Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

en English
fr Français
pl Polski
nl Nederlands
cs Čeština
ru Русский
TE506..RW
TE509..RW
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrukcja obsługi
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Инструкция по эксплуатации
TE_506_509_1RW.indb 1
All manuals and user guides at all-guides.com
24.01.2013 15:55:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens TE506 RW Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com en English fr Français pl Polski nl Nederlands cs Čeština ru Русский TE506..RW TE509..RW Instruction manual Mode d’emploi Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod k použití Инструкция по эксплуатации TE_506_509_1RW.indb 1 24.01.2013 15:55:15...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ...........................6 ..........................24 ..........................43 ..........................63 ..........................82 ..........................101 Included in delivery (see page 7) / Contenu de l’emballage (voir page 25) Zawartość zestawu (patrz strona 44) / Leveringsomvang (zie pagina 64) Součást dodávky (informace naleznete na straně 83) Комплект...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TE_506_509_1RW.indb 3 24.01.2013 15:55:17...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TE_506_509_1RW.indb 4 24.01.2013 15:55:17...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com TE_506_509_1RW.indb 5 24.01.2013 15:55:18...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Dear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully Included in delivery ........7 automatic espresso machine from Siemens. Overview.............7 These instructions describe various models Controls ............8 with different features. − Power on/off switch O / I ......8 Please also note the enclosed quick refer- −...
  • Page 7: Included In Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview Never immerse the appliance or power cord in water. Do not reach into the grinding unit. (see overview images A, B, C, D and E at Use the appliance only in frost-free rooms. the beginning of this instruction manual) Risk of scalding! 1 Bean container...
  • Page 8: Rinse Milk System

    All manuals and user guides at all-guides.com Controls “Coffee strength” rotary knob Power on/off switch O / I This rotary knob (14) is used The power switch O / I (9) is used to switch to set the coffee strength. the appliance on or to switch it off fully Very mild (power supply off).
  • Page 9: Aromadouble Shot

    All manuals and user guides at all-guides.com aromaDouble Shot Rotary selector To dispense milk froth – for example for a latte macchiato or cappuccino – turn the The longer the coffee is brewed, the more symbol to the front. bitter substances and undesired aromas To dispense warm milk, turn the symbol are released.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Switching on the appliance 11. Select the required display language 1. Remove the protective i lm. with the upper rotary knob (15). 2. Place the fully automatic espresso The following languages are available: English Nederlands machine on a l at, water-resistant sur-...
  • Page 11: Water I Lter

    All manuals and user guides at all-guides.com Water i lter A water i lter can prevent scale buildup. Before a new water i lter is used, it must be rinsed. To do this, proceed as follows: 1. Press the water i lter i rmly into the wa- ter tank with the aid of the measuring spoon (19).
  • Page 12: Adjusting The Grinding Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com You can set the following: Level Water hardness German (°dH) French (°fH) Shut off : Here you can set the time 1-13 span after which the appliance automati- 8-14 14-25 cally switches off following the last drink 15-21 26-38 preparation.
  • Page 13: Preparation Using Coffee Beans

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparation using Coffee is brewed and then poured into the cup(s). coffee beans This fully automatic espresso machine N.B.: With some settings the coffee is pre- grinds beans freshly for each brew. pared in two stages (see “aromaDouble Shot”...
  • Page 14: Preparing Milk Froth And Warm Milk

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing milk froth and 4. Select the required drink by turning the upper rotary knob (15) (only one cup warm milk possible). 5. Press the start button (10). Risk of burns! ¡ Coffee is brewed and then poured into the The milk frother (6) gets very hot.
  • Page 15: Maintenance And Daily Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Important: Dried milk residue is difi cult ● The following items are dishwasher- to remove, so the milk frother (6) must be safe: drip tray for coffee outlet (8c), cleaned with lukewarm water immediately coffee grounds container (8b), grate for Rinse milk after use and rinse using the...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com The machine automatically releases water into the container and vacuums it up again via the milk tube to rinse the milk system. The rinse procedure stops automatically after about 1 minute. 6. Empty the container and clean the milk tube (6c).
  • Page 17: Service Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Programmes 6. Hold the brewing unit sieve under the running water. Tip: Refer also to the quick reference guide in the storage compartment (5c). Depending on usage, the following messages will appear on the display at certain intervals: Descale required! Clean required!
  • Page 18 (17) up to the 0,5l mark and dis- ton (13) briely twice. Turn the upper rotary Start cleaning solve 2 Siemens descaling tablets in it. knob (15) until appears ● Press the start button (10). in the display. To start the cleaning proce- dure, press the start button (10).
  • Page 19 Calc‘n‘Clean in progress ● Open the drawer (4). The appliance rinses twice. Fill cleaner Open drawer ● Drop a Siemens cleaning tablet in the ● Open the drawer (4). drawer (4) and close. Fill cleaner Cleaning in progress ● Drop a Siemens cleaning tablet in the The cleaning pro gramme will now run for drawer (4) and close.
  • Page 20: Frost Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories Replace the ilter if one is being used. The appliance has inished cleaning is ready for use again. The following accessories can be obtained from retailers and customer service. Important: Wipe down the appliance using Order Retail Customer...
  • Page 21: Simple Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display shows Beans are not falling into Gently tap the bean Refill beans! although the grinding unit container (1). the bean container (1) is full, (beans too oily). Change the type of coffee if or the grinding unit does not necessary.
  • Page 22: Clean Brewing Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee is too “acidic”. The grinding setting is too Adjust the grinding unit to a coarse or the pre-ground iner setting or use iner pre- coffee is too coarse. ground coffee.
  • Page 23: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Simple troubleshooting Problem Cause Solution Water dripped onto the in- Drip tray (8) removed too Wait a few seconds after ner floor of the appliance early. the last drink was dispensed when the drip tray (8) was before removing the drip removed.
  • Page 24 Contenu de l’emballage ......25 Présentation ..........25 Félicitation pour avoir choisi la cafetière Eléments de commande ......26 Siemens. − Interrupteur électrique O / I ....26 Ce mode d’emploi décrit différents modèles − Touche ..........26 qui se différencient par leur niveau −...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation à propos de la manipulation de l’appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. (voir les illustrations de vue d’ensemble Bien surveiller les enfants ain de les empê- A, B, C, D et E au début de la notice) cher de jouer avec l’appareil.
  • Page 26: Eléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le sélecteur rotatif (14) sert L’interrupteur réseau O / I (9) permet de à régler l’arôme du café. mettre en marche et d’arrêter entièrement la Très doux machine (alimentation électrique coupée).
  • Page 27: Messages À L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Lorsqu’il est sélectionné une Pour activer la fonction aromaDouble Shot, boisson impossible à préparer, l’écran procéder comme indiqué ci-après : Combinaison non valide afi che . Mo- dii er l’arôme du café ou la sélection de la boisson.
  • Page 28: Filtre Eau

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extraire du logement (21) la longueur 12. Placer un récipient sous l’embout (6a). 13. Appuyer sur la touche start (10). La de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise. Pour ajuster la langue sélectionnée est enregistrée.
  • Page 29: Réglages Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. En s’aidant de la cuillère dose (19), bien Info : L’indicateur de i ltre vous permet d’in- insérer le i ltre à eau dans le réservoir diquer le mois où vous avez placé le i ltre. d’eau.
  • Page 30: Démarrer Calc'n'clean : Vous

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtre Compteur de boissons : Vous pouvez indiquer ici si vous : Il est pos- utilisez ou non un iltre à eau avec la ma- sible d’aficher ici le nombre des boissons chine. Si vous n’utilisez pas de iltre, sélec- préparées depuis la mise en service de la Sans/ancien tionnez le réglage...
  • Page 31: Préparation Avec Du Café En Grains

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation avec du la touche (11) (uniquement pour les boissons sans lait et sans fonction café en grains aromaDouble Shot). Cette machine Espresso tout automa- 4. Appuyer sur la touche start (10). tique moud du café frais lors de chaque Le café...
  • Page 32: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparer de la mousse Préparation 1. Ouvrir le tiroir à café (4). de lait et du lait chaud 2. Verser au maximum 2 cuillères-dose rases de café moulu. Risque de brûlure ! ¡ Attention : Ne pas verser de café...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage Quotidien

    All manuals and user guides at all-guides.com Important : Les restes de lait séchés sont ● Ne pas passer en lave-vaisselle les éléments suivants : Volet du compar- difi ciles à retirer. Après chaque utilisation du mousseur lait (6), il est impératif timent du mémento (5c), panneau des d’effectuer un nettoyage à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effectuer un nettoyage prélable auto- matique du système lait : 1. A l’aide du sélecteur (15), choisir 2. Placez un récipient haut et vide sous l’embout (6a). 3. Poussez l’embout pour le rapprocher autant que possible du récipient.
  • Page 35: Conseils Pour Économiser L'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour économiser 2. Ouvrir le volet (5b) de l’unité de percolation. l’énergie 3. Faire glisser le verrouillage rouge (5e) de l’unité de percolation vers la gauche. ● La machine à café s’arrête automati- 4.
  • Page 36: Programmes De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes de Des pastilles de détartrage et de net- toyage spécialement développées sont maintenance disponibles dans le commerce et auprès Conseil : Voir aussi le Mémento placé dans du Service Clientèle. son logement (5c). Service En fonction de l’utilisation, les messages N°...
  • Page 37: Remplir Détartrant Appuyer Sur Start

    Placer bac Remplir nettoyant ● Vider le bac collecteur (8) et le replacer. ● Placer une pastille de nettoyage Siemens Si un iltre est utilisé, le replacer mainte- dans le tiroir (4) et refermer. nant. La machine est maintenant détartrée Nettoyage en cours et de nouveau prête à...
  • Page 38 éliminer im- Remplir nettoyant médiatement les résidus du détartrant. En ● Placer une pastille de nettoyage Siemens effet, de la corrosion peut se former sous dans le tiroir (4) et refermer. ces résidus. Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels.
  • Page 39: Protection Contre Le Gel

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection contre le gel Mise au rebut Ain d’éviter les dommages provo- Eliminez l’emballage en respectant l’envi- ¡ qués par le gel lors du transport et du ronnement. Cet appareil est marqué selon stockage, il faut préalablement vider la directive européenne 2012/19/CE relative entièrement la machine.
  • Page 40: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Les grains ne tombent pas Frapper légèrement le bac à Remplir Afichage de dans le broyeur (grains trop café (1). Changer éventuel- grains ! bien que le bac à gras).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le café est trop « acide ». La mouture n’est pas assez Régler une mouture plus ine ou bien le café moulu ine ou acheter du café n’est pas assez in.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Qualité de la mousse de La machine est entartrée. Détartrer la machine en café ou de lait variable. utilisant deux pastilles de détartrage et en respectant les instructions.
  • Page 43 Spis treści Szanowny Kliencie, serdecznie gratulujemy zakupu automatycz- Zawartość zestawu ........44 nego ekspresu do kawy irmy Siemens. W skrócie ..........44 W instrukcji obsługi opisane są różne mo- Elementy obsługi ........45 dele różniące się wyposażeniem. − Wyłącznik sieciowy O / I ......45 Patrz też...
  • Page 44: Zawartość Zestawu

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl W skrócie Trzymać dzieci z dala od urządzenia. Uwa- żać, żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem. W przypadku usterki natychmiast odłączyć (patrz ilustracje A, B, C, D i E na początku urządzenie od sieci.
  • Page 45: Elementy Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Elementy obsługi Obrotowe pokrętło „Moc kawy” Wyłącznik sieciowy O / I Pokrętło obrotowe (14) służy Wyłącznik zasilania O / I (9) służy do włą- do ustawiania mocy kawy. czania urządzenia lub całkowitego jego Bardzo łagodna wyłączania (odcięcie zasilania).
  • Page 46: Komunikaty Na Wyświetlaczu

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Obrotowy rozdzielacz Funkcja aromaDouble Shot jest włączana W celu dodania pianki mlecznej np. do przy następujących ustawieniach: kawy latte macchiato lub cappuccino, obróć rozdzielacz, aby symbol był widoczny z przodu. W celu pobrania ciepłego mleka ob- róć...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com de pl 3. Wyciągnąć kabel sieciowy ze schowka 12. Umieść pojemnik zbiorczy pod wylotem (21) i podłączyć go do sieci. Długość (6a). kabla można regulować, cofając kabel 13. Nacisnąć przycisk start (10). Wybrany lub wyciągając go.
  • Page 48: Filtr Wody

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Filtr wody Używanie i ltra wody może zapobiec gromadzeniu się kamienia. Przed założeniem nowego i ltra wody należy go wypłukać. W tym celu wykonaj następujące czynności: 1. Wciśnij mocno i ltr wody do zbiornika wody, używając przy tym łyżki do mierzenia kawy (19).
  • Page 49: Ustawienia Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Ustawienia menu Twardość wody : W przypadku tego urządzenia możliwe jest ustawienie twardo- Korzystając z ustawień menu można do- ści wody. Prawidłowe ustawienie twardości stosować urządzenie do indywidualnych wody jest ważne, ponieważ gwarantuje, że potrzeb.
  • Page 50: Parzenie Z Kawy Ziarnistej

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Różne rodzaje kawy można łatwo przyrzą- dzać za naciśnięciem przycisku. Przygotowanie Urządzenie musi być gotowe do pracy. 1. Podgrzaną iliżankę (iliżanki) podstawić pod wylot kawy (7). Wskazówka: Przed przygotowaniem Informacja: Nowe ustawienie zauważalne małego espresso należy zawsze pod- jest dopiero począwszy od drugiej iliżanki.
  • Page 51: Parzenie Z Kawy Mielonej

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Parzenie z kawy mielonej Pobieranie gorącej wody Automatyczny ekspres do kawy umożliwia Niebezpieczeństwo oparzenia! ¡ też parzenie kawy z kawy mielonej (nie z Spieniacz mleka (6) może bardzo się na- kawy rozpuszczalnej). grzewać.
  • Page 52: Konserwacja I Codzienne Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Konserwacja i codzienne 3. Obróć rozdzielacz (6b) do pozycji „Pian- ka mleczna” lub „Ciepłe czyszczenie mleko” Niebezpieczeństwo porażenia ¡ prądem! Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com de pl ● Następujące elementy można myć w Urządzenie automatycznie wlewa wodę do zmywarce: pojemnik na skropliny (8c), naczynia, a następnie zasysa ją z powro- pojemnik na fusy (8b), kratka (8d), pokry- tem w celu wypłukania systemu podawania wa utrzymująca aromat (2) oraz łyżka do mleka.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com de pl 5. Ponownie zmontować wszystkie części i 5. Dokładnie wyczyścić jednostkę zaparza- włożyć aż do oporu. nia pod bieżącą wodą (5a). 6. Sitko jednostki zaparzania umyć pod Niebezpieczeństwo oparzenia! bieżącą wodą. ¡ Z urządzenia należy korzystać...
  • Page 55: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Porady dotyczące Uwaga! ¡ Przy każdym programie serwisowym stoso- oszczędzania energii wać odkamieniacz oraz środek czyszczący ● W pełni automatyczny ekspres wyłącza zgodnie z instrukcją. Należy przestrzegać się samoczynnie po godzinie (ustawienie instrukcji bezpieczeństwa umieszczonych fabryczne).
  • Page 56 ● Do pustego pojemnika na wodę (17) wlać Czyszczenie letnią wodę aż do oznaczenia 0,5l i roz- Czas trwania: ok. 10 minuty puścić w niej 2 tabletki odkamieniające Siemens. Jeśli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony Konieczne czyszczenie ● Nacisnąć przycisk start (10). komunikat...
  • Page 57 Otwórz szufladkę Opróżn. poj. na skropliny ● Otworzyć szuladkę na kawę mieloną (4). Włóż śr. czyszcz. Włóż poj. na skropliny ● Włożyć tabletkę czyszczącą Siemens i ● Opróżnić pojemnik na skropliny (8) i z zamknąć szuladkę (4). powrotem włożyć. Czyszczenie rozpoczęte Calc‘n‘Clean rozpoczęty...
  • Page 58: Ochrona Przed Zamarzaniem

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Ochrona przed Wycz./Nap. poj. na wod. Naciśnij start zamarzaniem ● Wypłukać pojemnik na wodę (17) i napeł- nić go świeżą wodą do oznaczenia max. Aby uniknąć uszkodzeń spowodowa- ¡ ● Nacisnąć przycisk start (10). nych zamarzaniem podczas transpor- tu i przechowywania urządzenia, na- Calc‘n‘Clean rozpoczęty...
  • Page 59: Ekologiczna Utylizacja

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Ekologiczna utylizacja Gwarancja Opakowanie należy zutylizować w sposób Dla urządzenia obowiązują warunki przyjazny dla środowiska. Urządzenie to gwaran cji wydanej przez nasze przed- oznaczono zgodnie z europejską wytyczną stawicielstwo handlowe w kraju zakupu. 2012/19/EG o zużytych urządzeniach elek- Dokładne infor macje otrzymacie Państwo trycznych i elektronicznych (waste electrical...
  • Page 60: Samodzielne Usuwanie Drobnych Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Samodzielne usuwanie drobnych usterek Problem Przyczyna Postępowanie Wyświetlacz wskazuje Ziarna nie wpadają do młyn- Postukać lekko w pojemnik Uzupełnij kawę ziarn.! ka (zbyt oleiste ziarna). na kawę ziarnistą (1). mimo pełnego pojemnika (1) Ewentualnie użyć...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com de pl Samodzielne usuwanie drobnych usterek Problem Przyczyna Postępowanie Kawa jest za „kwaśna”. Zbyt gruby stopień zmiele- Ustawić drobniejszy stopień nia lub zbyt grubo mielona zmielenia lub użyć drobniej kawa. zmielonej kawy. Nieodpowiedni gatunek Użyć...
  • Page 62: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com de pl Samodzielne usuwanie drobnych usterek Problem Przyczyna Postępowanie Wyświetlacz wskazuje Brak jednostki zaparza- Wyłącz urządzenie z za- Włóż jedn. nia (5) lub nie została ona montowaną jednostką za- zaparzania rozpoznana. parzania (5), odczekaj trzy sekundy, a następnie włącz je ponownie.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Inhoud Beste kofieliefhebber, Leveringsomvang ........64 Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso- Overzicht ..........64 automaat van Siemens. Bedieningselementen .......65 Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschil- − Netschakelaar O / I ........65 lende modellen, die anders zijn uitgerust. − Toets ..........65 Lees ook de beknopte handleiding.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Overzicht In geval van storing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Om gevaren te vermijden, mogen repara- (zie de overzichtsafbeeldingen A, B, C, D ties aan het apparaat – bijvoorbeeld het en E voor in de gebruiksaanwijzing) vervangen van een beschadigd aansluit- snoer –...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Bedieningselementen Draaiknop “kofiesterkte” Netschakelaar O / I Met deze draaiknop (14) Met de netschakelaar O / I (9) wordt wordt de kofiesterkte het apparaat ingeschakeld of volledig ingesteld. uitgeschakeld (onderbreking van de Zeer slap stroomtoevoer).
  • Page 66: Aromadouble Shot

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl aromaDouble Shot Opmerking: Als een drank geselecteerd wordt, die niet kan worden bereid, dan ver- Ongeldige combinatie schijnt op het Hoe langer het bereiden van de kofi e duurt, display. U dient dan de kofi esterkte of uw des te meer bittere stoffen en ongewenste drankkeuze te wijzigen.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Het apparaat in gebruik nemen 9. Vul het bonenreservoir (1) met kofi e- 1. Verwijder het aanwezige beschermfolie. bonen. (Voor de bereiding met gemalen 2. Plaats de espressoautomaat op een kofi e, zie “Kofi ezetten met gema- vlakke, waterbestendige ondergrond len kofi e”...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Filter vervangen Als u de espressomachine voor het eerst verschijnt, of na gebruikt, krijgt u pas een voldoend dikke maximaal 2 maanden is de werking van en stabiele laag “crema” nadat u de eerste het i lter uitgeput.
  • Page 69: Menu-Instellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Menu-instellingen Taal : Hier kan de displaytaal worden ingesteld. In de menu-instellingen kunt u het apparaat Hardheid water individueel aanpassen. : Bij dit apparaat is de 1. Houd de toets off / (13) minstens hardheid van het water instelbaar.
  • Page 70: Maalgraad Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Maalgraad instellen Tip: Gebruik bij voor keur espresso - of bonenmelanges voor volautomatische Met de draaiknop (3) voor de maalgraad- apparaten gebruiken. Voor een optimale instelling kan de gewenste ijnheid van de kwaliteit dienen de bonen koel en afge- gemalen kofie worden ingesteld.
  • Page 71: Heet Water Tappen

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Kofi ezetten met Heet water tappen gemalen kofi e Risico op brandwonden! ¡ De melkschuimer (6) wordt zeer heet. Houd Met deze espressoautomaat kan ook met ge- de melkschuimer (6) uitsluitend aan het malen kofi e (geen oploskofi e) worden gezet.
  • Page 72: Onderhoud En Dagelijkse Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Onderhoud en dagelijkse 2. Steek de melkslang (6c) in een melkkannetje. reiniging 3. Draai de keuzeschakelaar (6b) op “Melkschuim” of “Warme melk” Risico op elektrische schokken! ¡ Trek vóór het reinigen de netstekker uit. Dompel het apparaat nooit in water.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Belangrijk: De lekschaal (8c) en het kofi e- Daarnaast dient het melksysteem regelma- dikreservoir (8b) moeten dagelijks worden tig grondig te worden gereinigd (in de vaat- geleegd en schoongemaakt om schimmel- wasser of met de hand).
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com de nl 5. Zet de afzonderlijke onderdelen ineen 5. Spoel de zetgroep (5a) grondig met en duw de melkschuimer tot aan de stromend water. aanslag in het apparaat. 6. Houd de zeef van de zetgroep onder de waterstraal.
  • Page 75: Tips Voor Energiebesparing

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Tips voor Let op! ¡ Wanneer u het serviceprogramma laat lo- energiebesparing pen, dient u altijd ontkalkings- en reinigings- ● De espressoautomaat wordt na een uur middel volgens de gebruiksaanwijzing te automatisch uitgeschakeld (farieksinstel- gebruiken.
  • Page 76 Reinigen ● Giet lauw water in het lege waterreservoir Duur: circa 10 minuten. (17), tot aan de markering 0,5 l en los Reinigen daarin 2 Siemens-ontkalkingstabletten Als op het display de melding nodig! verschijnt, dient u de toets off / ●...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Reiniger vullen Lekbak legen Lekbak plaatsen ● Leg een Siemens-reinigstablet in de lade (4) en sluit deze. ● Lekschaal (8) leeggieten en weer terugplaatsen. Reinigen bezig Calc‘n‘Clean bezig Het reinigings programma loopt nu gedu- rende ca.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Toebehoren Calc‘n‘Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu ge- durende ca. 10 minuten en spoelt het Onderstaand toebehoren is in de handel of apparaat. bij de klantenservice verkrijgbaar. Lekbak legen Bestelnr. Handel Klantenservice Lekbak plaatsen Reinigings-...
  • Page 79: Eenvoudige Problemen Zelf Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op het display verschijnt De bonen vallen niet in het Klop zachtjes tegen het Bonen bijvullen! maalwerk (bonen zijn te bonenreservoir (1). hoewel het bonenreser- olieachtig).
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De koffie is te “bitter”. De maalgraad is te fijn inge- Stel de maalgraad grover in steld of de gemalen koffie is of gebruik grover gemalen te grof.
  • Page 81: Technische Speciicaties

    All manuals and user guides at all-guides.com de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De fabrieksinstellingen Er zijn eigen, niet meer Schakel het apparaat met zijn gewijzigd en moeten gewenste instellingen de netschakelaar O / I (9) uit. opnieuw worden doorgevoerd.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Vážení milovníci kávy, blahopřejeme k nákupu automatu na Součást dodávky ........83 espresso značky Siemens. Přehled .............83 Tento návod k použití popisuje různé Ovládací prvky ..........84 modely, které se liší svým vybavením. − Hlavní vypínač O / I ........84 Věnujte pozornost přiloženému stručné-...
  • Page 83: Součást Dodávky

    Odkapávací miska pro výpusť kávy d) Odkapávací mřížka pro výpusť kávy bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách 9 Hlavní vypínač O / I www.siemens-spotrebice.cz. 10 Tlačítko start 11 Tlačítko Součást dodávky 12 Tlačítko 13 Tlačítko off / (viz obrázek na začátku návodu)
  • Page 84: Ovládací Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky Otočný knofl ík „síla kávy“ Hlavní vypínač O / I Otočný knol ík (14) slouží k Hlavní vypínač O / I (9) se používá k zapnutí nastavení síly kávy. spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí Velmi slabé...
  • Page 85: Zprávy Na Displeji

    All manuals and user guides at all-guides.com Otočný volič Funkce aromaDouble Shot se aktivuje při Chcete-li připravovat mléčnou pěnu (napří- následujících nastaveních: klad pro latte macchiato nebo cappuccino), nastavte dopředu symbol Chcete-li připravovat teplé mléko, nastavte dopředu symbol Chcete-li připravovat horkou vodu, nastavte otočný...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vytáhněte síťový kabel z úložného 13. Stiskněte tlačítko start (10). Vybraný prostoru (21) a zapojte jej do zásuvky. jazyk bude uložen. Délku kabelu můžete upravit stažením Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje. zpět nebo dalším povytažením.
  • Page 87: Nastavení V Nabídce

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Stiskněte tlačítko off / (13) a podržte je nejméně po dobu tří sekund. Zobrazí se nabídka. 4. Opakovaně stiskněte tlačítko off / (13), dokud se na displeji nezobrazí text Filtr starý nebo chybí 5.
  • Page 88: Nastavení Mlýnku

    All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení mlýnku Aktivovat používán, nastavte možnost filtr . Nové vodní iltry je třeba před pou- žitím vypláchnout (informace naleznete v Otočný volič (3) mění stupeň semletí kávo- části „Vodní iltr“ na straně 86). vých zrn od hrubého k jemnému.
  • Page 89: Příprava Nápojů Z Mleté Kávy

    All manuals and user guides at all-guides.com Příprava nápojů Rada: Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávova- z mleté kávy ry a automaty na espresso. Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubo- V tomto automatu na espresso je možné kozmrazeném stavu nebo ve vzduchotěs- připravovat nápoje z mleté...
  • Page 90: Odebírání Horké Vody

    All manuals and user guides at all-guides.com Odebírání horké vody 3. Otočný volič (6b) nastavte do polohy „mléčná pěna“ nebo „teplé mléko“ Nebezpečí popálení! ¡ Napěňovač mléka (6) se velmi silně zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělohmotnou část. Spotřebič musí být připraven k použití. 1.
  • Page 91: Údržba A Každodenní Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a každodenní ● Níže uvedené součásti lze mýt v myčce nádobí: odkapávací miska pro výpusť čištění kávy (8c), zásobník na mletou kávu (8b), Nebezpečí úrazu elektrickým odkapávací mřížka pro výpusť kávy (8d), ¡...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Spotřebič automaticky vypouští vodu do 5. Poté je znovu sestavte a namontujte nádoby a prostřednictvím hadičky na mléko zpět do spotřebiče. ji znovu nasává s cílem vyčistit mléčný sys- tém. Přibližně po jednu minutu bude propla- chování...
  • Page 93: Tipy Pro Úsporu Energie

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipy pro úsporu energie 5. Spařovací jednotku (5a) důkladně vy- pláchněte pod tekoucí vodou. ● Automat na espresso se automaticky vy- píná po jedné hodině nečinnosti (tovární nastavení). Nastavený hodinový interval lze zkrátit (viz „Nastavení v nabídce“ – Vypnutí...
  • Page 94 ● Do prázdné nádržky na vodu (17) napusť- a v zákaznických servisech. te vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Siemens. ● Stiskněte tlačítko start (10). Objednací V obchodě V servisu číslo...
  • Page 95 Prázdná odkap. miska Naplnit čisticí modul Vložit odkap. misku ● Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu ● Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej Siemens a zavřete ji. zpět na místo. Probíhá Calc‘n‘Clean Spotřebič se dvakrát propláchne. TE_506_509_1RW.indb 95 24.01.2013 15:55:48...
  • Page 96: Ochrana Před Mrazem

    ● Do prázdné nádržky na vodu (17) napusť- vyprázdněn. te vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Siemens. Poznámka: Spotřebič musí být připraven ● Stiskněte tlačítko start (10). k použití a nádržka na vodu (17) musí být naplněna.
  • Page 97: Záruční Podmínky

    All manuals and user guides at all-guides.com Příslušenství Záruční podmínky Následující příslušenství je k dostání v ob- Pro tento přístroj platí záruční podmínky, chodě a v autorizovaném servisu: které byly vydány naší kompetentní poboč- kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen. Objednací...
  • Page 98: Řešení Jednoduchých Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na displeji se zobrazí text: Zrna nepadají do mlýnku Opatrně poklepejte na zá- Doplnit kávová zrna! (jsou příliš olejnatá). sobník zrnkové kávy (1). Zásobník je plný, spotřebič Zkuste použít jiný...
  • Page 99 Na displeji se zobrazí text: Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis Chyba Horká linka (viz zadní přebalové strany nebo www.siemens-spotrebice.cz). Vodní iltr nedrží v zásobní- Vodní filtr není umístěn Zatlačte vodní filtr dolů do ku na vodu (17). správně.
  • Page 100: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Problém Příčina Náprava Tovární nastavení byla Byla provedena vlastní, ale Vypněte přístroj hlavním změněna a je třeba znovu je již nežádoucí nastavení. vypínačem O / I (9). Podržte aktivovat („Reset“). tlačítko off / (13) a tla- čítko (12) stisknuté...
  • Page 101 Уважаемые любители кофе! Поздравляем Вас с покупкой этой полно- Комплект поставки ........102 стью автоматической кофемашины Обзор .............103 эспрессо фирмы Siemens. Элементы управления ......103 В данной инструкции по эксплуатации − Сетевой выключатель O / I ....103 описываются различные модели, отли- − Кнопка...
  • Page 102: Комплект Поставки

    All manuals and user guides at all-guides.com Комплект поставки Пользоваться прибором только внутри помещений при комнатной температуре. Не допускается пользование прибором (См. обзорную иллюстрацию в начале лицами (включая детей) с пониженным инструкции) уровнем физического, психического или умственного развития или недостаточны- 1 Полностью...
  • Page 103: Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Обзор 20 Отсек для хранения мерной ложки 21 Кабель питания с отсеком для его (См. рисунки A, B, C, D и Е в начале хранения инструкции) 22 Емкость для молока 1 Емкость для кофейных зерен 2 Крышка, сохраняющая...
  • Page 104: Сообщения На Дисплее

    All manuals and user guides at all-guides.com Регулятор «Крепость кофе» Важно: При выборе напитка, который приготовить невозможно, на дисплее неверная комбинация Данный регулятор (14) отображается используется для установки Измените уровень крепости кофе или вы- уровня крепости кофе. бранный тип напитка. очень...
  • Page 105: Перед Первым Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com aromaDouble Shot Если при проверке установлено значе- ние, отличное от 4, соответствующим Чем дольше готовится кофе, тем больше образом измените настройки прибора жесткость высвобождается горьких субстанций и после его включения (см. воды неприятных ароматов. Это отрицатель- в...
  • Page 106: Выключение Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Снять емкость для воды (17), про- Исключение: Если прибор исполь- мыть ее и заполнить свежей, хо- зовался только для выпуска горячей лодной водой. Уровень заполнения воды или пара, то он отключается без не...
  • Page 107: Установки Меню

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. С помощью верхнего регулятора (15) включить фильтр выберите 6. Нажать кнопку start (10). 7. Поместите емкость объемом 0,5 л под выпускной трубкой (6a). 8. Нажать кнопку start (10). 9. Вода проходит через фильтр, про- мывая...
  • Page 108: Установка Степени Помола

    All manuals and user guides at all-guides.com фильтр счетчик напитков : В этом меню можно указать, бу- : Здесь отображается дет ли использоваться фильтр для воды. количество напитков, налитых с момента Если фильтр для воды не используется, начала работы прибора. фильтра...
  • Page 109: Приготовление Кофейных Напитков Из Кофейных Зерен

    All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Приготовление 1. Под устройство разлива кофе (7) по- кофейных напитков ставить предварительно подогретую из кофейных зерен чашку (чашки). Совет: Перед приготовлением малой Данная полностью автоматическая чашки эспрессо всегда подогревайте кофе-машина эспрессо производит по- чашку, например, с...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление горячей молока в емкость для молока, а затем установите переключатель (6b) в положе- воды ние «молочная пена» Опасность ожога! ¡ Указание: Функция aromaDouble Shot не- Насадка для приготовления молочной доступна, если для приготовления кофе пены...
  • Page 111: Приготовление Молочной Пены И Теплого Молока

    All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление молочной Важно: Засохшие остатки молока слож- но удалить, поэтому сразу же после ис- пены и теплого молока пользования насадку для приготовления Опасность ожога! молочной пены (6) необходимо помыть ¡ Насадка для приготовления молочной в...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com ● Не мойте в посудомоечной машине Очистка системы подачи молока следующие детали: крышка отсека Если не выполнить очистку системы для хранения краткой инструкции (5c), подачи молока после налива молока, заслонка поддона для капель (8а), вы- то...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка блока заваривания Регулярно очищайте блок заваривания. Для автоматической предварительной очистки блока заваривания: 1. Поворачивая регулятор (15), выберите 2. Поместите пустой стакан под выпускной трубкой (6a). 3. Нажать кнопку start (10). Проводится промывка прибора. 3.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Промойте сито блока заваривания приготовления кофе или молочной пены струей воды. приводит к повышенному расходу энер- гии и быстрому заполнению поддона для капель. ● Регулярно проводить мероприятия по удалению накипи, чтобы предот- вращать...
  • Page 115 ● Теплую воду залить в пустую емкость Таблетки для TZ60002 310967 для воды (17) до отметки 0,5l и раство- удаления рить в воде 2 таблетки Siemens для накипи удаления накипи. ● Нажать кнопку start (10). Удаление накипи поместите контейнер Длительность: прибл. 25 минут...
  • Page 116 Важно: Протрите прибор мягкой влаж- ной тканевой салфеткой, чтобы сразу же ● Добавить одну чистящую таблетку убрать остатки раствора для удаления Siemens и закрыть выдвижной отсек для накипи. Под такими остатками могут об- молотого кофе (4). разовываться очаги коррозии. В новых...
  • Page 117 прополоскать. засыпьте антинакип. нажмите start ● Теплую воду залить в пустую емкость для воды (17) до отметки 0,5l и раство- рить в воде 2 таблетки Siemens для удаления накипи. ● Нажать кнопку start (10). поместите контейнер нажмите start ● Поместите емкость объемом не менее...
  • Page 118: Условия Гарантийного Обслуживания

    All manuals and user guides at all-guides.com Защита от замерзания Утилизация Чтобы избежать повреждений в Утилизируйте упаковку с использовани- ¡ результате воздействия холода во ем экологически безопасных методов. время транспортировки или хране- Данный прибор имеет маркировку со- ния, прибор необходимо предвари- гласно...
  • Page 119: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение на дисплее Зерна не проваливаются в Слегка постучать по емко- досыпьте зерна! , хотя кофемолку (слишком мас- сти для кофейных зерен (1). емкость для кофейных лянистые...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе слишком Установлен слишком Установить более тонкий «кислый». грубый помол, или кофе помол или использовать слишком грубого помола. кофе более тонкого помола. Неподходящий сорт кофе. Использовать кофе более темной...
  • Page 121: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Капли воды на внутрен- Поддон для капель (8) Извлекайте поддон для ней поверхности корпуса извлечен слишком рано. капель (8) через несколько прибора при извлечении секунд после последнего поддона...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com TE_506_509_1RW.indb 122 24.01.2013 15:55:55...
  • Page 123 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Straße 6 – 8 Tel.: 77 77 807 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com Fax: 022 65 81 28 www.siemens-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Pickup cytanet.com.cy Service für Kaffeevollautomaten BA Bosnia-Herzegovina, und viele weitere Infos unter: Bosna i Hercegovina CZ Česká...
  • Page 124 Tel:. 01 640 36 09 Tel.: 0520 3000 Tel.: 0207 510 700 Fax: 01 640 36 03 Fax: 0520 3011 Fax: 0207 510 780 mailto:informacije.servis-hr@ www.sminor.is mailto:Siemens-Service-FI@ bshg.com Italia, Italy bshg.com www.siemens-home.com/hr BSH Elettrodomestici S.p.A. www.siemens-home.fi HU Magyarország, Hungary Via. M. Nizzoli 1 Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu BSH Háztartási Készülék...
  • Page 125 821 04 Bratislava Tel.: 707 500 545 Mobil: 070 697 463 Tel.: 02 44 45 20 41 Fax: 21 4250 701 mailto:gorenec@yahoo.com mailto:opravy@bshg.com mailto: www.siemens-home.com/sk siemens.electrodomesticos.pt@ MT Malta bshg.com Aplan Limited TR Türkiye, Turkey www.siemens-home.com/pt The Atrium BSH Ev Aletleri Sanayi RO România, Romania...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com TE_506_509_1RW.indb 127 24.01.2013 15:55:56...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2013. 01/13 TZ506xx1 TZ509xx1 www.siemens-homeappliances.com 9000874856 TE_506_509_1RW.indb 128 24.01.2013 15:55:56...

Ce manuel est également adapté pour:

Te509 rw serie

Table des Matières