montage, le démontage et les travaux d'entretien sont conformes. – Assurez-vous que l'installation est dépressurisée avant d'effectuer le montage, le démontage et les travaux d'entretien sur les raccords. 8 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Réalimentation d'eau fraîche dans les systèmes avec une station de maintien de pression. Synoptique 000191_001_R001 Robinetterie d'arrêt BV Capot, rabattable Capteur de pression PIS Commande Control Basic Soupape de réalimentation WV Entrée / Sortie d'eau fraîche Console de fixation au mur Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 9...
  • Page 10: Identification

    Pression de fonctionnement pour la soupape de sûreté 4.3.2 Code type Code type Fillcontrol Plus P – : Standard E : Version acier inoxydable Caractéristique de débit "K " 10 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 11: Fonction

    Surveillance de niveau de remplissage pour réalimentation dépendant du niveau • Conduite de signal externe vers l'unité de commande Fillcontrol Plus commande la réalimentation de l'eau fraîche pour le système. La commande surveille les fonctions suivantes : • Durée de réalimentation •...
  • Page 12: Étendue De La Livraison

    Les équipements et les fonctions supplémentaires sont disponibles pour l’appareil : • Fillset ou Fillset Compact comme sous-groupe de raccordement pour les systèmes d'eau potable. • Adoucissement avec Reflex Fillsoft. • Extensions pour les commandes Reflex Basic : – Modules E/S – Modules bus : •...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Pour les systèmes d'eau de chauffage et de refroidissement : – avec vases d’expansion de pression à membrane – avec stations de maintien de pression 000193_001_R001 Type / Réf. Fillcontrol Plus / 8812100 Fillcontrol Plus E / 8812200 Largeur 340 mm Hauteur 320 mm Profondeur 190 mm Poids...
  • Page 14: Montage

    Avant la livraison, l’appareil est minutieusement contrôlé et emballé. Durant le transport, il n’est pas possible d’exclure des détériorations. Procédez comme suit : 1. Contrôlez la livraison à l'arrivée. • Exhaustivité • Dommages dus au transport. 2. Documentez les dommages. 3. Contactez le transporteur afin de signaler les dommages. 14 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 15: Préparatifs

    à la page 25. Lors du montage, procédez aux travaux suivants : 1. Positionnez l’appareil. 2. Établissez les raccordements côté eau de l’appareil sur l’installation. 3. Établissez les interfaces selon le schéma des bornes. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 15...
  • Page 16: Montage Mural

    à membrane. Vous vous assurez ainsi que la pression de remplissage est mesurée via le capteur de pression PIS. • les robinets puissent être actionnés. • les conduites puissent être raccordées. 000194_001_R001 16 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 17: Raccordement Hydraulique

    Installez un réducteur de pression dans la conduite de réalimentation « WC » lorsque la pression du réseau d'eau fraîche externe est supérieure à 6 bar. Remarque ! Pour la sélection des variantes de réalimentation, voir le chapitre 6.4 "Variantes de commutation et de réalimentation" à la page 18. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 17...
  • Page 18: Variantes De Commutation Et De Réalimentation

    Montage Variantes de commutation et de réalimentation Représentation à titre d'exemple de la réalimentation dépendant de la pression avec Fillcontrol Plus. 000196_001_R001 Fillset Capteur de pression Fillcontrol Plus Conduite de réalimentation vers l'appareil Vase d'expansion de pression à membrane MAG Dimension nominale de la conduite de réalimentation...
  • Page 19 Montage Représentation à titre d'exemple de la réalimentation dépendant du niveau avec Fillcontrol Plus. 230V 000197_001_R001 Fillset Impuls Station de maintien de pression Reflexomat Installation d'adoucissement Fillsoft Conduite de réalimentation vers l'appareil Fillcontrol Plus Dimension nominale de la conduite de réalimentation La station de maintien de pression comprend un dispositif de surveillance pour le niveau de remplissage dans le vase d'expansion.
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Pour la protection par fusibles à la charge du client, observez les puissances connectées de l’appareil, voir le chapitre 5 "Caractéristiques techniques" à la page 13. 6. Montez le capot. 7. Raccordez la prise réseau à l'alimentation en tension 230 V. 8. Activez l'installation. Le raccordement électrique est terminé. 20 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 21: Schéma Des Bornes

    Électrovanne (sauf avec le robinet à boisseau sphérique Entrée analogique pour la pression motorisé) Message groupé Demande externe de réalimentation (uniquement avec Levelcontrol) Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Interface RS-485 Alimentation secteur Blindage Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 21...
  • Page 22 4.6 "Équipement supplémentaire en option" à la page 12. À la charge du client, • Sert à l’évaluation de la réalimentation. en option • Contact 32/33 fermé = impulsion de comptage. Non utilisé. En usine, ponté 22 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 23: Interface Rs-485

    • Communication avec les postes de commande. • Communication avec les autres appareils. Remarque ! Demandez si besoin le protocole de l'interface RS-485 auprès du service après-vente Reflex. • Détails concernant les raccordements. • Informations concernant les accessoires proposés. 6.5.2.1 Raccordement de l’interface RS-485...
  • Page 24: Certificat De Montage Et De Mise En Service

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Informations conformément à la plaque signalétique : Type : N°...
  • Page 25: Première Mise En Service

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Contrôle des conditions préalables pour la mise en service Après avoir réalisé...
  • Page 26: Remplissage De L'appareil Avec De L'eau

    3. Validez le paramètre à l’aide de la touche « OK » (5). 4. Changez de rubrique du menu à l’aide des touches de basculement (7) et (9). 5. Sélectionnez l’autre niveau du menu à l’aide de la touche « Quit » (11). 26 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 27: Paramétrage De L'unité De Commande Dans Le Menu Client

    10 s. 3. Actionnez la touche OK. – La soupape de réalimentation se ferme. WV s'affiche à l'écran. Le contrôle de fonctionnement de la soupape de réalimentation WV est terminé. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 27...
  • Page 28: Remplissage De L'installation À L'aide De L'appareil

    Appuyez sur la touche « Auto » pour le mode automatique. – La DEL « Auto » s’allume sur le panneau de commande et signalise ainsi le mode automatique. Remarque ! La première mise en service est maintenant terminée. 28 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 29: Utilisation

    L'unité de commande calcule la pression nécessaire pour le remplissage. Dès que cette pression est atteinte, l’opération de remplissage s’arrête automatiquement. Remarque ! Lorsque les paramètres de sécurité ne sont pas respectés, le mode manuel ne peut pas être activé. • La commutation est bloquée. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 29...
  • Page 30: Mode Arrêt

    La réalimentation de l'eau fraîche doit être assurée en dehors du fonctionnement des systèmes de chauffage et de refroidissement. Ne désactivez pas l'appareil lorsque le maintien de pression des systèmes de chauffage et de refroidissement fonctionne. 30 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 31: Commande

    7. Actionnez la touche « OK » et saisissez la pression de déclenchement de la soupape 03.0 bar (006) de sûreté. – Reprenez la pression de déclenchement de la soupape de sûreté du système. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 31...
  • Page 32 15. Actionnez la touche « OK » et modifiez si nécessaire le réglage « Avec adoucissement ». Avec adoucissement – OUI : D’autres paramètres doivent être définis pour l’adoucissement. – NON : Aucun autre paramètre n'a besoin d'être défini pour l’adoucissement. (030) 32 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 33 » : – OUI : Affichage de tous les messages sur le contact de défaut sans potentiel. – NON : Affichage des messages marqués avec « xxx » (par exemple « 01 »). Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 33...
  • Page 34 P0 = xx.x bar – Les 10 dernières saisies de la pression de service minimale sont enregistrées avec la date et l’heure. Date | Heure Information à propos de la version du logiciel Fillcontrol + V1.00 34 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 35: Menu De Service

    Menu de service Ce menu est protégé par un mot de passe. L’accès est réservé au service après-vente du fabricant Reflex. Un aperçu partiel des réglages disponibles dans le menu de service est fourni dans le chapitre Réglages par défaut, voir le chapitre 9.1.3 "Réglages par défaut"...
  • Page 36: Messages

    Les problèmes à l’origine des messages peuvent être éliminés par l’exploitant ou par une entreprise spécialisée. • Si nécessaire, contactez le service après-vente Reflex. Remarque ! Confirmez l'élimination de la cause avec la touche « Quit » sur le champ de commande. Tous les autres messages sont automatiquement réinitialisés dès que le problème a été...
  • Page 37 • La valeur de consigne Remplacer la cartouche « Quit » d'adoucissement. de la capacité en eau a été atteinte. • La durée pour le remplacement de la cartouche d’adoucissement a été atteinte. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 37...
  • Page 38 (par exemple capteur compteur d’eau). Perturbation de la Court-circuit de la tension Contrôler le câblage des entrées tension analogique du du capteur. analogiques (pression / niveau). capteur 38 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 39: Entretien

    Remettez le compteur d'entretien à zéro dans le menu client. Remarque ! Les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel spécialisé ou par le service après-vente Reflex. • Confirmez les travaux d'entretien, voir le chapitre 10.3 "Certificat de maintenance " à la page 41.
  • Page 40: Calendrier De Maintenance

    Contrôlez l'étanchéité des composants suivants de l'appareil : – Pompe PU et raccords vissés. • Étanchéifier les fuites au niveau des raccords ou remplacer les raccords si nécessaire. • Étanchéifier les raccords vissés ou remplacer si nécessaire. 40 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 41: Certificat De Maintenance

    Entretien 10.3 Certificat de maintenance Les travaux de maintenance ont été réalisés conformément à la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Date Entreprise S.A.V. Signature Remarques Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 41...
  • Page 42: Démontage

    5. Desserrez et retirez complètement tous les raccords de flexibles et de tuyaux de l’appareil avec l’installation. 6. Purgez l'eau de l'appareil. 7. Le cas échéant, retirez l’appareil de la zone de l’installation. Le démontage de l'appareil est terminé. 42 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 43: Annexe

    Annexe Annexe 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex Service après-vente central du fabricant Standard : N° de téléphone : +49 (0)2382 7069 - 0 N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505 Fax : +49 (0)2382 7069 - 523 E-mail : service@reflex.de...
  • Page 44: Conformité / Normes

    97/23/CE. Gersteinstraße 19 D - 59227 Ahlen - Allemagne Téléphone : +49 (0)2382 7069 -0 Téléfax : +49 (0)2382 7069 -588 Norbert Hülsmann Volker Mauel E-mail : info@reflex.de Membres de la direction 44 — Français Fillcontrol Plus — 2014-10-15...
  • Page 45: Garantie

    Formation et dissolution d’espaces creux remplis de vapeur (bulles de vapeur) dans les liquides. Cumulé Accumulation de valeurs. Klixon Coupe-circuit automatique de pression en vue de la protection du moteur de la pompe. Perméation Procédure par laquelle une substance (perméat) entre ou traverse un corps solide. Fillcontrol Plus — 2014-10-15 Français — 45...
  • Page 48 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Allemagne Téléphone : +49 (0)2382 7069-0 Téléfax : +49 (0)2382 7069-588 www.reflex.de...

Table des Matières